您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

целенаправленная
things
西班牙语
西班牙语
英语
英语
cosa 名词 f
1.1. cosa (objeto):
cosa
thing
cualquier cosa
anything
¿alguna otra cosa? o ¿alguna cosa más?
anything else?
pon cada cosa en su sitio
put everything in its place
te he traído una cosita
I've brought you a little something
¡pero qué cosa más bonita!
what a pretty thing!
queda poca cosa
there's hardly anything left
lo tienen que operar de no sé qué cosa
he has to have an operation for something or other
lo tienen que operar de no sé qué cosa
he has to have some sort of operation
hay muchas cosas que ver
there are lots of things to see
hay muchas cosas que ver
there's plenty to see
1.2. cosa (acto, acción):
no sé hacer otra cosa
it's the only thing I know how to do
lo siento pero no puedo hacer otra cosa
I'm sorry but there's nothing else I can do o it's the only thing I can do
me gusta hacer las cosas bien
I like to do things properly
no me gusta dejar las cosas a medias
I don't like doing things by halves
entre una(s) cosa(s) y otra(s) se me pasó el tiempo volando
with one thing and another the time just flew by
me parece la cosa más natural del mundo
I think that's absolutely normal o right
1.3. cosa (al hablar):
¡qué cosas dices, hombre!
really, what a thing to say! o you do say some strange (o silly etc.) things!
dime una cosa ¿tú que piensas de todo esto?
tell me, what do you make of all this?
oye, una cosa … ¿qué vas a hacer esta noche?
by the way … what are you doing tonight?
tengo que contarte una cosa
there's something I have to tell you
1.4. cosa (detalle, punto):
aquí habría que aclarar una cosa importante
there's an important point here that I ought to clear up
aquí hay una cosa que no entiendo
there's something here I don't understand
1.5. cosa (asunto, tema):
cosa
thing
tenía cosas más importantes en que pensar
I had more important things to think about
hay un par de cosas que me gustaría discutir contigo
there are a couple of things o matters I'd like to discuss with you
no creo que la cosa funcione
I don't think it's o this is going to work
está muy preocupada, y la cosa no es para menos
she's very worried, and so she should be
¡pues sí que tiene gracia la cosa! ,
well, that's great, isn't it! ,
no va a ser cosa fácil
it's not going to be easy
en mis tiempos casarse era cosa seria
in my day getting married was a serious thing o matter
se enfada por cualquier cosa
he gets angry over the slightest thing
si por cualquier cosa no puedes venir, avísame
if you can't come for any reason, let me know
por una cosa o por otra, siempre llega tarde
for one reason or other he always arrives late
esto no es otra cosa que nervios
it's just nerves
esto no es cosa de broma/risa
this is no joke
esto no es cosa de broma/risa
this is no laughing matter
la cosa es que no voy a tener tiempo
the thing is that o it's just that I'm not going to have time
la cosa es que si no llega en cinco minutos me voy
look o well, if he's not here in five minutes, I'm going
2.1. cosa <cosas fpl > (pertenencias):
cosas
things 复数
se ha llevado todas sus cosas
she's taken all her things o belongings
2.2. cosa <cosas fpl > (utensilios, equipo):
cosas
things 复数
las cosas de limpiar
the cleaning things
mis cosas de deporte
my sports things o gear
3. cosa (situación, suceso):
así están las cosas
that's how things are o stand
la cosa se pone negra/fea
things are getting o the situation is getting unpleasant
¿cómo te van las cosas?
how are things?
¿cómo está la cosa? Ven
how are things?
las cosas no andan muy bien entre ellos
things aren't too good between them
esas cosas no pasaban antes
things like that never used to happen before
son cosas de la vida
that's life!
¡lo que son las cosas!
well, well! o fancy that!
son cosas que pasan
that's the way things go
son cosas que pasan
these things happen
además, las cosas como son, conmigo siempre se ha portado bien
besides, I have to admit he's always treated me well
en mi vida he visto/oído cosa igual
I've never seen/heard anything like it
cosa rara en él, se equivocó
he made a mistake, which is unusual for him
¡qué cosa más extraña!
how strange o funny!
no hay tal cosa
it's not true at all
esto parece cosa de magia o de brujería o RíoPl de Mandinga
this is witchcraft!
una cosa es que te lo preste y otra muy distinta que te lo regale
lending it to you is one thing, but giving it to you is another matter altogether
4.1. cosa (ocurrencia):
¡tienes cada cosa!
the things you think of!
¡tienes cada cosa!
the ideas you come up with!
díselo como si fuera cosa tuya
tell him as if it were your idea
esto es cosa de tu padre
this is your father's doing o idea
¡qué va a ser peligroso! eso son cosas de ella
of course it isn't dangerous! that's just one of her funny notions o ideas
4.2. cosa (comportamiento típico):
no te preocupes, son cosas de niños
don't worry, children are like that o do things like that
5. cosa (incumbencia):
no te metas, no es cosa tuya
stay out of it, it's none of your business
no te preocupes, eso es cosa mía
don't worry, I'll handle it
eso es cosa de mujeres
that's women's work
déjalo que se vista como quiera, eso es cosa suya
let him wear what he wants, it's up to him o that's his business
6. cosa (pene):
cosa
thing
7. cosa Col (marihuana):
cosa
grass
8. cosa (en locuciones):
cosa de AmS
to
cosa de AmS
so as to
me fui a dormir cosa de olvidarme
I went to bed (so as) to forget about it
cosa que AmS
so that
lo anotaré aquí, cosa que no se me olvide
I'll jot it down here so (that) I don't forget
(no sea o no vaya a ser cosa que) llévate el paraguas, no sea cosa que llueva
take your umbrella just in case it rains
átalo, no sea cosa que se escape
tie it up so that it doesn't get away
mejor vamos ahora, no sea cosa que nos quedemos sin entradas
we'd better go now, we don't want to get there and find there are no tickets left
igual cosa Chil, tuvo un hijo varón, igual cosa su hermana
she had a baby boy, and so did her sister o just like her sister
o cosa así
or so
dos horas/diez toneladas o cosa así
two hours/ten tons or so
cada cosa a su tiempo
one thing at a time
como quien no quiere la cosa menciónaselo como quien no quiere la cosa
mention it to him casually o in passing
como quien no quiere la cosa menciónaselo como quien no quiere la cosa
just slip it into the conversation
como si tal cosa no puedes irte como si tal cosa
you can't go just like that o as if nothing had happened
le dije que era peligroso y siguió como si tal cosa
I told him it was dangerous but he just carried on o he carried on regardless
cosa de … es cosa de unos minutos
it'll (only) take a couple of minutes
es cosa de esperar, nada más
it's just a question o a matter of time, that's all
hace cosa de cuatro años que murió
it's about o it's some four years since he died
no está muy lejos, cosa de dos kilómetros
it's not very far, about two kilometers
cosa fina 西班牙 los trenes en este país son cosa fina
the trains in this country are really something o are something else
nos divertimos cosa fina
we had a whale of a time
darle cosa a alg. me da cosa comer caracoles/ver sangre
eating snails/the sight of blood makes me feel funny
me da cosa pedirle tanto dinero
I feel awkward asking him for so much money
decirle a alg. un par de o cuatro cosas
to tell sb a thing or two
decir una cosa por otra
to say one thing but mean another
gran cosa la comida no fue gran cosa
the food was nothing to write home about o nothing special
su novio/la película no es o vale gran cosa
her boyfriend/the movie is no great shakes
poca cosa es un niño delgado y poquita cosa
he's a thin child, not much to look at
ella tan brillante y él tan poca cosa
she's so brilliant and he's so mediocre
ella tan brillante y él tan poca cosa
she's so brilliant but he's not up to much o he's pretty run-of-the-mill
le dejó algo de dinero, pero poca cosa
she left him some money, but not a vast amount o not much
un trabajo así es muy poca cosa para ella
a job like that isn't good enough for her
poner las cosas en su sitio o lugar
to put o set the record straight
ser cosa hecha CSur
to be a foregone conclusion
ser/parecer otra cosa ¡esto es otra cosa!, ahora si que se oye bien
this is much better! o this is more like it! you can hear it really well now
con ese nuevo peinado ya parece otra cosa
with her new hairstyle she looks a new woman
¡eso es otra cosa! si tú invitas sí que voy
ah, that's different! if you're paying, I will go
¡eso es otra cosa! si tú invitas sí que voy
that's another kettle of fish! if you're paying, I will go
las cosas claras y el chocolate espeso
I like to know where I stand
las cosas de palacio van despacio
these things take time (gen referring to bureaucracy)
quicio 名词 m
quicio
doorjamb
sacar a alg. de quicio
to drive sb crazy
me saca de quicio con sus bromitas
he really gets on my nerves o he drives me crazy with his stupid little jokes
sacar las cosas de quicio 西班牙
to blow things up out of all proportion
I. coser 动词 trans
1. coser:
coser 时尚, 纺织
to sew
coser un dobladillo
to sew a hem
¿me coses este botón?
will you sew this button on for me?
zapatos de suela cosida
shoes with stitched soles
cosió la falda a mano
she made the skirt by hand
cóselo a máquina
use the machine to sew it
cóselo a máquina
sew o do it on the machine
ser coser y cantar
to be as easy as falling off a log
ser coser y cantar
to be child's play
2. coser herida:
coser
to stitch
II. coser 动词 不及物动词
coser
to sew
les cose a los hijos
she makes her children's clothes
cosa pública 名词 f
cosa pública
res publica
cosa juzgada 名词 f 法律
cosa juzgada
res judicata
máquina de coser 名词 f
máquina de coser
sewing machine
英语
英语
西班牙语
西班牙语
nonessentials
cosas fpl accesorias
nonessentials
cosas fpl no esenciales
yummies
cosas fpl ricas
cluttered
abarrotado de cosas
cluttered
atestado de cosas
inter alia
entre otras cosas
I have zillions of things to do
tengo tropecientas cosas que hacer
I have zillions of things to do
tengo sepetecientas cosas que hacer LatAm
I have zillions of things to do
tengo enemil cosas que hacer Col
西班牙语
西班牙语
英语
英语
cosa 名词 f
1. cosa (en general):
cosa
thing
la trata como una cosa
he treats her like an object
eso es cosa tuya/mía
that's your/my affair
¿sabes una cosa?
do you know what?
no me queda otra cosa que...
I have no alternative but ...
ser una cosa nunca vista
to be unique
no valer gran cosa
not to be worth much
tal como están las cosas...
as things stand ...
como si tal cosa
as if nothing had happened
esas son cosas de Inés
that's typical of Inés
2. cosa 复数 (pertenencias):
cosa
things 复数
I. coser 动词 trans
1. coser:
coser (un vestido)
to sew
coser (un botón)
to sew on
coser (un roto)
to sew up
coser a alguien a balazos
to riddle sb with bullets
2. coser 医学:
coser
to stitch (up)
II. coser 动词 不及物动词
coser
to sew
esto es coser y cantar
this is child's play
III. coser 动词 refl
coserse con [o contra] alguien
to snuggle up to sb
英语
英语
西班牙语
西班牙语
jumble
cosas f 复数 usadas
storage space
espacio m para guardar cosas
sew on
coser
to be talking at cross-purposes
estar hablando de cosas distintas
to be plain sailing
ser cosa de coser y cantar
sew
coser
sew
coser
petty larceny
hurto m de cosas de poco valor
value-conscious
que mira el precio de las cosas
西班牙语
西班牙语
英语
英语
cosa [ˈko·sa] 名词 f
1. cosa (en general):
cosa
thing
la trata como una cosa
he treats her like an object
eso es cosa tuya/mía
that's your/my affair
¿sabes una cosa?
do you know what?
no me queda otra cosa que...
I have no alternative but...
ser una cosa nunca vista
to be unique
no valer gran cosa
not to be worth much
tal como están las cosas...
as things stand...
como si tal cosa
as if nothing had happened
esas son cosas de Inés
that's typical of Inés
2. cosa 复数 (pertenencias):
cosa
things 复数
I. coser [ko·ˈser] 动词 trans
1. coser:
coser (un vestido)
to sew
coser (un botón)
to sew on
coser (un roto)
to sew up
coser a alguien a balazos
to riddle sb with bullets
2. coser 医学:
coser
to stitch (up)
II. coser [ko·ˈser] 动词 不及物动词
coser
to sew
esto es coser y cantar
this is child's play
tomar las cosas con filosofía
to be philosophical about things
英语
英语
西班牙语
西班牙语
sew on
coser
to be talking at cross-purposes
estar hablando de cosas distintas
to be plain sailing
ser cosa de coser y cantar
sew
coser
sew
coser
to make a tradeoff between things
hacer un intercambio de cosas
to have it out with sb
poner las cosas en claro
sewing machine
máquina f de coser
presente
yocoso
coses
él/ella/ustedcose
nosotros/nosotrascosemos
vosotros/vosotrascoséis
ellos/ellas/ustedescosen
imperfecto
yocosía
cosías
él/ella/ustedcosía
nosotros/nosotrascosíamos
vosotros/vosotrascosíais
ellos/ellas/ustedescosían
indefinido
yocosí
cosiste
él/ella/ustedcosió
nosotros/nosotrascosimos
vosotros/vosotrascosisteis
ellos/ellas/ustedescosieron
futuro
yocoseré
coserás
él/ella/ustedcoserá
nosotros/nosotrascoseremos
vosotros/vosotrascoseréis
ellos/ellas/ustedescoserán
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Pero ahora se ve que no era cosa juzgada lo del juicio de 1989 ya que los compañeros no tuvieron derecho de apelación.
www.elortiba.org
Cosa juzgada significa, en general, la irrevocabilidad que adquieran los efectos de la sentencia cuando contra ella no procede ningún recurso que permita modificar la.
legales.com
Por ello es de suma importancia lograr identificar una pretensión de otra, especialmente para decidir sobre la procedencia de una excepción de litispendencia o de cosa juzgada.
procesalunae.blogspot.com
El acuerdo conciliatorio hace tránsito a cosa juzgada y el acta de conciliación presta mérito ejecutivo.
futuros-abogados.blogspot.com
El jefe supremo había declarado la cosa juzgada inatacable, santa, superior a los hombres, y ninguno se atrevió a decirlo contrario.
leandrogadea.over-blog.com