

- blaze (in grate)
- fuego m
- blaze (bonfire)
- fogata f
- blaze (bonfire)
- hoguera f
- blaze (flames)
- llamaradas fpl
- we soon had a lovely blaze going
- pronto tuvimos encendido un buen fuego
- blaze
- incendio m
- blaze liter
- ardor m
- the garden was a blaze of color
- el jardín era un derroche de color
- the ballroom was a blaze of light
- el salón de baile estaba resplandeciente
- in a blaze of glory
- cubierto de gloria
- he can go to blazes!
- ¡que se vaya al demonio or al diablo! 俗
- how/what/when the or in (blue) blazes … ?
- ¿cómo/qué/cuándo demonios or diablos … ? 俗
- like blazes (very fast)
- como un bólido 俗
- like blazes (contradicting)
- a otro perro con ese hueso 俗
- we were going like blazes down the street
- íbamos como un bólido por la calle 俗
- I got home at ten — like blazes you did!
- llegué a casa a las diez — ya, a otro perro con ese hueso 俗
- blaze fire:
- arder
- blaze lights:
- brillar
- blaze lights:
- resplandecer
- the sun blazed down on us
- el sol nos abrasaba
- blaze
- centellear
- she blazed with anger
- ardía de indignación
- blaze
- escupir balas
- blaze
- mancha f
- blaze
- señal f
- blaze away
- disparar sin tregua


- fogarada
- blaze
- llamear
- to blaze
- llamarada
- sudden blaze
- llamarada
- blaze
- flamear
- to blaze
- fulgurar (de rabia)
- to blaze
- resplandecer hoguera:
- to blaze
- abrir brecha
- to blaze a trail


- blaze
- resplandecer
- blaze
- brillar
- blaze fire
- arder
- to blaze with anger
- echar chispas
- to blaze a trail
- abrir camino
- blaze (fire)
- fuego m
- blaze (flames)
- llamarada f
- blaze (of light)
- llamarada f
- blaze (of colour)
- derroche m
- a blaze of glory
- un rayo de gloria
- a blaze of publicity
- una campaña de publicidad a bombo y platillo
- blaze of anger
- arranque m de ira
- blaze away
- arder
- blaze away
- disparar rápidamente
- blaze up
- encenderse vivamente


- llamarón
- sudden blaze
- llamear
- to blaze
- llamarada
- blaze
- fogata (de alegría)
- blaze
- hoguera (de alegría)
- blaze
- arder con fuerza
- to blaze


- blaze
- resplandecer
- blaze
- brillar
- blaze fire
- arder
- to blaze with anger
- echar chispas
- to blaze a trail
- abrir camino
- blaze (fire)
- fuego m
- blaze (flames)
- llamarada f
- blaze of light
- llamarada f
- blaze of color
- derroche m
- a blaze of glory
- un rayo de gloria
- a blaze of publicity
- una campaña de publicidad a bombo y platillo
- blaze of anger
- arranque m de ira
- blaze
- mancha f blanca en la frente
- blaze up
- encenderse vivamente
- blaze up temper
- caldearse


- llamarada
- blaze
- llamarón
- sudden blaze
- llamear
- to blaze
- fogata (de alegría)
- blaze
- hoguera (de alegría)
- blaze
- arder con fuerza
- to blaze
I | blaze |
---|---|
you | blaze |
he/she/it | blazes |
we | blaze |
you | blaze |
they | blaze |
I | blazed |
---|---|
you | blazed |
he/she/it | blazed |
we | blazed |
you | blazed |
they | blazed |
I | have | blazed |
---|---|---|
you | have | blazed |
he/she/it | has | blazed |
we | have | blazed |
you | have | blazed |
they | have | blazed |
I | had | blazed |
---|---|---|
you | had | blazed |
he/she/it | had | blazed |
we | had | blazed |
you | had | blazed |
they | had | blazed |