- gráfico por computadora
- computer graphic


- citas por computadora
- computer dating
- diseño asistido por computadora
- computer-aided design
- grafismo por computadora
- computer graphics 复数


- she works in computers graphics/animation
- por computadora esp LatAm
- computer-aided
- asistido por computadora esp LatAm
- computer dating
- citas fpl por computadora esp LatAm
- computer-generated
- realizado por computadora esp LatAm
- computer conferencing
- teleconferencia f asistida por computadora esp LatAm
- computer-operated
- operado por computadora esp LatAm
- por
- because of
- he puesto esto aquí por el gato
- I've put this here because of the cat
- nunca se lo dijo por miedo a perderla
- he never told her out of fear of losing her o because he was afraid of losing her
- eso te pasa por crédulo
- that's what you get for being (so) gullible
- lo conseguimos por él
- we got it thanks to him
- ella es así por naturaleza
- she's like that by nature
- lo hace por necesidad
- he does it out of necessity
- no se acabó por falta de dinero
- it wasn't finished for o because of o owing to lack of money
- el final no por conocido me resulta menos triste
- knowing how it ends doesn't make it any less sad
- por su alto contenido en proteínas
- because of o owing to its high protein content
- tanto por su precio como por su practicidad
- both for its price and its practical design
- fue por eso por lo que no te llamé o fue por eso que no te llamé
- that was the reason o that was why I didn't call you
- precisamente por eso no dije nada
- that's precisely why I didn't say anything
- la muerte se produjo por asfixia
- he suffocated
- la muerte se produjo por asfixia
- death was caused by suffocation 书
- este serviría si no fuera por el color
- this one would do if it weren't for the color
- fue elogiado por su excelente actuación
- he was praised for his excellent performance
- por + infinit.
- for -ing
- me pidió perdón por haberme mentido
- he apologized for lying o for having lied to me
- ¿por?
- why?
- ¿con quién vas? — con Daniel ¿por?
- who are you going with? — with Daniel, why? o why do you want to know?
- por qué
- why
- ¿por qué lloras?
- why are you crying?
- ¿por qué no vienes a almorzar a casa?
- why don't you come to my house for lunch?
- por si
- in case
- llévate una muda, por si tuvieras que quedarte
- take a change of clothes (just) in case you have to stay
- por
- from
- por lo que he oído
- from what I've heard
- por lo que parece no va a volver
- it seems o it would seem he's not coming back
- por mi experiencia diría que …
- from my experience, I would say that …
- entró por la ventana
- he came in through the window
- sal por aquí
- go out this way
- el acceso al edificio es por la calle Lamas
- you enter the building from Lamas Street
- el piano no va a pasar por la puerta
- the piano won't go through the door
- se cayó por la escalera
- he fell down the stairs
- subieron por la ladera este
- they went up by the east face
- ¿el 121 va por (la) Avenida Rosas?
- does the 121 go along Rosas Avenue?
- fuimos por el camino más largo
- we took the longer route
- no vayas por ahí que te vas a perder
- don't go that way, you'll get lost
- ¿por dónde has venido?
- which way did you come?
- ¿puedes pasar por la tintorería?
- could you call in at o drop by the drycleaner's?
- está por ahí
- he's over there somewhere
- ¿por dónde está o queda el restaurante?
- whereabouts is the restaurant?
- viven por el sur/por mi barrio
- they live in the south somewhere/around my area
- hace mucho que no lo vemos por aquí
- we haven't seen him around here for ages
- ¿qué tal te fue por Londres?
- how did you get on in London?
- corta por aquí
- cut here
- voy por la página 15
- I'm up to o I'm on page 15
- empieza por el principio
- start at the beginning
- agárralo por el mango
- hold it by the handle
- lo he buscado por todos lados o por todas partes
- I've looked everywhere for it
- la epidemia se extendió por todo el país
- the epidemic spread throughout the (whole) country
- estuvimos viajando por el norte de Francia
- we were traveling around o in the North of France
- fuimos a caminar por la playa
- we went for a walk along the beach
- pasa un trapo por el piso
- give the floor a quick wipe
- clasifícalos por tamaño
- classify them according to size o by size
- colóquense por orden de altura
- line up in order of height
- por adelantado
- in advance
- por escrito
- in writing
- se lo comunicaron por teléfono
- they told him over the phone
- lo dijeron por la radio
- they said it on the radio
- lo mandaron por avión/barco
- they sent it by air/sea
- por carretera
- by road
- la conocí por la voz
- I recognized the o her voice
- la conocí por la voz
- I recognized her by her voice
- me enteré por un amigo
- I heard from o through a friend
- conocido por el nombre de Pancho
- known as Pancho
- lo intenté por todos los medios
- I tried everything possible o every possible way
- es doctor honoris causa por Oxford
- he has an honorary doctorate from Oxford
- un graduado en ciencias políticas por la universidad de Granada
- a graduate in political science from the university of Granada
- cobra $30 por clase
- he charges $30 a o per class
- 120 kilómetros por hora
- 120 kilometers an o per hour
- lo venden por metro
- they sell it by the meter
- tú comes por tres
- you eat enough for three people
- había un hombre por cada dos mujeres
- there was one man to every two women
- tiene tres metros de largo por uno de ancho
- it's three meters long by one meter wide
- ya hemos hecho bastante por hoy
- we've done enough for today
- los hizo entrar uno por uno
- she made them come in one by one o one at a time
- examinar un escrito punto por punto
- to go through a document point by point
- tres por cuatro (son) doce
- three times four is twelve
- tres por cuatro (son) doce
- three fours are twelve
- su secretaria firmó por él
- his secretary signed for him o on his behalf
- yo puedo ir por ti
- I can go for you o in your place
- por toda respuesta se encogió de hombros
- all he did was shrug his shoulders
- tú podrías pasar por inglesa
- you could pass as English o for an Englishwoman
- te dan uno nuevo por dos viejos
- they give you one new one in exchange for two old ones
- es senador por Canarias
- he's a senator for the Canary Islands
- por ejemplo
- for example
- ¿acepta usted por esposa a Carmen?
- do you take Carmen to be your (lawful wedded) wife?
- por
- by
- fue detenido por la policía
- he was arrested by the police
- un lugar frecuentado por muchos famosos
- a place frequented by many celebrities
- la ocupación de la fábrica por (parte de) los obreros
- the occupation of the factory by the workers
- se vieron sorprendidos por una tormenta
- they were caught out by a sudden storm
- por aquella época
- at that time
- por aquel entonces vivían en Pozuelo
- at that time they were living in Pozuelo
- sucedió por allá por 1960
- it happened some time back around 1960
- por
- for
- me lo regalaron por mi cumpleaños
- they gave it to me for my birthday
- por Semana Santa pensamos ir a Londres
- we're thinking of going to London for Easter
- por
- for
- por los siglos de los siglos
- for ever and ever
- no se lo confío ni por un minuto
- I wouldn't trust him with it for a minute
- puede quedar así por el momento o por ahora
- it can stay like that for the time being o for now
- se estaban peleando por la pelota
- they were fighting over the ball
- lo hace por el dinero
- he does it for the money
- te lo digo por tu bien
- I'm telling you for your own good
- (por + infinit.) daría cualquier cosa por verte contento
- I'd give anything to see you happy
- no entré por no molestar
- I didn't go in so as not to disturb him o because I didn't want to disturb him
- eso es hablar por hablar
- that's talking for the sake of talking o for the sake of it
- (por que + subj) here por que can also be written porque estaba ansioso por que lo escucharan
- he was eager for them to listen to him
- recemos por que lleguen a un acuerdo
- let's pray that they'll come to an agreement
- siguieron luchando por que se hiciera justicia
- they continued fighting for justice to be done
- haría cualquier cosa por ti
- I'd do anything for you
- intercede por nosotros
- intercede for us
- por mí no lo hagas
- don't do it just for me o for my sake
- su amor por la música
- her love of music
- demostró gran interés por el cuadro
- he showed great interest in the painting
- no siento nada por él
- I don't feel anything for him
- opté por no ir
- I chose not to go
- votó por ella
- he voted for her
- ¿por la afirmativa?
- all those in favor?
- se manifestaron por el derecho al aborto
- they demonstrated for the right to abortion
- estar por alg. 俗
- to be crazy about sb
- salió/fue por o 西班牙 a por pan
- he went (out) for some bread
- salió/fue por o 西班牙 a por pan
- he went (out) to get some bread
- por mí no hay inconveniente
- I don't mind
- que haga lo que le dé la gana, por mí …
- let him do what he likes, as far as I'm concerned …
- tengo toda la casa por limpiar
- I've got the whole house to clean
- estos cambios aún están por hacer
- these changes have still not been made o are yet to be made
- deben de estar por llegar
- they should be arriving any minute
- la leche está por hervir
- the milk's about to boil
- por más que me esfuerzo me sigue saliendo mal
- no matter how hard I try o however hard I try, I still can't get it right
- + 虚拟式 por (muy) fácil que se lo pongan, no creo que lo sepa hacer
- however easy o no matter how easy they make it for him I don't think he'll be able to do it
- ver
- to see
- ¿ves el letrero allí enfrente?
- can o do you see that sign opposite?
- lo vi con mis propios ojos
- I saw it with my own eyes
- ¿ves algo?
- can you see anything?
- enciende la luz que no se ve nada
- switch on the light, I can't see a thing
- tú ves visiones, allí no hay nada
- you're seeing things, there's nothing there
- se te ve la combinación
- your slip is showing
- me acuerdo perfectamente, es como si lo estuviera viendo
- I remember it perfectly, as if I were seeing it now
- (ver algo/a algn + inf/ger) la vi bailar en Londres hace años
- I saw her dance in London years ago
- la vi metérselo en el bolsillo
- I saw her put it into her pocket
- los vieron salir por la puerta trasera
- they were seen leaving by the back door
- lo vi hablando con ella
- I saw him talking to her
- ahí donde lo/la ves ahí donde la ves tiene un genio …
- incredible though it may seem, she has a real temper …
- aquí donde me ves, tengo 90 años cumplidos
- believe it or not, I'm ninety years old
- no ver ni tres en un burro o ni un burro a tres pasos o ni jota 俗 sin gafas no veo ni jota
- I can't see a thing without my glasses
- no ver ni tres en un burro o ni un burro a tres pasos o ni jota 俗 sin gafas no veo ni jota
- without my glasses I'm as blind as a bat
- si te he visto no me acuerdo 俗 en cuanto le pedí un favor, si te he visto no me acuerdo
- as soon as I asked a favor of him, he just didn't want to know
- ver venir algo/a alg. el fracaso se veía venir
- it was obvious o you could see it was going to fail
- te veía venir, ya sabía lo que me ibas a pedir
- I thought as much, I knew what you were going to ask me for
- ya lo veo venir, seguro que quiere una semana libre
- I know what he's after, I bet he wants a week off 俗
- ¡y tú que lo veas! ¡que cumplas muchos más! — ¡y tú que lo veas!
- many happy returns! — thank you very much
- van a bajar los impuestos — ¡y tú que lo veas! 讽
- they're going to cut taxes — do you think you'll live long enough to see it? 讽
- ver
- to watch
- estaba viendo la televisión
- I was watching television
- esa película ya la he visto
- I've seen that movie before
- ¿te has hecho daño?, déjame ver
- have you hurt yourself? let me see
- un espectáculo que hay que ver
- a show which you must see o which is not to be missed
- un espectáculo que hay que ver
- a show which is a must 俗
- no poder (ni) ver a alg. no puede ni verla o no la puede ver
- he can't stand her
- no poder (ni) ver a alg. no puede ni verla o no la puede ver
- he can't stand the sight of her
- no lo puedo ver ni pintado o ni en pintura 俗
- I can't stand the sight of him
- ver
- to see
- ver
- to imagine
- ver
- to picture
- yo no la veo viviendo en el campo
- I can't see o imagine o picture her living in the country
- ya la veo tumbada en la arena sin hacer nada …
- I can see o picture her now lying on the sand doing nothing …
- ver
- to see
- ¿no ves que la situación es grave?
- don't o can't you see how serious the situation is?
- ¿ves qué amargo es?
- you see how bitter it is?
- no quiere ver la realidad
- he won't face up to reality
- solo ve sus problemas
- he's only interested in his own problems
- se te ve en la cara
- I can tell by your face
- se le ve que disfruta con su trabajo
- you can see o tell she enjoys her work
- te veo preocupado ¿qué te pasa?
- you look worried, what's the matter?
- la veo muy contenta
- she looks o seems very happy
- es un poco complicado, ¿sabes? — ya se ve
- it's a bit complicated, you know — so I (can) see
- ya veo/ya se ve que no tienes mucha práctica en esto
- I can see o it's obvious you haven't had much practice at this
- ya veo/ya se ve que no tienes mucha práctica en esto
- you obviously haven't had much practice at this
- hacerse ver RíoPl
- to show off
- echar de ver
- to realize
- echar de ver
- to notice
- pronto echó de ver que le faltaba dinero
- he soon realized o noticed that some of his money was missing
- se echa de ver que está muy contento
- it's obvious he's very happy
- ver
- to see
- ve a ver quién es
- go and see who it is
- ¡ya verás lo que es bueno si no me haces caso!
- you'll see what you get if you don't do as I say
- habrá que ver si cumple su promesa
- it remains to be seen o we'll have to see whether he keeps his promise
- verás como no viene
- he won't come, wait and see o you'll see
- ya no funciona ¿lo ves? o ¿viste? te dije que no lo tocaras
- now, it's not working any more. You see? I told you not to touch it
- ¡eso ya se verá!
- we'll see
- ¡eso está por ver!
- we'll see about that!
- ¡para que veas! ¡tú que decías que no iba a ser capaz!
- see? I did it! and you said I wouldn't be able to!
- gané por tres sets a cero ¡para que veas!
- I won by three sets to love, so there!
- ver
- to see
- vieron confirmadas sus sospechas
- they saw their suspicions confirmed
- vieron confirmadas sus sospechas
- their suspicions were confirmed
- ¡nunca he visto cosa igual!
- I've never seen anything like it!
- ¡habráse visto semejante desfachatez!
- what a nerve! 俗
- ¡si vieras lo mal que lo pasé!
- you can't imagine how awful it was!
- es tan bonita, si vieras …
- she's so pretty, you should see her
- ¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! LatAm
- you should have seen the fright they got!
- tenías que haber visto lo furioso que se puso
- you should have seen how angry he got
- ¡hombre! ¿tú por aquí? — ya ves, no tenía otra cosa que hacer
- hello, what are you doing here? — well, I didn't have anything else to do
- pensaba tomarme el día libre pero ya ves, aquí me tienes
- I intended taking the day off but … well, here I am
- ¡hay que ver! ¡lo que son las cosas!
- well, well, well! o I don't know! would you believe it?
- ¡hay que ver! hasta se llevaron el dinero de los niños
- would you believe it! they even took the children's money
- ¡hay que ver lo que ha crecido!
- wow o gosh! hasn't he grown!
- hay que ver qué bien se portaron
- they behaved really well
- hay que ver qué bien se portaron
- it's amazing how well they behaved
- hay que ver lo grosera que es
- she's incredibly rude
- que no veas 西班牙 俗 me echó una bronca que no veas
- she gave me such an earful! 俗
- que no veas 西班牙 俗 me echó una bronca que no veas
- you wouldn't believe the earful she gave me! 俗
- tenía una borrachera que no veas
- he was absolutely blind drunk
- tienen una cocina que no veas
- they have an incredible kitchen
- que no veo LatAm 俗 tengo un hambre que no veo 俗
- I'm absolutely starving 俗
- que no veo LatAm 俗 tengo un hambre que no veo 俗
- I'm so hungry I could eat a horse 俗
- tengo un sueño que no veo
- I'm so tired I can hardly keep my eyes open
- (a ver) (vamos) a ver ¿de qué se trata?
- OK o all right o well, now, what's the problem?
- a ver, el fórceps, rápido
- give me the forceps, quickly
- aquí está en el periódico — ¿a ver?
- it's here in the newspaper — let's see
- ¿a ver qué tienes ahí?
- let me see o show me what you've got there
- ¿a ver qué tienes ahí?
- what have you got there?
- aprieta el botón a ver qué pasa
- press the button and let's see what happens
- a ver si me entienden (justificando)
- don't get me wrong
- a ver si me entienden (explicando)
- let me make myself clear
- a ver si arreglas esa lámpara
- when are you going to fix that light?
- a ver si escribes pronto
- write soon
- a ver si escribes pronto
- make sure you write soon
- ¡cállate, a ver si alguien te oye!
- shut up, somebody might hear you
- ¡a ver si ahora se cree que se lo robé yo!
- I hope he doesn't think that I stole it!
- a ver cuándo vienes a visitarnos
- come and see us soon/one of these days
- ¡a ver! AmC Col (al contestar el teléfono)
- hello?
- esto mejor que lo veas tú
- you'd better look at this o see this o have a look at this
- tengo que ver cómo lo arreglo
- I have to work out o see how I can fix it
- aún no lo sé, ya veré qué hago
- I still don't know, I'll decide what to do later
- véase el capítulo anterior
- see (the) previous chapter
- no vimos ese tema en clase
- we didn't look at o study o do that topic in class
- ¿la ha visto ya un médico?
- has she been seen by a doctor yet?
- ¿la ha visto ya un médico?
- has she seen a doctor yet?
- ¿por qué no te haces ver por un especialista? AmS
- why don't you see a specialist?
- ver causa
- to try
- ver causa
- to hear
- yo eso no lo veo bien
- I don't think that's right
- cada uno ve las cosas a su manera
- everybody has their own point of view
- cada uno ve las cosas a su manera
- everybody sees things differently
- a mi modo o manera de ver
- to my way of thinking
- a mi modo o manera de ver
- the way I see it
- ver
- to see
- no le veo salida a esta situación
- I can't see any way out of this situation
- ¿tú le ves algún inconveniente?
- can you see any drawbacks to it?
- no le veo la gracia
- I don't think it's funny
- no le veo la gracia
- I don't find it funny
- no le veo nada de malo
- I can't see anything wrong in it
- no veo por qué no
- I don't see why not
- es mejor que vea a su propio médico
- it's better if you go to o see your own doctor
- hace tiempo que no lo veo
- I haven't seen him for some time
- ¡cuánto tiempo sin verte!
- I haven't seen you for ages!
- ¡cuánto tiempo sin verte!
- long time, no see 俗
- aún no he ido a ver a la abuela
- I still haven't been to see o visit grandmother
- ahora que vive lejos lo vemos menos
- we don't see so much of him now that he lives so far away
- las veo
- I'll see you
- (tener … que ver) eso no tiene nada que ver con lo que estamos discutiendo
- that has nothing to do with what we are discussing
- es muy joven — ¿y eso qué tiene que ver?
- he's very young — and what does that have to do with it?
- no tengo nada que ver con esa compañía
- I have nothing to do with that company
- no tengo nada que ver con esa compañía
- I have no connection with that company
- ¿tuviste algo que ver en ese asunto?
- did you have anything to do with o any connection with that business?
- ¿tuviste algo que ver en ese asunto?
- were you involved in that business?
- ¿qué tiene que ver que sea sábado?
- what difference does it make that it's Saturday?
- ¿tendrán algo que ver con los Icasuriaga de Zamora?
- are they related in any way to the Icasuriagas from Zamora?
- ver
- to see
- no veo bien de lejos/de cerca
- I'm nearsighted/farsighted
- enciende la luz que no veo
- turn on the light, I can't see
- ¿hay cerveza? — no sé, voy a ver
- is there any beer? — I don't know, I'll have a look
- ¿está Juan? — voy a ver
- is Juan in? — I'll go and see
- verás, no quería engañarte pero …
- look, I wasn't trying to deceive you, it's just that …
- pues verás, la cosa empezó cuando …
- well you see, the whole thing began when …
- ver para creer
- seeing is believing
- ver
- to see
- vamos a ver o veamos, ¿dónde le duele?
- let's see now, where does it hurt?
- ¿vas a decir que sí? — ya veré, déjame pensarlo un poco
- are you going to accept? I'll see, let me think about it
- estar/seguir en veremos LatAm 俗 todavía está en veremos
- it isn't certain yet
- seguimos en veremos
- we still don't know anything
- seguimos en veremos
- we're still in the dark
- ver
- to try
- vean de que no se dé cuenta
- try to make sure he doesn't notice
- vamos a ver de hacerlo lo más rápido posible
- let's try to get it done o let's see if we can get it done as quickly as possible
- verse
- to see oneself
- ¿te quieres ver en el espejo?
- do you want to see yourself o look at yourself in the mirror?
- se vio reflejado en el agua
- he saw his reflection in the water
- verse
- to see oneself
- ¿tú te ves viviendo allí?
- can you see yourself living there?
- verse + compl
- to find oneself
- me vi obligado a despedirlo
- I was obliged to dismiss him
- me vi obligado a despedirlo
- I had no choice but to dismiss him
- se vio en la necesidad de pedir dinero prestado
- he found himself having to borrow money
- me vi en un aprieto
- I found myself in a tight spot
- vérselas venir 俗 me las veía venir por eso tomé precauciones
- I saw it coming so I took precautions
- vérselas y deseárselas me las vi y me las deseé estudiando y trabajando durante cinco años
- it was really tough o hard o it was a real struggle studying and working for five years
- verse venir algo
- to see sth coming
- este problema se ha visto agravado por …
- this problem has been made worse by …
- las cifras se ven aumentadas al final del verano
- the figures rise at the end of the summer
- el país se verá beneficiado con este acuerdo
- the country will benefit from this agreement
- verse
- to look
- me veo gordísima con esta falda
- I look really fat in this skirt
- verse (encontrarse)
- to meet
- se veían un par de veces al mes
- they used to see each other o meet a couple of times a month
- nos vemos a las siete
- I'll meet o see you at seven
- es mejor que no nos veamos durante un tiempo
- we'd better not see each other for a while
- ¡nos vemos! esp. LatAm
- see you!
- ¡nos vemos! esp. LatAm
- I'll be seeing you!
- verse con alg.
- to see sb
- ya no me veo con ellos
- I don't see them any more
- vérselas con alg. tendrá que vérselas conmigo como se atreva a molestarte
- he'll have me to deal with if he dares to bother you
- aún está de buen ver
- he's still good-looking o attractive
- aún está de buen ver
- he still looks good
- no es de mal ver
- she's not bad-looking
- a mi/su ver
- in my/his view
- a mi/su ver
- as I see/he sees it
- tarde (temprano)
- afternoon
- tarde (hacia el anochecer)
- evening
- todas las tardes después de almorzar
- every afternoon after lunch
- a las seis de la tarde
- at six in the evening
- ¡buenas tardes! (temprano)
- good afternoon!
- ¡buenas tardes! (hacia el anochecer)
- good evening!
- la tarde anterior la había visto
- he had seen her the previous evening
- llegó en el avión de la tarde
- she came on the afternoon/evening flight
- por la tarde o esp. LatAm en la tarde
- in the afternoon/evening
- a la tarde o de tarde RíoPl
- in the afternoon/evening
- de tarde en tarde
- occasionally
- los veo muy de tarde en tarde
- I see them (only) very occasionally
- vienen por aquí de tarde en tarde
- they come around from time to time o occasionally
- tarde
- late
- se levantó tardísimo
- he got up very late
- vamos a llegar tarde
- we're going to be late
- ya es tarde para eso
- it's too late o it's a little late for that now
- se está haciendo tarde
- it's getting late
- se te va a hacer tarde
- you're going to be late
- se nos hizo tarde y tuvimos que tomar un taxi
- it got late and we had to take a taxi
- hoy vino más tarde que de costumbre
- today he was o came later than usual
- la Semana Santa cae tarde este año
- Easter is late this year
- tuvo los hijos muy tarde
- she had her children very late in life
- tarde o temprano
- sooner or later
- tarde piache o piaste 俗
- too late!
- tarde piache o piaste 俗
- it's too late now
- más vale tarde que nunca 谚
- better late than never
- ser
- being
- seres sobrenaturales
- supernatural beings
- un ser querido
- a loved one
- un ser muy especial
- a very special person
- desde lo más profundo de mi ser
- from the bottom of my heart
- se sintió herido en lo más íntimo de su ser
- he felt deeply hurt
- se sintió herido en lo más íntimo de su ser
- he was wounded to the very depths of his being liter
- ser
- essence
- el ser de España
- the essential character o essence of Spain
- ser
- being
- el ser y la nada
- being and nothingness
- la mujer que te dio el ser
- the woman who gave you life o who brought you into this world
- ser
- to be
- es bajo y gordo
- he's short and fat
- Ignacio es alto
- Ignacio is tall
- es viejo, debe andar por los 80
- he's old, he must be about 80
- el rape es delicioso ¿nunca lo has probado?
- monkfish is delicious, haven't you ever tried it?
- no soy grosero — sí que lo eres
- I'm not rude — yes, you are
- es muy callada y seria
- she's very quiet and serious
- mi padre es calvo
- my father's bald
- es sorda de nacimiento
- she was born deaf
- es inglés/rubio/católico
- he's English/fair/(a) Catholic
- era cierto/posible
- it was true/possible
- sé bueno, estáte quieto
- be a good boy and keep still
- que seas muy feliz
- I hope you'll be very happy
- más tonto eres tú
- not as stupid as you
- más tonto eres tú
- you're the stupid one
- (+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
- to be honest (with you) o to tell you the truth, I don't like it
- siempre le he sido fiel
- I've always been faithful to her
- ¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? LatAm 俗 mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?
- look what you've done, are you stupid or what o or something? 俗
- ser
- to be
- el mayor es casado/divorciado
- the oldest is married/divorced
- es viuda
- she's a widow
- ser
- to be
- soy peluquera/abogada
- I'm a hairdresser/a lawyer
- es madre de dos niños
- she's a mother of two
- soy un cobarde — todos lo somos
- I'm a coward — aren't we all?
- el que fuera presentador del programa
- the former presenter of the program
- el que fuera presentador del programa
- the person who used to present the program
- ábreme, soy Mariano/yo
- open the door, it's Mariano/it's me
- por ser usted, vamos a hacer una excepción
- for you o since it's you, we'll make an exception
- dame cualquiera que no sea ese
- give me any one except o but that one
- mi vista ya no es lo que era
- my eyesight isn't what it was o what it used to be
- ser en el imperfecto
- to be
- yo era el rey y tú el mago Merlín
- let's pretend I'm the king and you're Merlin the wizard
- yo era el rey y tú el mago Merlín
- I'll be the king and you (can) be Merlin the wizard
- esos zapatos son de plástico
- those shoes are (made of) plastic
- soy de Córdoba
- I'm from Cordoba
- es de los vecinos
- it belongs to the neighbors
- es de los vecinos
- it's the neighbors'
- ese chico es del San Antonio
- that boy goes to o is from San Antonio College
- esa es de las que …
- she's one of those people who …
- esa es de las que …
- she's the sort of person who …
- ¡es de un aburrido …! 西班牙 俗
- it's so boring …!
- ¡es de un aburrido …! 西班牙 俗
- it's such a bore …!
- ser de lo que no hay 俗
- to be incredible 俗
- ser
- to be
- ser o no ser
- to be or not to be
- la Constitución que asentó la paz, que por siempre sea liter
- the Constitution that consolidated peace, may it last forever liter
- érase una vez …
- once upon a time there was …
- la fiesta va a ser en su casa/al mediodía
- the party is going to be (held) at her house/at noon
- ¿dónde fue el accidente?
- where did the accident happen?
- ¿cómo fue que cambiaste de idea?
- what made you change your mind?
- el asunto fue así …
- it happened like this …
- otra vez será ¿no ganamos nada? otra vez será
- didn't we win anything? oh, well, maybe next time
- no nos va a dar tiempo, otra vez será
- we won't have time, it'll have to wait for another time
- ¿qué habrá sido de aquel chico que salía con Adela?
- I wonder what happened to o what became of that guy who used to go out with Adela
- ¿qué es de la vida de Marisa? 俗
- what's Marisa up to (these days)? 俗
- ser
- to be
- ¿qué fecha es hoy?
- what's the date today?
- ¿qué fecha es hoy?
- what's today's date?
- ¿qué fecha es hoy?
- what date is it today?
- ¿qué día es hoy?
- what day is it today?
- es miércoles/Viernes Santo
- it's Wednesday/Good Friday
- serían las cuatro/sería la una cuando llegó
- it must have been (about) four/one (o'clock) when she arrived
- ser
- to be
- eso es en Murcia
- that's in Murcia
- es muy cerca de aquí
- it's very near here
- ¿cuánto es (todo)?
- how much is that (altogether)?
- ¿cuánto es (todo)?
- how much o what does that (all) come to?
- son 3.000 pesos
- that'll be o that's 3, 000 pesos
- cuatro y cuatro son ocho
- four and four are o make eight
- cuatro y cuatro son ocho
- four and four is o makes eight 俗
- somos diez en total
- there are ten of us altogether
- son muchos años de trabajo los que tengo a mis espaldas
- I have a good few years' work behind me
- ser
- to be
- aquello fue su ruina
- that was his downfall
- me va a ser imposible venir
- it's going to be impossible for me to come
- me va a ser imposible venir
- I'm not going to be able to come
- me fue muy difícil entenderlo
- I found it very difficult to understand
- ser
- to be
- lo importante es participar
- the important o main thing is to take part
- todo es empezar, luego ya es más fácil
- the hardest thing is getting started, after that it becomes o gets easier
- ser para algo
- to be for sth
- esta agua es para beber
- this water is for drinking
- no es para tanto
- it's not that good (o bad etc.)
- (ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse
- it's enough to drive you mad
- es (como) para denunciarlos a la policía
- it makes you want to report them o it makes you feel like reporting them to the police
- así es como queda mejor
- that's the way it looks best
- fue anoche cuando o LatAm que se lo dijeron
- they (only) told her last night
- fue aquí donde o LatAm que lo vi
- this is where I saw him
- fue aquí donde o LatAm que lo vi
- it was here that I saw him
- era con él con el que o con quien tenías que hablar
- he was the one o it was him you should have spoken to
- fueron las grandes empresas las que se beneficiaron
- it was the big companies that benefited
- (fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
- I was the one who said it
- (fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
- it was me that said it
- (es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?
- I don't want to, can't o don't you understand?
- ¿es que no saben que ha muerto?
- do you mean to say they don't know he's dead?
- ¡es que la gente es tan mala!
- people are just so awful
- ¡es que la gente es tan mala!
- aren't people awful?
- es que no sé nadar
- the thing is that o I'm afraid I can't swim
- no, si no es que no me guste …
- no, it's not that I don't like it …
- una respuesta como esa es que lo descorazona a uno
- it's very discouraging to get an answer like that
- una respuesta como esa es que lo descorazona a uno
- it does discourage you to get an answer like that
- díselo, si es que te atreves
- tell him, if you dare
- lo que es … 俗, lo que es yo, no pienso hablarle más
- I certainly have no intention of speaking to him again
- esperemos que el postre sea mejor, porque lo que es hasta ahora …
- let's just hope the dessert is better because what we've had so far …
- ¡lo que es saber idiomas!
- it sure is something to be able to speak languages! 美
- ¡lo que es saber idiomas!
- what it is to be able to speak languages! 英
- a no ser que + 虚拟式
- unless
- nunca acepta nada a no ser que le insistas
- she never accepts anything unless you insist
- (como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
- see, I did remember your birthday — and so you should! o I should hope so! o I should think so too!
- los presentó uno por uno, como debe ser
- she introduced them one by one, the way it should be done o as you should
- ¿cómo es eso?
- why's that?
- ¿cómo es eso?
- how come? 俗
- (como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
- I have to get that job no matter what
- hazlo como sea, pero hazlo
- do it any way o however you want but get it done
- puedo dormir en el sillón o donde sea
- I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like
- como ser CSur
- such as
- (con ser) con ser hermanos, no se parecen en nada
- although o even though they're brothers, they don't look at all alike
- de no ser así 书
- should this not be so o the case 书
- de ser así 书
- should this be so o the case 书
- (de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
- if it hadn't been o if it weren't for him, we would have been killed
- ¡eso es!
- that's it!
- ¡eso es!
- that's right!
- (lo que sea) cómete una manzana, o lo que sea si tienes hambre
- have an apple or something if you're hungry
- tú pagas tus mil pesos o lo que sea, y te dan …
- you pay your thousand pesos or whatever, and you get …
- estoy dispuesta a hacer lo que sea
- I'm prepared to do whatever it takes o anything
- no sea que o no vaya a ser que + 虚拟式
- in case
- le dije que llamara, no fuera que yo tuviera que salir
- I told him to call just in case I had to go out
- cierra la ventana, no sea o no vaya a ser que llueva
- close the window in case it rains
- ten cuidado, no sea o no vaya a ser que lo eches todo a perder
- be careful or you'll ruin everything
- ten cuidado, no sea o no vaya a ser que lo eches todo a perder
- be careful lest you (should) ruin everything 书
- (Obj. sea) los empleados de más antigüedad, o sea los que llevan aquí más de …
- longer serving employees, that is to say those who have been here more than …
- o sea que no te interesa
- in other words, you're not interested
- o sea que nunca te enteraste de quién era
- so you never found out whose it was
- o séase 俗
- in other words
- o séase 俗
- that's to say
- ((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo …
- he's always trying to learn, either by asking people questions or by reading
- (ya) sea por caridad, (ya) sea por otra razón, …
- whether he did it out of charity or for some other reason, …
- (sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
- it must be prevented no matter how o at all costs
- sea cuando sea o fuere
- whenever it is
- sea quien sea o fuere, le dices que no estoy
- no matter who it is o whoever it is, tell them I'm not in
- siendo así que o siendo que … CSur
- even though …
- la atendieron primero a ella, siendo (así) que yo había llegado antes
- they served her first, even though I was there before her
- si no fuera/hubiera sido por …
- if it wasn't o weren't/hadn't been for …
- ser
- to be
- era primavera/de noche
- it was spring(time)/night(time)
- es demasiado tarde para llamar
- it's too late to phone
- ser + pp
- to be + pp
- fue construido en 1900
- it was built in 1900
- su hora era llegada liter
- his time had come liter
- parte
- part
- divídelo en tres partes iguales
- divide it into three equal parts
- una sexta parte de los beneficios
- a sixth of the profits
- entre 180 y 300 partes por millón
- between 180 and 300 parts per million
- parte de lo recaudado
- part of the money collected
- destruyó la mayor parte de la cosecha
- it destroyed most of the harvest
- la mayor parte del tiempo
- most of her/your/the time
- la mayor parte de los participantes
- the majority of o most of the participants
- su parte de la herencia
- his share of the inheritance
- tenemos nuestra parte de responsabilidad en el asunto
- we have to accept part of o a certain amount of responsibility in this affair
- por fin me siento parte integrante del equipo
- I finally feel I'm a full member of the team
- forma parte integral del libro
- it is an integral part of the book
- parte
- part
- la parte antigua de la ciudad
- the old part of the city
- soy español — ¿de qué parte (de España)?
- I'm Spanish — which part (of Spain) are you from?
- en la parte de atrás de la casa
- at the back of the house
- en la parte de arriba de la estantería
- on the top shelf
- atravesamos la ciudad de parte a parte
- we crossed from one side of the city to the other
- en parte
- partly
- en parte es culpa tuya
- it's partly your fault
- esto se debe, en gran parte, al aumento de la demanda
- this is largely due to the increase in demand
- es, en buena parte, culpa suya
- it is, to a large o great extent, his own fault
- de un tiempo a esta parte
- for some time now
- de cinco meses a esta parte la situación se ha venido deteriorando
- the situation has been deteriorating these past five months o over the past five months
- de mi/tu/su parte
- from me/you/him
- díselo de mi parte
- tell him from me
- dale saludos de parte de todos nosotros
- give him our best wishes o say hello from all of us
- dale recuerdos de mi parte
- give him my regards
- llévale esto a Pedro de mi parte
- take Pedro this from me
- muy amable de su parte
- (that is/was) very kind of you
- de parte del director que subas a verlo
- the director wants you to go up and see him
- de parte del director que subas a verlo
- the director says you're to go up and see him
- vengo de parte del señor Díaz
- Mr Díaz sent me
- ¿de parte de quién? (por teléfono)
- who's calling?
- ¿de parte de quién? (por teléfono)
- who shall I say is calling? 书
- ¿tú de parte de quién estás?
- whose side are you on?
- se puso de su parte
- he sided with her
- yo te ayudaré, pero tú también tienes que poner de tu parte
- I'll help you, but you have to do your share o part
- yo te ayudaré, pero tú también tienes que poner de tu parte
- I'll help you, but you have to do your bit 英 俗
- forman parte del mecanismo de arranque
- they are o they form part of the starting mechanism
- forma parte de la delegación china
- she's a member of the Chinese delegation
- forma parte del equipo nacional
- she's a member of the national team
- forma parte del equipo nacional
- she's on the national team 美
- forma parte del equipo nacional
- she's in the national team 英
- entró a formar parte de la plantilla
- he joined the staff
- por mi/tu/su parte
- for my/your/his part
- yo, por mi parte, no tengo inconveniente
- I, for my part, have no objection 书
- yo, por mi parte, no tengo inconveniente
- as far as I'm concerned, there's no problem
- por parte de
- on the part of
- exige un conocimiento de la materia por parte del lector
- it requires the reader to have some knowledge of the subject
- exige un conocimiento de la materia por parte del lector
- it requires some knowledge of the subject on the part of the reader
- reclamaron una mayor atención a este problema por parte de la junta
- they demanded that the board pay greater attention to this problem
- su interrogatorio por parte del fiscal
- his questioning by the prosecutor
- por parte de o del padre
- on his father's side
- (por partes) revisémoslo por partes
- let's go over it section by section
- vayamos por partes ¿cómo empezó la discusión?
- let's take it step by step, how did the argument start?
- por otra parte (además)
- anyway
- por otra parte (además)
- in any case
- por otra parte (por otro lado)
- however
- por otra parte (por otro lado)
- on the other hand
- salva sea la parte 婉, 谑
- derrière
- salva sea la parte 婉, 谑
- sit-upon 英 婉, 谑
- el que parte y reparte se lleva la mejor parte 谚
- he who cuts the cake takes the biggest slice
- parte
- part
- yo no tuve parte en eso
- I played no part in that
- no le dan parte en la toma de decisiones
- she isn't given any say in decision-making
- no quiso tomar parte en el debate
- she did not wish to take part in o to participate in the debate
- los atletas que tomaron parte en la segunda prueba
- the athletes who competed in o took part in o participated in the second event
- vámonos a otra parte
- let's go somewhere else
- vámonos a otra parte
- let's go someplace else 美
- va a pie a todas partes
- she goes everywhere on foot
- va a pie a todas partes
- she walks everywhere
- se consigue en cualquier parte
- you can get it anywhere
- en todas partes
- everywhere
- tiene que estar en alguna parte
- it must be somewhere
- no aparece por ninguna parte
- I can't find it anywhere o it's nowhere to be found
- este camino no lleva a ninguna parte
- this path doesn't lead anywhere
- esta discusión no nos va a llevar a ninguna parte
- this discussion isn't going to get us anywhere
- mandar a alg. a buena parte Chil 俗
- to tell sb to go take a running jump 俗
- mandar a alg. a buena parte Chil 俗
- to tell sb to go to blazes 俗, veraltend
- en todas partes (se) cuecen habas 谚
- it's the same the world over
- parte
- party
- las partes contratantes
- the parties to the contract
- las partes firmantes
- the signatories
- ambas partes están dispuestas a negociar
- both sides are ready to negotiate
- parte
- party
- soy parte interesada
- I'm an interested party
- parte
- part
- parte
- role
- mandarse la parte RíoPl o Chil las partes 俗
- to show off
- parte
- part
- parte
- spare part
- parte
- spare
- partes
- private parts 复数 婉
- partes
- privates 复数 俗, 婉
- parte
- report
- me veo obligado a dar parte de este incidente
- I shall have to report this incident o file a report about this incident
- llamó para dar parte de enfermo
- he called in sick
- dio parte de sin novedad 军事
- he reported that all was well
- parte
- ticket 俗
- parte
- fine
- me pasaron o sacaron o pusieron un parte
- I got a ticket o a fine
- noche
- night
- el bebé lloró toda la noche
- the baby cried all night
- la noche anterior habíamos cenado juntos
- we'd had dinner together the night before o the previous evening
- a altas horas de la noche
- late at night
- a altas horas de la noche
- in the small hours
- ¿tienes ganas de salir esta noche?
- do you feel like going out tonight o this evening?
- a las ocho de la noche
- at eight o'clock in the evening o at night
- a las diez de la noche
- at ten o'clock at night
- noche
- night
- a las seis de la tarde ya es noche cerrada
- it's completely dark by six o'clock
- vuelve antes de que caiga la noche
- come back before it gets dark o before nightfall
- en la noche de los tiempos liter
- in the mists of time liter
- noche
- sadness
- noche
- gloom
- buenas noches (al saludar)
- good evening
- buenas noches (al despedirse)
- goodnight
- (de noche) trabajan de noche
- they work at night
- me llamó el jueves de noche
- she called me on Thursday night/evening
- ahora es de noche en el Japón
- it's night o nighttime now in Japan
- se hizo de noche
- it got dark
- se hizo de noche
- night fell
- ya es de noche
- it's already dark
- (por la noche o LatAm en la noche o Arg a la noche) por la noche fuimos al teatro
- in the evening we went to the theater
- el lunes por la noche
- on Monday evening/night
- no me gusta salir sola por la noche
- I don't like going out on my own at night
- de la noche a la mañana
- overnight
- cambió de opinión de la noche a la mañana
- he changed his mind from one day to the next o overnight
- hacer noche
- to spend the night
- pasar la noche en blanco
- to have a sleepless night
- pasé la noche en blanco
- I had a sleepless night
- pasé la noche en blanco
- I didn't sleep a wink 俗
- pasar la noche en vela (vigilando, esperando a alg.)
- to sit o stay up all night
- pasar la noche en vela (no poder dormir)
- to have a sleepless night
- pasamos la noche en vela esperando que volviera
- we waited up for him all night
- pasar una noche toledana 西班牙 俗
- to have a terrible night
- de noche todos los gatos son pardos 谚
- no-one will notice (in the dark)
- mosca
- freeloader 俗
- mosca
- sponger 英 俗
- mosca
- fly
- no se oía ni una mosca
- you could have heard a pin drop 俗
- caer como moscas
- to go down o drop o fall like flies
- es incapaz de matar una mosca
- she wouldn't harm o hurt a fly
- estar con la mosca en o detrás de la oreja
- to be wary
- estar con la mosca en o detrás de la oreja
- to be on one's guard
- ir de mosca Mex atrás del trolebús iban dos muchachos de mosca
- two boys were hanging off the back of the trolleybus
- papar moscas 俗
- to mooch around 俗
- por si las moscas 俗
- just in case 俗
- por si las moscas 俗
- just to be on the safe side 俗
- ¿qué mosca te/le ha picado? 俗
- what's got into o what's up with you/him? 俗
- ¿qué mosca te/le ha picado? 俗
- what's eating you/him? 俗
- sentirse como mosca en leche Col 俗
- to feel like a fish out of water
- venir o acudir como moscas
- to swarm round like flies
- mosca
- fly
- mosca
- dough 俗
- mosca
- dosh 英 俗
- afloja la mosca
- cough up 俗
- mosca
- escort
- mosca (preocupado)
- uneasy
- mosca (preocupado)
- edgy 俗
- mosca (enfadado)
- sore 美 俗
- mosca (enfadado)
- mad 美
- mosca (enfadado)
- cross 英 俗
- mosca
- alert
- hay que estar mosca
- you have to be alert
- hay que estar mosca
- you have to keep on your toes 俗
- mañana
- morning
- una mañana nublada
- a cloudy morning
- a la mañana siguiente
- (the) next o the following morning
- a media mañana nos reunimos
- we met mid-morning
- a las nueve de la mañana
- at nine (o'clock) in the morning
- por la mañana
- in the morning
- a la o de mañana RíoPl
- in the morning
- en la mañana LatAm
- in the morning
- ya desde (por) la mañana empieza a beber
- he starts drinking in the morning
- se levanta muy de mañana
- she gets up very early in the morning
- el tren/turno de la mañana
- the morning train/shift
- mañana
- morning
- eran las dos/cuatro de la mañana
- it was two/four in the morning
- mañana
- future
- hay que mirar el mañana con optimismo
- we must look to tomorrow o the future with optimism
- un mañana mejor para nuestros hijos
- a better tomorrow o future for our children
- mañana
- tomorrow
- pasado mañana
- the day after tomorrow
- mañana por la mañana
- tomorrow morning
- hasta mañana, que duermas bien
- goodnight/see you in the morning, sleep well
- adiós, hasta mañana
- goodbye, see you tomorrow
- mañana hace o hará un mes que nos mudamos
- tomorrow it'll be a month since we moved
- a partir de mañana
- (as) from tomorrow
- a partir de mañana
- starting tomorrow
- a partir de mañana
- from tomorrow onward(s)
- mañana será otro día
- tomorrow is another day
- no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy 谚
- don't put off until tomorrow what you can do today
- mañana
- tomorrow
- nunca se sabe lo que pasará el día de mañana
- you never know what the future holds o what tomorrow will bring
- ir
- to go
- ¿vamos en taxi?
- shall we go by taxi?
- iban a caballo/a pie
- they were on horseback/on foot
- ir por mar
- to go by sea
- ¡Fernando! — ¡voy!
- Fernando! — (just) coming! o I'll be right with you! o I'll be with you right away!
- es la tercera vez que te llamo — ¡ya va o voy!
- this is the third time I've called you — alright, alright, I'm (just) coming!
- ¿quién va?
- who goes there?
- lo oía ir y venir por la habitación
- I could hear him pacing up and down the room
- el ir y venir de la gente por la avenida
- the to-ing and fro-ing of people along the avenue
- el ir y venir de los invitados
- the coming and going of the guests
- no he hecho más que ir y venir de un lado para otro sin conseguir nada
- I've done nothing but run around without getting anything done
- voy al mercado
- I'm going to the market
- voy al mercado
- I'm off to the market 俗
- vamos a casa
- let's go home
- ¿adónde va este tren?
- where's this train going (to)?
- ¿tú vas a misa?
- do you go to church?
- nunca va a clase
- he never goes to o attends class
- ir de compras/de caza
- to go shopping/hunting
- ya vamos para allá
- we're on our way
- ¿para dónde vas?
- where are you headed (for)?
- ¿para dónde vas?
- where are you heading (for)? 英
- ¿por dónde se va a la estación?
- how do you get to the station?
- fuimos por el camino de la costa
- we went along o took the coastal route
- no vayas por ese lado, es más largo
- don't go that way, it's longer
- a eso voy/vamos
- I'm/we're just coming o getting to that
- ¿dónde vas/va/van? (frente a una exageración) 俗 ¿dónde vas con tanto pan?
- what are you doing with all that bread?
- ¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra
- shall we leave 500 as a tip? — you must be joking o kidding! 100 will be more than enough
- ¡eh, dónde vas! te dije un poquito
- steady on o easy! I said I wanted a little bit
- ir a dar a un lugar ¿quién sabe dónde fue a dar la pelota?
- who knows where the ball got to o went?
- nos tomamos un tren equivocado y fuimos a dar a Maroñas
- we took the wrong train and ended up in Maroñas
- ir a por alg. 西班牙 ha ido a por su madre
- he's gone to get o fetch his mother
- ir a por alg. 西班牙 ha ido a por su madre
- he's gone to pick his mother up
- ten cuidado, que va a por ti
- watch out, he's out to get you o he's after you
- el perro fue a por él
- the dog went for him
- ir por o 西班牙 a por algo voy (a) por pan
- I'm going to get some bread
- ir por o 西班牙 a por algo voy (a) por pan
- I'm off to get some bread 俗
- no irla con algo RíoPl 俗 no la voy con tanta liberalidad
- I don't hold with o I don't go along with all this liberalism
- no me/le va ni me/le viene 俗
- I'm/he's not in the least bit bothered
- no me/le va ni me/le viene 俗
- I don't/he doesn't mind at all
- allí donde fueres haz lo que vieres 谚
- when in Rome, do as the Romans do
- ¿has ido a verla?
- have you been to see her?
- ve a ayudarla
- go and help her
- fue a ayudarla
- he went to help her
- ¿me irías a comprar el pan?
- would you go and buy the bread for me?
- (irle a alg. con algo) no le vayas con tus problemas
- don't bother him with your problems
- a la maestra no le gusta que le vayan con chismes
- the teacher doesn't like people telling on each other o people coming to her with tales
- tírame la llave — ¡allá va!
- throw me the key — here it comes o there you go!
- tírate del trampolín — bueno ¡allá voy!
- jump off the board! — here I go/come!
- ahí van otros $2.000
- there's another $2, 000
- ¡no va más!
- no more bets!
- ¡ahí va! 西班牙 俗 ¡ahí va! me he olvidado el dinero
- oh no! I've forgotten the money
- David ganó 20 millones en la lotería — ¡ahí va!
- David won 20 million in the lottery — wow! 俗
- David ganó 20 millones en la lotería — ¡ahí va!
- David won 20 million in the lottery — gee whiz! 美 俗
- se puso como si le fuera la vida en ello
- she acted as if her life depended on it o was at stake
- le va el trabajo en esto
- his job depends on this
- le va el trabajo en esto
- his job is on the line
- no iba con mala intención
- it wasn't meant unkindly
- no iba con mala intención
- I didn't mean it nastily
- ten cuidado con él, que esta vez va en serio
- be careful, this time he's serious o he means business
- (ir por alg.) y eso va por ti también
- and that goes for you too o and the same goes for you o and I'm referring to you too
- los caminantes iban cantando por el camino
- the walkers sang as they went along
- ¿van cómodos allí atrás?
- are you comfortable back there?
- ¿irán bien aquí los vasos?
- will the glasses be safe here?
- ella iba dormida en el asiento de atrás
- she was asleep in the back seat
- por lo menos íbamos sentados
- at least we were sitting down
- el niño iba sentado en el manillar
- the child was sitting o riding on the handlebars
- iba por la calle hablando solo
- he talked to himself as he walked along the street
- vas que pareces un pordiosero
- you look like some sort of beggar
- se notaba que iba con miedo
- you could see that she was afraid
- el tren iba llenísimo
- the train was packed
- déjame que te ayude que vas muy cargada
- you have a lot to carry, let me help you
- el ciclista colombiano va a la cabeza
- the Colombian cyclist is in the lead
- no vayas tan rápido, que te vas a equivocar
- don't do it o go so fast or you'll make a mistake
- hay que ir con los ojos bien abiertos
- you have to keep your eyes open
- va de chasco en chasco
- he's had one disappointment after another
- va de chasco en chasco
- he seems to lurch from one disappointment to another
- iban de largo
- they wore long dresses
- voy a ir de Drácula
- I'm going to go as Dracula
- iba de verde
- she was dressed in green
- iba de verde
- she was wearing green
- ir de algo
- to go (along) as sth
- yo fui de intérprete, porque él no habla inglés
- I went along as an interpreter, because he doesn't speak English
- ¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? 西班牙 俚
- hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?
- va de guapo por la vida 西班牙 俚
- he really thinks he's something special
- va de guapo por la vida 西班牙 俚
- he really fancies himself 英 俗
- no me voy a presentar al examen, no sé ni de qué va
- I'm not going to sit the exam, I don't even know what it's on
- ¿de qué va la novela?
- what's the novel about?
- ir a algo
- to lead to sth
- ir a algo
- to go to sth
- el camino que va a la playa
- the road that goes down to o leads to the beach
- la autopista va desde Madrid hasta Valencia
- the highway goes o stretches from Madrid to Valencia
- lo que hay que traducir va de la página 82 a la 90
- the part to be translated starts on page 82 and ends on page 90
- lo que hay que traducir va de la página 82 a la 90
- the part to be translated is from page 82 to page 90
- el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento
- the period from the Middle Ages to the Renaissance
- estados de ánimo que van de la excitación desmedida a la abulia
- moods ranging from over-excitement to complete lethargy
- ¿cómo va el nuevo trabajo?
- how's the new job going?
- el negocio va de mal en peor
- the business is going from bad to worse
- ¿qué tal va la tesis?
- how's the thesis coming along o going?
- ¿cómo va el enfermo?
- how's the patient doing?
- (+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
- how's it going?
- (+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
- how are things? 俗
- (+ me/te/le etc) ¿cómo te va?
- what's up? 美 俗
- ¿cómo les fue en Italia?
- how did you get on in Italy?
- ¿cómo les fue en Italia?
- how was Italy?
- me fue mal en el examen
- the exam went badly
- me fue mal en el examen
- I did badly in the exam
- ¡adiós! ¡que te vaya bien!
- bye! all the best! o take care!
- ¡que te vaya bien (en) el examen!
- good luck in the exam
- ¡que te vaya bien (en) el examen!
- I hope the exam goes well
- ¿cómo le va con el novio?
- how's she getting on with her boyfriend?
- ¿cómo le va con el novio?
- how are things going between her and her boyfriend?
- ¿por dónde van en el programa de historia?
- how far have you got in the history syllabus?
- ¿por dónde van en el programa de historia?
- where have you got (up) to in history?
- ¿todavía vas por la página 20?
- are you still on page 20?
- estoy por terminar, ya voy por las mangas
- I've nearly finished, I'm just doing the sleeves now
- ¿qué quieres? ¡vamos para viejos!
- what do you expect? we're getting on! o we're getting old!
- ya va para los cincuenta
- she's going on fifty
- ya va para los cincuenta
- she's not far off fifty
- ya va para dos años que no lo veo
- it's getting on for two years since I last saw him
- iba para médico
- he was going to be a doctor
- en lo que va del o 西班牙 de año/mes
- so far this year/month
- de tres a ocho van cinco
- eight minus three is five
- ¡lo que va de un hermano a otro! 俗
- it's amazing the difference between the two brothers! 俗
- ¿cómo van? — 3-1
- what's the score? — 3-1
- voy ganando yo
- I'm ahead o I'm winning o I'm in the lead
- ya va perdiendo casi $8.000
- he's already lost almost $8, 000
- ya van tres veces que te lo digo
- this is the third time I've told you
- ¿cuántos has leído? — con este van seis
- how many have you read? — six, counting this one o six, including this one o this one makes six o this is the sixth one
- ya van tres pasteles que se come
- that makes three cakes he's eaten now
- ir
- to go
- ¿sabes dónde va esta pieza?
- do you know where this piece goes?
- ¿dónde van las toallas?
- where do the towels go?
- ¡qué va! 俗 ¿has terminado? — ¡qué va! todavía tengo para rato
- have you finished? — you must be joking! I still have a while to go yet
- ¿se disgustó? — ¡qué va! todo lo contrario
- did she get upset? — not at all! quite the opposite in fact
- vamos a perder el avión — ¡qué va! ¡si hay tiempo de sobra!
- we're going to miss the plane — nonsense! we have more than enough time
- ¿va con mayúscula?
- is it written with a capital letter?
- ¿va con acento?
- does it have an accent?
- todo esto va para el examen
- all of this will be included in the exam
- ir con algo
- to go with sth
- esos zapatos no van (bien) con esa falda
- those shoes don't go with that skirt
- el negro no te va bien
- black doesn't suit you
- te irá bien una semanita de vacaciones
- a week's vacation will do you good
- ir en contra de algo
- to go against sth
- esto va en contra de sus principios
- this goes against her principles
- fue y le dio un puñetazo
- she went and o she upped and punched him
- y la tonta va y se lo cree
- and like an idiot she believed him
- y la tonta va y se lo cree
- and the idiot went and believed him 英 俗
- fueron y se sentaron justo donde estaba recién pintado
- they went and sat down right where it had just been painted
- ir en algo
- to depend on sth
- no sé en qué irá
- I don't know what it depends on
- eso va en gustos
- that's a question of taste
- a mí esa música no me va
- that music does nothing for me o leaves me cold
- irle a algo/alg.
- to support sth/sb
- mucha gente le va al equipo peruano
- a lot of people support o are backing o are rooting for the Peruvian team
- ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer?
- come off it o come on! who do you think's going to believe that?
- ¿cómo que le vas a ganar? ¡vamos!
- what do you mean you're going to beat him? come off it!
- vamos, mujer, dile algo, no seas vergonzosa
- go on, say something to him, don't be shy
- ¡vamos! ¡ánimo, que falta poco!
- come on! keep going! it's not far now!
- ¡vamos, date prisa!
- come on, hurry up!
- ¡vamos, vamos! ¡circulen!
- OK o come on, move along now please!
- dar el vamos a algo Chil
- to inaugurate sth
- desde el vamos RíoPl 俗
- from the word go
- eso sería un disparate, vamos, digo yo
- that would be a stupid thing to do, well, at least that's what I think anyway
- podrías haberte disculpado, vamos, no habría sido mucho pedir
- you could have apologized, I mean that's not much to ask
- vamos, que no es una persona de fiar
- basically, he's not very trustworthy
- es mejor que el otro, vamos
- it's better than the other one, anyway
- ¡vaya! ¡tú por aquí!
- what a surprise! what are you doing here?
- ¡vaya! ¡tú por aquí!
- well! fancy seeing you here! 英
- ¡vaya! ¡se ha vuelto a caer!
- oh no! it's fallen over again!
- ¡vaya! nos quedamos sin saber cómo termina la película
- damn! now we won't know how the film ends 俗
- ¡vaya cochazo se ha comprado!
- that's some car he's bought himself!
- ¡vaya contigo! ¡no hay manera de hablarte!
- what on earth's the matter with you? you're so touchy!
- ¿vaya día!
- what a day!
- ¡vaya película me has traído a ver! 讽
- this is a really great movie you've brought me to see 讽
- ¡vaya si le voy a decir lo que pienso!
- you bet I'm going to tell him what I think!
- ¡vaya (que) si la conozco!
- you bet I know her!
- tampoco es tan torpe, vaya, los hay peores
- he isn't totally stupid, well, I mean there are plenty worse
- ¡te vas a caer!
- you're going to fall!
- a este paso no van a terminar nunca
- they'll never finish at this rate
- el barco va a zarpar
- the boat's about to set sail
- dijo que lo iba a pensar
- she said she was going to think it over
- ya van a ser las cuatro
- it's almost o nearly four o'clock
- va a hacer dos años que no nos vemos
- we haven't seen each other for nearly two years
- va a hacer dos años que no nos vemos
- it's getting on for two years since we saw each other
- esto no te va a gustar
- you're not going to like this
- no te preocupes, ya se va a solucionar
- don't worry, it'll sort itself out
- tenía miedo de que se fuera a olvidar
- I was afraid he'd forget
- se lo voy a decir
- I'm going to tell him
- lo voy a conseguir, sea como sea
- I'll get it one way or another
- me voy a tomar unos días libres en abril
- I'm going to take a few days off in April
- vamos a ir a verla esta tarde
- we're going to go and see her this evening
- vamos a ver ¿cómo dices que te llamas?
- now then, what did you say your name was?
- siéntate, vamos a discutir el asunto
- have a seat and let's discuss the matter
- bueno, vamos a trabajar
- all right, let's get to work
- que no se te vaya a escapar delante de ella
- make sure you don't blurt it out in front of her
- ten cuidado, no te vayas a caer
- mind you don't fall 俗
- ten cuidado, no te vayas a caer
- be careful or you'll fall
- lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva
- take the umbrella in case it rains
- ¡qué voy a hacer!
- what else can I do?
- ¡qué le iba a decir!
- what else could I tell her?
- ¿qué iba a pensar el pobre hombre?
- what was the poor man supposed o meant to think?
- ¿seguro que fue ella? — ¿quién iba a ser si no?
- are you sure it was her? — who else could it have been?
- ¡no irás a darle la razón a él!
- surely you're not going to say he was right!
- está muy deprimida — ¿no irá a hacer alguna tontería?
- she's really depressed — you don't think she'll go and do something stupid, do you?
- ¿te acuerdas de él? — ¡no me voy a acordar!
- do you remember him — of course I do o how could I forget?
- ¿dormiste bien? — ¡qué voy a dormir!
- did you sleep well?— how could I?
- ¡cómo iba a saberlo, si nadie me dijo nada!
- how was I supposed to know? no one told me anything
- ¿por qué lo voy a ayudar? ¡si él a mí nunca me ayuda!
- why should I help him? he never helps me!
- poco a poco va a ir aprendiendo
- she'll learn little by little
- a medida que va subiendo el nivel del agua
- as the water level rises
- ha ido cambiando con el tiempo
- he's changed as time has passed
- tú puedes ir pelando las cebollas
- you could start peeling the onions
- ahora les toca a ustedes, vayan preparándose
- it's your turn now, so start getting ready
- como te iba diciendo
- as I was saying
- ya puedes ir haciéndote a la idea
- you can start o you'd better start getting used to the idea
- ya puedes ir haciéndote a la idea
- you'd better get used to the idea
- la voz parecía irse alejando cada vez más
- the voice seemed to grow more and more distant
- la situación ha ido empeorando
- the situation has been getting worse and worse
- ¿por qué te vas tan temprano?
- why are you leaving o going so soon?
- vámonos, que se hace tarde
- let's go, it's getting late
- bueno, me voy
- right then, I'm taking off 美
- bueno, me voy
- right then, I'm off 英
- el tren ya se ha ido
- the train's already gone
- se quiere ir a vivir a Escocia
- she wants to go (off) and live in Scotland
- se han ido todos a la plaza
- everybody's gone down to the square
- vete a la cama
- go to bed
- se fue de casa
- she left home
- vete de aquí
- get out of here
- se ha ido de la empresa
- she's left the company
- se han ido de viaje
- they're away
- se han ido de viaje
- they've gone away
- anda, vete por ahí 俗
- get lost! 俗
- (+ me/te/le etc) la mayor se nos ha ido a vivir a Florida
- our eldest daughter's gone (off) to live in Florida
- no te me vayas, quiero hablar contigo 俗
- don't run away, I want to talk to you 俗
- ¡cómo se va el dinero!
- I don't know where the money goes!
- ¡cómo se va el dinero!
- the money just disappears!
- ¡cómo se va el dinero!
- we get through money so quickly
- (+ me/te/le etc) se me va medio sueldo en el alquiler
- half my salary goes on the rent
- se nos ha ido el día en tonterías
- we've spent o wasted the whole day messing around
- ¿te das cuenta de lo rápido que se nos ha ido la tarde?
- hasn't the evening gone quickly?
- irse mancha/dolor:
- to go
- se ha ido la luz
- the electricity's gone off
- (+ me/te/le etc) no se me va el mareo
- I'm still feeling queasy
- ¿se te ha ido el dolor de cabeza?
- has your headache gone?
- irse líquido/gas:
- to escape (+ me/te/le etc)
- se le está yendo el aire al globo
- the balloon's losing air o going down
- que no se te vaya la leche por el fuego
- don't let the milk boil over
- tápalo para que no se le vaya la fuerza
- put the top on so that the fizz doesn't go out of it o so that it doesn't lose its fizz
- cuando empezó la música se me iban los pies
- once the music began I couldn't stop my feet tapping o I couldn't keep my feet still
- irse
- to slip away 婉
- creo que se nos va
- I think he's slipping away
- creo que se nos va
- I think we're losing him
- irse de boca/espaldas
- to fall flat on one's face/back
- me daba la impresión de que me iba para atrás
- I felt as if I was falling backwards
- frenó y nos fuimos todos para adelante
- he braked and we all went flying forwards
- vete con cuidado/tacto
- be careful/tactful
- irse
- to go out
- irse, tb. irse a examen
- to have to take an exam
- irse
- to run
- fuera
- outside
- el perro duerme fuera
- the dog sleeps outside
- aquí fuera se está muy bien
- it's very nice out here
- comeremos fuera (en el jardín)
- we'll eat out in the garden o outside o outdoors
- comeremos fuera (en un restaurante)
- we'll eat out
- queremos pintar la casa por fuera
- we want to paint the outside o the exterior of the house
- por fuera es rojo
- it's red on the outside
- cose/lava para fuera
- she does sewing for other people/takes in washing
- fuera (en el extranjero)
- abroad
- fuera (en el extranjero)
- out of the country
- fuera (del lugar de trabajo, de la ciudad, etc)
- away
- los de fuera (los extranjeros)
- foreigners
- los de fuera (los de otros pueblos, ciudades, etc)
- outsiders
- ¡fuera de aquí!
- get out of here!
- ¡fuera de aquí!
- get out!
- ¡fuera los traidores!
- traitors out!
- ¡fuera cuentos! ¡a la escuela! 西班牙
- no more excuses o that's enough of your excuses, off to school with you!
- en sus marcas, listos, ¡fuera! Mex
- on your marks, get set, go!
- ¿quién dejó el helado fuera del congelador?
- who left the ice cream out of the freezer?
- pasa mucho tiempo fuera del país
- he spends a lot of time out of the country o abroad
- ocurrió fuera del edificio
- it happened outside the building
- el precio está fuera de mi alcance
- it's out of my price range
- ponlo fuera del alcance de los niños
- put it out of reach of the children
- ponlo fuera del alcance de los niños
- put it out of the children's reach
- fuera del alcance de los proyectiles
- outside o beyond the range of the missiles
- fuera
- apart from
- fuera de estos zapatos, no me he comprado nada
- I haven't bought myself anything, apart from o except for these shoes
- fuera de eso, me encuentro bien
- apart from that, I feel fine
- fuera de eso, me encuentro bien
- otherwise, I feel fine
- fuera de eso, me encuentro bien
- aside from that, I feel fine 美
- fuera de que su padre tampoco se lo permitiría
- besides which o apart from which her father wouldn't allow it anyway
- (fuera de combate) lo dejó fuera de combate 体育
- he knocked him out
- tras el escándalo quedó fuera de combate
- after the scandal he was out of the running
- tras el escándalo quedó fuera de combate
- the scandal knocked o put him out of the running
- (fuera de concurso) quedó fuera de concurso
- he was disqualified
- su película se presentó fuera de concurso
- his movie was shown outside the competition
- fuera de cuentas
- overdue
- (fuera de la ley) vivían fuera de la ley
- they lived outside the law o as outlaws
- fuera de lugar mueble/persona
- out of place
- fuera de lugar comentario
- inappropriate
- fuera de lugar comentario
- out of place
- estuvo totalmente fuera de lugar que lo interrumpieras así
- it was completely out of order to interrupt him like that
- fuera de peligro
- out of danger
- fuera de serie jugador/cantante
- exceptional
- fuera de serie jugador/cantante
- outstanding
- fuera de serie máquina/mueble
- custom-built
- fuera de serie máquina/mueble
- one-off
- un verano fuera de serie
- an exceptionally good summer
- (fuera de sí) estaba fuera de sí
- he was beside himself
- fuera de temporada o estación
- out of season
- eso
- exactly
- pues están muy equivocados — ¡eso!
- well, they're quite wrong! — exactly!
- eso
- that
- no digas eso
- don't say that
- ¡ah, no! ¡eso sí que no!
- oh, no! definitely not!
- eso que te contaron
- what they told you
- lo hiciste por él ¿no es eso?
- you did it for him, didn't you? o isn't that right?
- ¿qué es eso de que no te presentas al examen?
- what's all this about you not taking the exam?
- a eso de
- (at) around o about
- en eso
- (just) at that moment
- en eso
- (just) then
- ¡eso es!
- that's it!
- ¡eso es!
- that's the way! 俗
- por eso
- for that reason
- por eso que o es por eso por lo que no te lo había dicho
- that's why I hadn't told you
- no, no es por eso
- no, it's not for that reason
- no, no es por eso
- no, that's not why
- (y eso que) ¡y eso que le pedí por favor que no lo hiciera!
- and after I asked her specially not to do it!
- llegamos tardísimo, y eso que fuimos en taxi
- we were still very late even though we took a taxi
- le puso el pie/una piedra encima
- he put his foot/a stone on it
- no tengo o llevo dinero encima
- I don't have any money on me
- se me sentaron encima
- they sat on top of me
- se tiró el café encima
- she spilled the coffee over herself
- vi el coche cuando ya lo tenía encima
- I didn't see the car until it was on top of me
- el autobús se nos venía encima
- the bus was coming straight at o toward(s) us
- se me vino el armario encima
- the cupboard came down on top of me
- se le vino encima una enorme responsabilidad
- he had to take on a great deal of reponsibility
- ya tenemos las fiestas encima
- the festive season is just around the corner
- los exámenes ya estaban encima
- the exams were already upon us
- la fecha se nos vino encima y no habíamos terminado
- the day arrived and we hadn't finished
- se nos venía o echaba encima la noche
- night was falling (around us)
- es caro y encima de mala calidad
- it's expensive and, not only that, it's poor quality
- le han dado el mejor lugar — ¡y encima se queja!
- they've given her the best seat — and she goes and complains!
- y encima, no me lo quiso devolver
- and then o and on top of that, he wouldn't give it back!
- (encima de) encima de la mesa
- on the table
- encima del armario
- on top of the cupboard
- llevaba un chal encima de la chaqueta
- she wore a shawl over her jacket
- viven encima de la tienda
- they live over o above the shop
- encima de caro es feo
- as well as being expensive, it's (also) ugly o not only is it expensive, it's also ugly
- echarse algo encima deuda
- to saddle oneself with sth
- echarse algo encima deuda
- to land oneself with sth
- echarse algo encima deuda
- to lumber oneself with sth 英
- echarse algo encima problema
- to take … upon oneself
- echarse encima a alg. LatAm se echó encima a todos los profesores
- he turned all the teachers against him
- echarse encima a alg. LatAm se echó encima a todos los profesores
- he got on the wrong side of all the teachers
- estar encima de alg. o estarle encima a alg. 俗
- to be on at sb 俗
- hacerse encima 俗, 婉 (orinarse)
- to wet oneself
- (hacerse caca) todavía se hace encima
- he still messes his pants o does it in his pants
- por encima esparcir las almendras por encima
- sprinkle the almonds over it o on top
- la miró por encima de los anteojos
- he looked at her over the top of his glasses
- los aviones volaban por encima del pueblo
- the planes flew over the town
- ella está por encima del jefe de sección
- she's higher up than o she's above the head of department
- pasar por encima de alg. o pasarle por encima a alg. (para un ascenso)
- to pass sb over
- pasar por encima de alg. o pasarle por encima a alg. (para una consulta, queja)
- to go over sb's head
- temperaturas por encima de lo normal
- above-average temperatures
- un porcentaje muy por encima de la media
- a much higher than average percentage
- está muy por encima de la competencia
- it is well ahead of the competition
- lo leí muy por encima
- I skipped through it
- le eché un vistazo muy por encima
- I just looked over o through it very quickly
- hice una limpieza muy por encima
- I gave the place a very quick clean
- por encima de todo por encima de todo, que no se entere ella
- above all o most important, she mustn't find out
- pone su carrera por encima de todo
- she puts her career before anything else
- quitarse o sacarse algo/a alg. de encima me saqué ese problema de encima
- I got that problem out of the way
- por lo menos te has sacado ese peso de encima
- at least you've got that weight off your mind
- no sabía qué hacer para quitármela de encima
- I didn't know what to do to get rid of her
- dentro
- inside
- se está tan calentito aquí dentro
- it's so nice and warm in here
- el perro duerme dentro
- the dog sleeps in the house o inside o indoors
- es azul por dentro
- it's blue on the inside
- es azul por dentro
- the inside's blue
- dentro
- in
- dentro
- inside
- una vez dentro del edificio
- once inside o in the building
- tenía una piedrecita dentro del zapato
- I had a little stone in my shoe
- dentro de nuestras aguas jurisdiccionales
- inside o within our territorial waters
- dentro
- in
- se mudan dentro de poco
- they're moving soon o shortly
- se casan dentro de dos semanas
- they're getting married in two weeks' time o in two weeks
- dentro del plazo previsto
- within o in the time stipulated
- dentro
- within
- su situación no está dentro de las previstas en el reglamento
- her situation does not fall within the categories provided for by the regulations
- dentro de lo que cabe está bien de precio
- it's not a bad price, considering o all things considered
- dentro de todo o dentro de lo que cabe no estuvo tan mal
- all in all, it wasn't that bad
- no está dentro de nuestras posibilidades
- it is beyond our means
- está dentro de lo posible
- it's possible
- está dentro de lo posible
- it's not impossible
- está dentro de lo posible
- it's not beyond the realms of possibility
- cientos de libros
- hundreds of books
- cientos de miles de dólares
- hundreds of thousands of dollars
- (a cientos) vinieron a cientos a verlo
- they came to see him in the hundreds 美
- (a cientos) vinieron a cientos a verlo
- they came to see him in their hundreds 英
- (el) ciento y la madre 西班牙 俗 se juntaron allí el ciento y la madre
- a whole crowd of people met up there
- (el) ciento y la madre 西班牙 俗 se juntaron allí el ciento y la madre
- everyone and his brother was there 美
- (el) ciento y la madre 西班牙 俗 se juntaron allí el ciento y la madre
- the world and his wife were there 英
- por ciento
- percent
- el 10% de 9.300
- 10% of 9, 300
- un descuento del 20%
- a 20% discount
- ciento
- a hundred
- ciento
- one hundred
- ciento dos
- a hundred and two
- ciento cincuenta mil
- a/one hundred and fifty thousand
- afuera
- outside
- vámonos afuera
- let's go outside
- ven aquí afuera
- come out here
- ¡afuera!
- get out of here!
- ¡afuera!
- get out!
- afuera European Spanish prefers fuera in many of these examples
- outside
- aquí afuera se está muy bien
- it's very nice out here
- comimos afuera (en el jardín)
- we ate out in the garden o outside o outdoors
- comimos afuera (en un restaurante)
- we ate out
- por afuera es rojo
- it's red on the outside
- de afuera parece muy grande
- it looks very big from the outside
- ¿qué derecho tienen los de afuera a criticar?
- what right do outsiders have to criticize?
- lavaba para afuera
- she used to take in washing
- afuera de LatAm, está afuera del país
- he's out of the country
- afuera del edificio
- outside the building
- afuera
- the country
- la gente de afuera
- country people
- la gente de afuera
- people from the country
- vamos para adentro
- let's go in o inside
- ven aquí adentro
- come in here
- mar adentro
- out to sea
- tierra adentro
- inland
- adentro European Spanish prefers dentro in many of these examples
- inside
- ¡qué calor hace aquí adentro!
- it's so hot in here!
- ¿comemos adentro?
- shall we eat indoors o inside?
- por adentro es esmaltado
- it is enameled on the inside
- la parte de adentro
- the inside
- ser bien de adentro 秘鲁 俗
- to be a good sort
- adentro de LatAm
- in
- adentro de LatAm
- inside
- tenía una piedrita adentro del zapato
- I had a little stone in my shoe
- una vez adentro del edificio
- once inside o in the building
- adentro de los límites de nuestras aguas jurisdiccionales
- inside o within our territorial waters
- ¿cómo lo sabes? ¿acaso estabas allí?
- how do you know? were you there by any chance?
- ¿acaso tengo yo la culpa de que se averió?
- is it my fault it broke down?
- ¿acaso no sabes que lo que has hecho es un delito?
- don't you know that what you've done is a crime?
- por si acaso
- just in case
- yo me haría un seguro, por si acaso
- I'd take out some insurance, just in case
- por si acaso no te lo han dicho
- (just) in case nobody's told you
- ni por si acaso CSur 俗 ese no te ayuda ni por si acaso
- you'll never get him to help you 俗
- (si acaso) si acaso me necesitaras, estaré en mi oficina
- if you should need me, I'll be in my office
- no fue tan horrible, si acaso un poco cansador
- it wasn't that bad, a little tiring maybe o perhaps
- si acaso dile que lo vas a pensar
- maybe o perhaps you could tell her you'll think about it
- si acaso cómpralo y si no te sirve lo devuelves
- you could always buy it and bring it back if it's not right
- acaso + 虚拟式
- maybe
- acaso + 虚拟式
- perhaps
- acaso sea cierto lo que dijo
- maybe o perhaps what she said is true
- gráfico (gráfica) 艺, 印刷
- graphic
- talleres gráficos Anaya
- Anaya press
- talleres gráficos Anaya
- Anaya printing house
- gráfico (gráfica) relato/narración
- graphic
- gráfico (gráfica) gesto
- expressive
- gráfico
- graph
- gráfico
- graphic
- gráfico (gráfica)
- printer
- computadora
- computer
- por (lugar: a través de)
- through
- por (vía)
- via
- por (en)
- in
- por aquí
- near here
- limpia la botella por dentro/fuera
- clean the inside/outside of the bottle
- pasé por Madrid hace poco
- I passed through Madrid recently
- adelantar por la izquierda
- to overtake on the left
- volar por encima de los Alpes
- to fly over the Alps
- ese pueblo está por Castilla
- that town is in Castile
- la cogió por la cintura
- he grasped her waist
- por
- in
- por la(s) mañana(s)
- in the morning
- mañana por la mañana
- tomorrow morning
- por la tarde
- in the evening
- ayer por la noche
- last night
- por noviembre
- in November
- por fin
- finally
- por (a cambio de)
- for
- por (en lugar de)
- instead of
- por (sustituyendo a alguien)
- in place of
- cambié el libro por el álbum
- I exchanged the book for the album
- por
- by
- una novela por Dickens
- a novel by Dickens
- por
- by
- por
- per
- toca a cuatro por cabeza
- it comes out at four each
- el ocho por ciento
- eight per cent
- por
- for
- por (causa)
- because of
- por (en cuanto a)
- regarding
- lo merece por los esfuerzos que ha hecho
- he/she deserves it for all his/her effort
- lo hago por ti
- I'm doing it for you
- por desesperación
- out of desperation
- por consiguiente
- consequently
- por eso, por (lo) tanto
- therefore
- por eso, por (lo) tanto
- because of that
- por lo que a eso se refiere
- as far as that is concerned
- por mí que se vayan
- as far as I'm concerned, they can go
- no te preocupes por hacer muchas fotocopias
- don't bother making lots of photocopies
- por
- in favour 英
- por
- in favor 美
- estoy por comprarlo
- I think we should buy it
- estar loco por alguien
- to be crazy about sb
- voy (a) por tabaco
- I'm going to get some cigarettes
- este pantalón está por lavar
- these trousers need to be washed
- por
- however
- por muy cansado que esté no lo dejará a medias
- however tired he is, he won't leave it unfinished
- por (medio)
- by means of
- por (alguien)
- through
- poner por escrito
- to put in writing
- al por mayor
- wholesale
- ¿por (qué)?
- why?
- por si acaso
- just in case
- por poco
- almost
- por por me ahogo
- I nearly drowned
- gráfico
- graph
- gráfico de tarta
- pie chart
- tarjeta de gráficos 计算机
- graphics card
- gráfico (-a)
- written
- gráfico (-a)
- illustrated
- diccionario gráfico
- visual dictionary
- gráfico (-a)
- graphic
- gráfico (-a)
- expressive
- computador(a)
- computer
- computadora
- computer
- por (lugar: a través de)
- through
- por (vía)
- via
- por (en)
- in
- por aquí
- near here
- limpia la botella por dentro/fuera
- clean the inside/outside of the bottle
- pasé por Madrid
- I passed through Madrid
- adelantar por la izquierda
- to overtake on the left
- volar por encima de los Alpes
- to fly over the Alps
- ese pueblo está por Castilla
- that town is in Castile
- la cogió por la cintura
- he grasped her waist
- por
- in
- por la(s) mañana(s)
- in the morning
- mañana por la mañana
- tomorrow morning
- por la tarde
- in the evening
- ayer por la noche
- last night
- por noviembre
- in November
- por fin
- finally
- por (a cambio de)
- for
- por (en lugar de)
- instead of
- por (sustituyendo a alguien)
- in place of
- cambié el libro por el álbum
- I exchanged the book for the album
- por
- by
- hecho por mí
- made by me
- por
- by
- por
- per
- toca a cuatro por cabeza
- it comes out at four each
- el ocho por ciento
- eight per cent
- por
- for
- por (causa)
- because of
- por (en cuanto a)
- regarding
- lo hago por ti
- I'm doing it for you
- por desesperación
- out of desperation
- por consiguiente
- consequently
- por eso, por (lo) tanto
- therefore
- por eso, por (lo) tanto
- because of that
- por lo que a eso se refiere
- as far as that is concerned
- por mí que se vayan
- as far as I'm concerned, they can go
- por
- in favor
- estoy por comprarlo
- I think I should buy it
- estar loco por alguien
- to be crazy about sb
- voy (a) por tabaco
- I'm going to get some cigarettes
- este pantalón está por lavar
- these pants need to be washed
- por
- however
- por muy cansado que esté lo haré
- however tired I am, I'll get it done
- por (medio)
- by means of
- por (alguien)
- through
- poner por escrito
- to put in writing
- al por mayor
- wholesale
- ¿por (qué)?
- why?
- por si acaso
- just in case
- por poco
- almost
- por por me ahogo
- I nearly drowned
- gráfico (-a)
- written
- gráfico (-a)
- illustrated
- diccionario gráfico
- visual dictionary
- tarjeta gráfica
- graphics card
- gráfico (-a)
- graphic
- gráfico (-a)
- expressive
- gráfico
- graph
- gráfico de tarta
- pie chart
- tarjeta de gráficos comput
- graphics card
- computador(a)
- computer
- computadora
- computer
浏览词典
- gradualmente
- graduando
- graduar
- graffiti
- grafía
- gráfico por computadora
- gráfico por ordenador
- grafila
- gráfila
- grafiosis
- grafismo