您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

held
celebrado
held [ hɛld, hɛld] pt & pt part hold
I. hold1 <pt & past part held> [ hoʊld, həʊld] 动词 trans
1.1. hold (clasp):
hold it with both hands
sujétalo con las dos manos
hold it with both hands
agárralo con las dos manos esp LatAm
she was holding a newspaper
tenía un periódico en la mano
hold my hand to cross the road
dame la mano para cruzar la calle
he was holding her hand
la tenía agarrada de la mano
he was holding her hand
la tenía cogida de la mano esp 西班牙
they walked holding hands
caminaban tomados or agarrados de la mano
they walked holding hands
caminaban cogidos de la mano esp 西班牙
he held her in his arms
la abrazó
hold me tight
abrázame fuerte
1.2. hold (grip) MOTOR:
hold
agarrar
hold
adherirse a
vehicles which hold the road well
vehículos de buen agarre or que se agarran bien a la carretera
2.1. hold (support, bear):
hold
sostener
hold
aguantar
that rope is too thin to hold me
esa cuerda es demasiado delgada para sostenerme or aguantarme
to hold oneself erect
mantenerse erguido
2.2. hold (have room for):
the jug will hold two liters
la jarra tiene una capacidad de dos litros
the stadium holds 20, 000 people
el estadio tiene capacidad or cabida para 20.000 personas
will it hold another one?
¿cabe otro más?
2.3. hold (contain):
hold
contener
this report holds the answers to your all questions
este informe contiene las respuestas a todas sus preguntas
to hold one's liquor or drink
ser de buen beber
to hold one's liquor or drink
aguantar bien la bebida or el trago
2.4. hold (have in store):
hold
deparar
who knows what the future holds
quién sabe qué nos deparará el futuro
the prospect holds no fear for me
la perspectiva no me asusta
3.1. hold (keep in position):
hold
sujetar
hold
sostener
hold the ladder for me
sujétame or sosténme la escalera
I held the stake while she hammered it in
yo sujeté la estaca mientras ella la clavaba
raise your legs off the floor and hold them there
levanta las piernas del suelo y manténlas levantadas
3.2. hold (maintain, keep constant):
hold
mantener
can gold hold its present value for much longer?
¿el oro podrá mantener su valor actual mucho más tiempo?
she held the lead throughout the race
se mantuvo a la cabeza durante toda la carrera
if Labour holds these seats
si los laboristas retienen estos escaños
if Labour holds these seats
si los laboristas retienen estas bancas RíoPl
hold the line, please 电信
no cuelgue, por favor
hold the line, please 电信
no corte, por favor CSur
the note is held over four bars 音乐
la nota se sostiene durante cuatro compases
3.3. hold (engage):
hold attention/interest
mantener
her performance held the audience spellbound
su actuación mantuvo al público embelesado
4.1. hold (keep):
hold tickets/room
reservar
hold tickets/room
guardar
I will hold the money until …
yo me quedaré con el dinero hasta …
hold the letter until I tell you
no despache la carta hasta que yo le diga
she asked her secretary to hold all her calls
le dijo a su secretaria que no le pasara ninguna llamada
4.2. hold (detain, imprison):
she is being held at the police station for questioning
está detenida en la comisaría para ser interrogada
the wing where terrorists are held
el ala donde tienen recluidos a los terroristas
he was held prisoner in his own home
lo tuvieron preso en su propia casa
4.3. hold (restrain):
hold
detener
once she decides to do something, there's no holding her
una vez que decide hacer algo, no hay nada que la detenga
they were held to a draw
solo consiguieron un empate
4.4. hold (control):
the rebels already held several towns
los rebeldes ya ocupaban or habían tomado varias ciudades
the conservatives have always held the country areas
los conservadores siempre han ganado en las zonas rurales
5.1. hold (have):
hold passport/ticket/permit
tener
hold passport/ticket/permit
estar en posesión de
hold degree/shares/property
tener
hold record
ostentar
hold record
tener
hold post/position
tener
hold post/position
ocupar
my lawyer holds the deeds
mi abogado tiene la escritura
my lawyer holds the deeds
la escritura está en poder de mi abogado
he holds the view that …
sostiene que or mantiene que …
he holds the view that …
es de la opinión de que …
5.2. hold:
hold (consider)
considerar
hold (maintain)
sostener
hold (maintain)
mantener
this is held to be the case
se considera que es así
Kant held that …
Kant sostenía or mantenía que …
principles which he holds dear
principios que le son caros
to hold sb in high esteem
tener a alguien en mucha or gran estima
to hold sb responsible for sth
responsabilizar a alguien de algo
5.3. hold (conduct):
hold meeting/elections
celebrar
hold meeting/elections
llevar a cabo
hold meeting/elections
hacer
hold demonstration
hacer
hold party
dar
it's impossible to hold a serious conversation with him
es imposible mantener una conversación seria con él
interviews will be held in London
las entrevistas tendrán lugar en Londres
6.1. hold (stop):
hold it!
¡espera!
hold it right there or I'll shoot!
¡quieto o disparo!
hold your fire!
¡alto al fuego!
6.2. hold (omit) :
I'll have a hamburger, but hold the mustard
para mí una hamburguesa, pero sin mostaza
II. hold1 <pt & past part held> [ hoʊld, həʊld] 动词 不及物动词
1. hold (clasp, grip):
hold tight!
¡agárrate fuerte!
hold tight for some amazing revelations!
¡prepárese para oír asombrosas revelaciones!
2.1. hold (stay firm):
hold rope/door:
aguantar
hold rope/door:
resistir
2.2. hold (continue):
hold weather:
seguir bueno
hold weather:
continuar bueno
hold weather:
mantenerse
share prices have held in spite of the trade deficit
los precios de las acciones se han mantenido a pesar del déficit comercial
if our luck holds
si nos sigue acompañando la suerte
if our luck holds
si seguimos con suerte
3. hold (be true):
hold idea/analogy:
ser válido
the same holds for most of his books
lo mismo puede decirse de or es válido para la mayoría de sus libros
my promise still holds good
mi promesa sigue en pie
many old sayings still hold true today
muchos viejos refranes siguen teniendo vigencia or siguen siendo válidos hoy día
4. hold (stop):
hold hard! liter
¡un momento!
III. hold1 [ hoʊld, həʊld] 名词
1.1. hold U (grip, grasp):
to catch or grab or take hold (of sth)
agarrar (algo)
to catch or grab or take hold (of sth)
coger (algo) esp 西班牙
to catch or grab or take hold (of sth) (so as not to fall etc)
agarrarse or asirse (de or a algo)
catch or grab hold of that end
agarra esa punta
catch or grab hold of that end
coge esa punta esp 西班牙
he grabbed hold of the rope
se agarró or asió de or a la cuerda
to keep hold of sth
no soltar algo
you keep hold of him
que no se te escape
he caught or seized hold of her arm
la agarró del brazo
he caught or seized hold of her arm
la cogió del brazo esp 西班牙
to get hold of sb
localizar a alguien
to get hold of sb
ubicar a alguien LatAm
where can we get hold of him?
¿dónde podemos localizarlo?
where can we get hold of him?
¿dónde podemos ubicarlo? LatAm
she's difficult to get hold of during the day
es difícil dar con ella or localizarla durante el día
she's difficult to get hold of during the day
es difícil ubicarla durante el día LatAm
to get hold of sth (manage to get)
conseguir algo
he got hold of the book/some tickets
consiguió el libro/algunas entradas
where did you get hold of the idea that … ?
¿de dónde has sacado la idea de que … ?
he had a firm hold on the rope
tenía la cuerda bien agarrada or sujeta
I can't get a hold on the screw
no consigo agarrar el tornillo
after three matches the fire took hold
al tercer fósforo el fuego prendió
the flames had already taken hold
el incendio se estaba extendiendo
1.2. hold U (control):
to keep a firm hold on sth
mantener algo bajo riguroso control
to get a hold of or on oneself
controlarse
she doesn't have the same hold on an audience that she used to
ya no mantiene el interés del público como antes
the hold they have over the members of the sect
el dominio que ejercen sobre los miembros de la secta
she has a hold over him (emotionally)
él está embobado con ella
1.3. hold U 电视:
horizontal/vertical hold
control m de imagen horizontal/vertical
2.1. hold C (in wrestling, judo):
hold
llave f
no holds barred lit (in wrestling)
lucha f libre
it has to be a frank discussion, with no holds barred
tiene que ser una discusión franca, sin ningún tipo de restricciones
2.2. hold C (in mountaineering):
hold
asidero m
3. hold C (delay, pause):
hold
demora f
to be on hold negotiations:
estar en compás de espera
to be on hold project:
estar aparcado or en suspenso
we'll put that on hold
eso lo vamos a dejar en suspenso de momento
I've got Mr Brown on hold
el Sr Brown está esperando para hablar con usted
I'll put you on hold till her line's free
no cuelgue, en cuanto la línea esté libre le paso la llamada
hold2 [ hoʊld, həʊld] 名词 (of ship, aircraft)
hold
bodega f
I. hold1 <pt & past part held> [ hoʊld, həʊld] 动词 trans
1.1. hold (clasp):
hold it with both hands
sujétalo con las dos manos
hold it with both hands
agárralo con las dos manos esp LatAm
she was holding a newspaper
tenía un periódico en la mano
hold my hand to cross the road
dame la mano para cruzar la calle
he was holding her hand
la tenía agarrada de la mano
he was holding her hand
la tenía cogida de la mano esp 西班牙
they walked holding hands
caminaban tomados or agarrados de la mano
they walked holding hands
caminaban cogidos de la mano esp 西班牙
he held her in his arms
la abrazó
hold me tight
abrázame fuerte
1.2. hold (grip) MOTOR:
hold
agarrar
hold
adherirse a
vehicles which hold the road well
vehículos de buen agarre or que se agarran bien a la carretera
2.1. hold (support, bear):
hold
sostener
hold
aguantar
that rope is too thin to hold me
esa cuerda es demasiado delgada para sostenerme or aguantarme
to hold oneself erect
mantenerse erguido
2.2. hold (have room for):
the jug will hold two liters
la jarra tiene una capacidad de dos litros
the stadium holds 20, 000 people
el estadio tiene capacidad or cabida para 20.000 personas
will it hold another one?
¿cabe otro más?
2.3. hold (contain):
hold
contener
this report holds the answers to your all questions
este informe contiene las respuestas a todas sus preguntas
to hold one's liquor or drink
ser de buen beber
to hold one's liquor or drink
aguantar bien la bebida or el trago
2.4. hold (have in store):
hold
deparar
who knows what the future holds
quién sabe qué nos deparará el futuro
the prospect holds no fear for me
la perspectiva no me asusta
3.1. hold (keep in position):
hold
sujetar
hold
sostener
hold the ladder for me
sujétame or sosténme la escalera
I held the stake while she hammered it in
yo sujeté la estaca mientras ella la clavaba
raise your legs off the floor and hold them there
levanta las piernas del suelo y manténlas levantadas
3.2. hold (maintain, keep constant):
hold
mantener
can gold hold its present value for much longer?
¿el oro podrá mantener su valor actual mucho más tiempo?
she held the lead throughout the race
se mantuvo a la cabeza durante toda la carrera
if Labour holds these seats
si los laboristas retienen estos escaños
if Labour holds these seats
si los laboristas retienen estas bancas RíoPl
hold the line, please 电信
no cuelgue, por favor
hold the line, please 电信
no corte, por favor CSur
the note is held over four bars 音乐
la nota se sostiene durante cuatro compases
3.3. hold (engage):
hold attention/interest
mantener
her performance held the audience spellbound
su actuación mantuvo al público embelesado
4.1. hold (keep):
hold tickets/room
reservar
hold tickets/room
guardar
I will hold the money until …
yo me quedaré con el dinero hasta …
hold the letter until I tell you
no despache la carta hasta que yo le diga
she asked her secretary to hold all her calls
le dijo a su secretaria que no le pasara ninguna llamada
4.2. hold (detain, imprison):
she is being held at the police station for questioning
está detenida en la comisaría para ser interrogada
the wing where terrorists are held
el ala donde tienen recluidos a los terroristas
he was held prisoner in his own home
lo tuvieron preso en su propia casa
4.3. hold (restrain):
hold
detener
once she decides to do something, there's no holding her
una vez que decide hacer algo, no hay nada que la detenga
they were held to a draw
solo consiguieron un empate
4.4. hold (control):
the rebels already held several towns
los rebeldes ya ocupaban or habían tomado varias ciudades
the conservatives have always held the country areas
los conservadores siempre han ganado en las zonas rurales
5.1. hold (have):
hold passport/ticket/permit
tener
hold passport/ticket/permit
estar en posesión de
hold degree/shares/property
tener
hold record
ostentar
hold record
tener
hold post/position
tener
hold post/position
ocupar
my lawyer holds the deeds
mi abogado tiene la escritura
my lawyer holds the deeds
la escritura está en poder de mi abogado
he holds the view that …
sostiene que or mantiene que …
he holds the view that …
es de la opinión de que …
5.2. hold:
hold (consider)
considerar
hold (maintain)
sostener
hold (maintain)
mantener
this is held to be the case
se considera que es así
Kant held that …
Kant sostenía or mantenía que …
principles which he holds dear
principios que le son caros
to hold sb in high esteem
tener a alguien en mucha or gran estima
to hold sb responsible for sth
responsabilizar a alguien de algo
5.3. hold (conduct):
hold meeting/elections
celebrar
hold meeting/elections
llevar a cabo
hold meeting/elections
hacer
hold demonstration
hacer
hold party
dar
it's impossible to hold a serious conversation with him
es imposible mantener una conversación seria con él
interviews will be held in London
las entrevistas tendrán lugar en Londres
6.1. hold (stop):
hold it!
¡espera!
hold it right there or I'll shoot!
¡quieto o disparo!
hold your fire!
¡alto al fuego!
6.2. hold (omit) :
I'll have a hamburger, but hold the mustard
para mí una hamburguesa, pero sin mostaza
II. hold1 <pt & past part held> [ hoʊld, həʊld] 动词 不及物动词
1. hold (clasp, grip):
hold tight!
¡agárrate fuerte!
hold tight for some amazing revelations!
¡prepárese para oír asombrosas revelaciones!
2.1. hold (stay firm):
hold rope/door:
aguantar
hold rope/door:
resistir
2.2. hold (continue):
hold weather:
seguir bueno
hold weather:
continuar bueno
hold weather:
mantenerse
share prices have held in spite of the trade deficit
los precios de las acciones se han mantenido a pesar del déficit comercial
if our luck holds
si nos sigue acompañando la suerte
if our luck holds
si seguimos con suerte
3. hold (be true):
hold idea/analogy:
ser válido
the same holds for most of his books
lo mismo puede decirse de or es válido para la mayoría de sus libros
my promise still holds good
mi promesa sigue en pie
many old sayings still hold true today
muchos viejos refranes siguen teniendo vigencia or siguen siendo válidos hoy día
4. hold (stop):
hold hard! liter
¡un momento!
III. hold1 [ hoʊld, həʊld] 名词
1.1. hold U (grip, grasp):
to catch or grab or take hold (of sth)
agarrar (algo)
to catch or grab or take hold (of sth)
coger (algo) esp 西班牙
to catch or grab or take hold (of sth) (so as not to fall etc)
agarrarse or asirse (de or a algo)
catch or grab hold of that end
agarra esa punta
catch or grab hold of that end
coge esa punta esp 西班牙
he grabbed hold of the rope
se agarró or asió de or a la cuerda
to keep hold of sth
no soltar algo
you keep hold of him
que no se te escape
he caught or seized hold of her arm
la agarró del brazo
he caught or seized hold of her arm
la cogió del brazo esp 西班牙
to get hold of sb
localizar a alguien
to get hold of sb
ubicar a alguien LatAm
where can we get hold of him?
¿dónde podemos localizarlo?
where can we get hold of him?
¿dónde podemos ubicarlo? LatAm
she's difficult to get hold of during the day
es difícil dar con ella or localizarla durante el día
she's difficult to get hold of during the day
es difícil ubicarla durante el día LatAm
to get hold of sth (manage to get)
conseguir algo
he got hold of the book/some tickets
consiguió el libro/algunas entradas
where did you get hold of the idea that … ?
¿de dónde has sacado la idea de que … ?
he had a firm hold on the rope
tenía la cuerda bien agarrada or sujeta
I can't get a hold on the screw
no consigo agarrar el tornillo
after three matches the fire took hold
al tercer fósforo el fuego prendió
the flames had already taken hold
el incendio se estaba extendiendo
1.2. hold U (control):
to keep a firm hold on sth
mantener algo bajo riguroso control
to get a hold of or on oneself
controlarse
she doesn't have the same hold on an audience that she used to
ya no mantiene el interés del público como antes
the hold they have over the members of the sect
el dominio que ejercen sobre los miembros de la secta
she has a hold over him (emotionally)
él está embobado con ella
1.3. hold U 电视:
horizontal/vertical hold
control m de imagen horizontal/vertical
2.1. hold C (in wrestling, judo):
hold
llave f
no holds barred lit (in wrestling)
lucha f libre
it has to be a frank discussion, with no holds barred
tiene que ser una discusión franca, sin ningún tipo de restricciones
2.2. hold C (in mountaineering):
hold
asidero m
3. hold C (delay, pause):
hold
demora f
to be on hold negotiations:
estar en compás de espera
to be on hold project:
estar aparcado or en suspenso
we'll put that on hold
eso lo vamos a dejar en suspenso de momento
I've got Mr Brown on hold
el Sr Brown está esperando para hablar con usted
I'll put you on hold till her line's free
no cuelgue, en cuanto la línea esté libre le paso la llamada
hold2 [ hoʊld, həʊld] 名词 (of ship, aircraft)
hold
bodega f
hold over 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold over (postpone):
hold over meeting/decision/matter
aplazar
hold over meeting/decision/matter
postergar esp LatAm
2. hold over (extend) 电影, 戏剧:
held over by popular demand
continúa a petición del público
held over by popular demand
continúa a pedido del público LatAm
hold against 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + o + prep + o)
hold against
tomar en cuenta
hold against
tener en cuenta
hold against (bear grudge)
guardar rencor
but I won't hold that against him
no se lo voy a tomar or tener en cuenta
he held it against me for years
me guardó rencor por ello durante muchos años
I. hold on 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + adv)
1. hold on (wait):
hold on
esperar
where's the toilet? I can't hold on any longer!
¿dónde está el baño? ¡estoy que ya no aguanto más!
hold on, I'll try to put you through
un momentito, voy a tratar de comunicarlo
2. hold on (maintain advantage):
the British runner held on to finish second
el corredor británico mantuvo su ventaja y terminó en segundo lugar
3. hold on (clasp, grip):
hold on tight
agárrate fuerte
to hold on to sth/sb
agarrarse a or de algo/alguien
to hold on to a hope
aferrarse a una esperanza
he held on to this belief
siguió creyendo en esto
he held on to this belief
se mantuvo firme en esta creencia
can you hold on to this for me for a minute?
¿me tienes esto un minuto?
4. hold on (keep):
to hold on to sth receipt
conservar or guardar algo
to hold on to sth job/sanity
conservar or no perder algo
II. hold on 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o) (fasten)
hold on
sujetar
I. hold up 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold up (raise):
hold up hand/trophy/banner
levantar
hold up head
mantener erguido
she held the cloth up to the light
puso la tela a contraluz
2. hold up (support):
hold up roof/walls
sostener
3. hold up (delay):
hold up person/arrival
retrasar
hold up progress
entorpecer
he was held up at the office
algo lo detuvo or retuvo en la oficina
4. hold up (rob):
hold up
atracar
hold up
asaltar
5. hold up (expose, present):
to hold sth/sb up to ridicule
poner algo/a alguien en ridículo
to hold sth/sb up to ridicule
ridiculizar algo/a alguien
to hold sth/sb up as an example/a model
poner algo/a alguien como ejemplo/modelo
II. hold up 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + adv)
1. hold up (remain high, strong):
the dollar held up well against other currencies
el dólar se mantuvo firme frente a otras monedas
I hope I can hold up under the pressure
espero ser capaz de resistir or soportar la presión
2. hold up allegation/theory/argument:
hold up
resultar válido
I. hold back 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
hold back crowds/water/tears
contener
hold back laughter
contener
hold back laughter
aguantar
2. hold back (withhold, delay):
hold back information
no revelar
hold back payment
retrasar
I have a feeling he's holding something back from me
tengo la impresión de que me está ocultando algo
he held back his most controversial statements until the end of his speech
se guardó las declaraciones más polémicas hasta el final del discurso
3. hold back (impede progress of):
hold back
frenar el avance de
II. hold back 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
hold back
contenerse
hold back
frenarse
to hold back from sth/-ing she held back from criticizing them too strongly
se contuvo y no los criticó demasiado
2. hold back (delay, withhold):
to hold back on sth on payment/publication
retrasar algo
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp LatAm
they may hold back on signing the contract
puede ser que retrasen la firma del contrato
they may hold back on signing the contract
puede ser que posterguen la firma del contrato esp LatAm
I. hold to 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + o + prep + o) (make abide by)
come and stay with us one weekend — I'll hold you to that!
ven a pasar un fin de semana con nosotros — ¡te tomo la palabra!
I'm going to hold her to her promise
la voy a obligar a cumplir su promesa
I'm going to hold her to her promise
voy a exigir que cumpla su promesa
we must hold them to their original budget
tenemos que exigir que se atengan a su presupuesto original
II. hold to 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + prep + o) (abide by)
she held to her beliefs/principles
se mantuvo firme en sus creencias/principios
I. hold out 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o) (extend, proffer)
hold out hands/arms
tender
hold out hands/arms
alargar
the child picked a flower and held it out to me
el niño arrancó una flor y me la ofreció
II. hold out 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + adv + o)
1. hold out (offer):
hold out prospect/possibility
ofrecer
hold out hope
dar
2. hold out (represent):
hold out usu pass
presentar
3. hold out (have, retain):
hold out hope
tener
I don't hold out much hope of getting the contract
no me hago muchas ilusiones or no tengo mucha esperanza de que me adjudiquen el contrato
III. hold out 动词 [ hoʊld -, həʊld -] (v + adv)
1. hold out (survive, last):
hold out person:
aguantar
hold out food/shoes:
durar
2. hold out (resist, make a stand):
hold out army/town:
resistir
the strikers are holding out for 5%
los huelguistas se mantienen firmes en su reivindicación de un 5% de aumento
many staff are holding out against these changes
muchos empleados se oponen a estos cambios
3. hold out (withhold information) esp :
quit holding out and tell us what she said
déjate de ocultarnos las cosas y dinos qué dijo
after two days of questioning he's still holding out on them
ya van dos días de interrogatorios y todavía no ha cantado
held [held] 动词
held pt, 过去分词 of hold
I. hold [həʊld, hoʊld] held, held 名词
1. hold (grasp, grip):
hold
agarre m
to take hold of sb/sth
asirse de [o a] alguien/algo
to catch hold of sb/sth
agarrar a alguien/algo
to keep hold of sth
seguir agarrado a algo
2. hold (thing to hold by):
hold
asidero m
3. hold (wrestling):
hold
presa f
no holds barred
sin restricciones
4. hold (control):
hold
dominio m
to have a (strong/powerful) hold over sb
tener (mucha/gran) influencia sobre alguien
5. hold 航海, 航空:
hold
bodega f
6. hold (delayed):
to be on hold
estar en espera
to be on hold 电信
estar a la espera
to put on hold
poner en espera
7. hold (understand):
to get hold of sth
comprender algo
to have a hold of sth
tener idea de algo
to get hold of the wrong idea
hacerse una idea equivocada
I don't know where you got hold of that idea
no sé de dónde has sacado esa idea
II. hold [həʊld, hoʊld] held, held 动词 trans
1. hold:
hold (keep)
tener
hold (grasp)
agarrar
to hold a gun
sostener un arma
to hold hands
agarrarse de la mano
to hold sth in one's hand
sostener algo en la mano
to hold sb in one's arms
estrechar a alguien entre los brazos
to hold sb/sth (tight)
sujetar a alguien/algo (con fuerza)
to hold the door open for sb
aguantar la puerta abierta a alguien
2. hold (support):
hold
soportar
to hold one's head high
mantener la cabeza alta
3. hold (keep, retain):
hold
mantener
to hold sb's attention/interest
mantener la atención/el interés de alguien
to hold sb in custody 法律
mantener a alguien a disposición policial
to hold sb hostage
retener a alguien como rehén
to hold (on to) the lead
seguir por delante
4. hold (maintain):
to hold oneself in readiness
estar listo
to hold oneself well
mantenerse en forma
5. hold (make keep to):
to hold sb to his/her word
hacer cumplir a alguien su palabra
6. hold (control):
to hold sth at the present/last year's level
mantener algo al nivel actual/del año pasado
to hold a note 音乐
sostener una nota
7. hold (delay, stop):
hold
detener
hold it!
¡para!
to hold one's breath
contener la respiración
to hold one's fire 军事
detener el fuego
to hold sb's phone calls 电信
retener las llamadas de alguien
8. hold (contain):
hold
contener
it holds many surprises
conlleva muchas sorpresas
what the future holds
lo que depara el futuro
9. hold (possess, own):
hold
poseer
hold land, town
ocupar
to hold an account (with a bank)
tener una cuenta (en un banco)
to hold the (absolute) majority
contar con la mayoría (absoluta)
to hold a position (as sth)
mantener un puesto (como algo)
to hold the fort 军事
aguantar en su puesto
to hold the fort
hacerse cargo de
10. hold (make happen):
to hold a conversation (with sb)
mantener una conversación (con alguien)
to hold an election/a meeting/a news conference
convocar elecciones/una reunión/una rueda de prensa
to hold manoeuvres 军事
estar de maniobras
to hold talks
dar charlas
11. hold (believe):
hold
creer
to be held in great respect
ser muy respetado
to hold sb responsible for sth
considerar a alguien responsable de algo
to hold sth in contempt
despreciar algo
12. hold (postpone):
to hold sth in abeyance
dejar algo pendiente
III. hold [həʊld, hoʊld] held, held 动词 不及物动词
1. hold (continue):
hold
seguir
to hold still
pararse
to hold true
seguir siendo válido
hold tight!
¡quieto!
2. hold (stick):
hold
pegarse
3. hold (believe):
hold
sostener
I. hold [həʊld, hoʊld] held, held 名词
1. hold (grasp, grip):
hold
agarre m
to take hold of sb/sth
asirse de [o a] alguien/algo
to catch hold of sb/sth
agarrar a alguien/algo
to keep hold of sth
seguir agarrado a algo
2. hold (thing to hold by):
hold
asidero m
3. hold (wrestling):
hold
presa f
no holds barred
sin restricciones
4. hold (control):
hold
dominio m
to have a (strong/powerful) hold over sb
tener (mucha/gran) influencia sobre alguien
5. hold 航海, 航空:
hold
bodega f
6. hold (delayed):
to be on hold
estar en espera
to be on hold 电信
estar a la espera
to put on hold
poner en espera
7. hold (understand):
to get hold of sth
comprender algo
to have a hold of sth
tener idea de algo
to get hold of the wrong idea
hacerse una idea equivocada
I don't know where you got hold of that idea
no sé de dónde has sacado esa idea
II. hold [həʊld, hoʊld] held, held 动词 trans
1. hold:
hold (keep)
tener
hold (grasp)
agarrar
to hold a gun
sostener un arma
to hold hands
agarrarse de la mano
to hold sth in one's hand
sostener algo en la mano
to hold sb in one's arms
estrechar a alguien entre los brazos
to hold sb/sth (tight)
sujetar a alguien/algo (con fuerza)
to hold the door open for sb
aguantar la puerta abierta a alguien
2. hold (support):
hold
soportar
to hold one's head high
mantener la cabeza alta
3. hold (keep, retain):
hold
mantener
to hold sb's attention/interest
mantener la atención/el interés de alguien
to hold sb in custody 法律
mantener a alguien a disposición policial
to hold sb hostage
retener a alguien como rehén
to hold (on to) the lead
seguir por delante
4. hold (maintain):
to hold oneself in readiness
estar listo
to hold oneself well
mantenerse en forma
5. hold (make keep to):
to hold sb to his/her word
hacer cumplir a alguien su palabra
6. hold (control):
to hold sth at the present/last year's level
mantener algo al nivel actual/del año pasado
to hold a note 音乐
sostener una nota
7. hold (delay, stop):
hold
detener
hold it!
¡para!
to hold one's breath
contener la respiración
to hold one's fire 军事
detener el fuego
to hold sb's phone calls 电信
retener las llamadas de alguien
8. hold (contain):
hold
contener
it holds many surprises
conlleva muchas sorpresas
what the future holds
lo que depara el futuro
9. hold (possess, own):
hold
poseer
hold land, town
ocupar
to hold an account (with a bank)
tener una cuenta (en un banco)
to hold the (absolute) majority
contar con la mayoría (absoluta)
to hold a position (as sth)
mantener un puesto (como algo)
to hold the fort 军事
aguantar en su puesto
to hold the fort
hacerse cargo de
10. hold (make happen):
to hold a conversation (with sb)
mantener una conversación (con alguien)
to hold an election/a meeting/a news conference
convocar elecciones/una reunión/una rueda de prensa
to hold manoeuvres 军事
estar de maniobras
to hold talks
dar charlas
11. hold (believe):
hold
creer
to be held in great respect
ser muy respetado
to hold sb responsible for sth
considerar a alguien responsable de algo
to hold sth in contempt
despreciar algo
12. hold (postpone):
to hold sth in abeyance
dejar algo pendiente
III. hold [həʊld, hoʊld] held, held 动词 不及物动词
1. hold (continue):
hold
seguir
to hold still
pararse
to hold true
seguir siendo válido
hold tight!
¡quieto!
2. hold (stick):
hold
pegarse
3. hold (believe):
hold
sostener
I. hold together 动词 不及物动词
hold together
mantenerse unidos
to be held together with glue
mantenerse pegados
II. hold together 动词 trans
hold together
mantener unidos
hold on 动词 不及物动词
1. hold on (affix, attach):
hold on
agarrarse bien
to be held on by/with sth
estar sujeto a/con algo
2. hold on (manage to keep going):
to hold on (tight)
aguantar
3. hold on (wait):
hold on
esperar
I. hold up 动词 trans
1. hold up (raise):
hold up
levantar
to hold up one's hand
levantar la mano
to be held up by (means of)/with sth
ser sostenido por (mediante)/con algo
to hold up one's head high
mantener la cabeza alta
2. hold up (delay):
hold up
atrasar
3. hold up (rob with violence):
hold up
atracar
4. hold up (offer as example):
to hold sb up as an example of sth
mostrar a alguien como ejemplo de algo
II. hold up 动词 不及物动词
1. hold up:
hold up weather
seguir (haciendo) bueno
hold up material
durar
2. hold up:
hold up
esperar
hold up! (wait!)
¡espera! [o ¡aguarda!]
hold up! (stop!)
¡espera! [o ¡detente!]
I. hold out 动词 trans
hold out
extender
to hold out the hat
pasar el sombrero
II. hold out 动词 不及物动词
1. hold out (offer, chance):
hold out
ofrecer
2. hold out (manage to resist):
hold out
resistir
to be unable to hold out
no poder aguantar
to hold out for sth
resistir hasta conseguir algo
3. hold out (refuse to give sth):
to hold out on sb
no acceder a los deseos de alguien
I. hold off 动词 trans
hold off enemy:
hold off
detener
II. hold off 动词 不及物动词
hold off
mantenerse a distancia
打开开放词典条目
handheld, hand-held
handheld (radio, game, camera)
portátil
打开开放词典条目
hold 名词
to get hold of sth (to obtain sth)
hacerse con algo
to get hold of sth (illicitly)
agenciarse algo
to get hold of sth/sb fig
apoderarse de algo/alguien
an irrational rage got hold of her
una rabia irracional se apoderó de ella
打开开放词典条目
hold
to get hold of sb (to contact)
contactar con alguien
to get hold of sb (to find)
localizar a alguien
held [held] 动词
held pt, 过去分词 of hold
I. hold [hoʊld] 名词
1. hold (grasp, grip):
hold
agarre m
to take hold of sb/sth
asirse de [o a] alguien/algo
to catch hold of sb/sth
agarrar a alguien/algo
to keep hold of sth
seguir agarrado a algo
2. hold (thing to hold by):
hold
asidero m
3. hold (wrestling):
hold
presa f
no holds barred
sin restricciones
4. hold (control):
hold
dominio m
to have a (strong/powerful) hold over sb
tener (mucha/gran) influencia sobre alguien
5. hold 航海, 航空:
hold
bodega f
6. hold (delayed):
to be on hold
estar en espera
to put sb on hold 电信
poner alguien en espera
7. hold (understand):
to get hold of sth
comprender algo
to have a hold of sth
tener idea de algo
to get hold of the wrong idea
hacerse una idea equivocada
I don't know where you got hold of that idea
no sé de dónde has sacado esa idea
8. hold (prison cell):
hold
prisión
II. hold <held, held> [hoʊld] 动词 trans
1. hold:
hold (keep)
tener
hold (grasp)
agarrar
to hold a gun
sostener un arma
to hold hands
agarrarse de la mano
to hold sth in one's hand
sostener algo en la mano
to hold sb in one's arms
estrechar a alguien entre los brazos
to hold sb/sth (tight)
sujetar a alguien/algo (con fuerza)
to hold the door open for sb
aguantar la puerta abierta a alguien
2. hold (support):
hold
soportar
to hold one's head high
mantener la cabeza alta
3. hold (cover up):
to hold one's ears/nose
taparse los oídos/la nariz
4. hold (keep, retain):
hold
mantener
to hold sb's attention/interest
mantener la atención/el interés de alguien
to hold sb in custody 法律
mantener detenido a alguien
to hold sb hostage
retener a alguien como rehén
to hold (on to) the lead
llevar la antorcha
to hold (on to) the lead
seguir por delante
5. hold (maintain):
to hold oneself in readiness
estar listo
to hold oneself well
mantenerse en forma
6. hold (make keep to):
to hold sb to his/her word [or promise]
hacer cumplir a alguien su palabra
7. hold (control):
to hold sth at the present/last year's level
mantener algo al nivel actual/del año pasado
to hold a note 音乐
sostener una nota
8. hold (delay, stop):
hold
detener
hold it!
¡para!
to hold one's breath
contener la respiración
to hold one's fire 军事
detener el fuego
to hold sb's phone calls 电信
retener las llamadas de alguien
9. hold (contain):
hold
contener
it holds many surprises
conlleva muchas sorpresas
what the future holds
lo que depara el futuro
10. hold (possess, own):
hold
poseer
hold land, town
ocupar
to hold an account (with a bank)
tener una cuenta (en un banco)
to hold the (absolute) majority
contar con la mayoría (absoluta)
to hold a position (as sth)
mantener un puesto (como algo)
to hold (down) the fort 军事
quedarse al cargo
to hold (down) the fort
hacerse cargo de
11. hold (make happen):
to hold a conversation (with sb)
mantener una conversación (con alguien)
to hold an election/a meeting/a news conference
convocar elecciones/una reunión/una rueda de prensa
to hold maneuvers 军事
estar de maniobras
to hold talks
dar charlas
12. hold (believe):
hold
creer
to be held in great respect
ser muy respetado
to hold sb responsible for sth
considerar a alguien responsable de algo
to hold sb/sth in contempt
despreciar alguien/algo
III. hold [hoʊld] 动词 不及物动词
1. hold (continue):
hold
seguir
to hold still
pararse
to hold true
seguir siendo válido
hold tight!
¡quieto!
2. hold (stick):
hold
pegarse
3. hold (believe):
hold
sostener
I. hold [hoʊld] 名词
1. hold (grasp, grip):
hold
agarre m
to take hold of sb/sth
asirse de [o a] alguien/algo
to catch hold of sb/sth
agarrar a alguien/algo
to keep hold of sth
seguir agarrado a algo
2. hold (thing to hold by):
hold
asidero m
3. hold (wrestling):
hold
presa f
no holds barred
sin restricciones
4. hold (control):
hold
dominio m
to have a (strong/powerful) hold over sb
tener (mucha/gran) influencia sobre alguien
5. hold 航海, 航空:
hold
bodega f
6. hold (delayed):
to be on hold
estar en espera
to put sb on hold 电信
poner alguien en espera
7. hold (understand):
to get hold of sth
comprender algo
to have a hold of sth
tener idea de algo
to get hold of the wrong idea
hacerse una idea equivocada
I don't know where you got hold of that idea
no sé de dónde has sacado esa idea
8. hold (prison cell):
hold
prisión
II. hold <held, held> [hoʊld] 动词 trans
1. hold:
hold (keep)
tener
hold (grasp)
agarrar
to hold a gun
sostener un arma
to hold hands
agarrarse de la mano
to hold sth in one's hand
sostener algo en la mano
to hold sb in one's arms
estrechar a alguien entre los brazos
to hold sb/sth (tight)
sujetar a alguien/algo (con fuerza)
to hold the door open for sb
aguantar la puerta abierta a alguien
2. hold (support):
hold
soportar
to hold one's head high
mantener la cabeza alta
3. hold (cover up):
to hold one's ears/nose
taparse los oídos/la nariz
4. hold (keep, retain):
hold
mantener
to hold sb's attention/interest
mantener la atención/el interés de alguien
to hold sb in custody 法律
mantener detenido a alguien
to hold sb hostage
retener a alguien como rehén
to hold (on to) the lead
llevar la antorcha
to hold (on to) the lead
seguir por delante
5. hold (maintain):
to hold oneself in readiness
estar listo
to hold oneself well
mantenerse en forma
6. hold (make keep to):
to hold sb to his/her word [or promise]
hacer cumplir a alguien su palabra
7. hold (control):
to hold sth at the present/last year's level
mantener algo al nivel actual/del año pasado
to hold a note 音乐
sostener una nota
8. hold (delay, stop):
hold
detener
hold it!
¡para!
to hold one's breath
contener la respiración
to hold one's fire 军事
detener el fuego
to hold sb's phone calls 电信
retener las llamadas de alguien
9. hold (contain):
hold
contener
it holds many surprises
conlleva muchas sorpresas
what the future holds
lo que depara el futuro
10. hold (possess, own):
hold
poseer
hold land, town
ocupar
to hold an account (with a bank)
tener una cuenta (en un banco)
to hold the (absolute) majority
contar con la mayoría (absoluta)
to hold a position (as sth)
mantener un puesto (como algo)
to hold (down) the fort 军事
quedarse al cargo
to hold (down) the fort
hacerse cargo de
11. hold (make happen):
to hold a conversation (with sb)
mantener una conversación (con alguien)
to hold an election/a meeting/a news conference
convocar elecciones/una reunión/una rueda de prensa
to hold maneuvers 军事
estar de maniobras
to hold talks
dar charlas
12. hold (believe):
hold
creer
to be held in great respect
ser muy respetado
to hold sb responsible for sth
considerar a alguien responsable de algo
to hold sb/sth in contempt
despreciar alguien/algo
III. hold [hoʊld] 动词 不及物动词
1. hold (continue):
hold
seguir
to hold still
pararse
to hold true
seguir siendo válido
hold tight!
¡quieto!
2. hold (stick):
hold
pegarse
3. hold (believe):
hold
sostener
I. hold together 动词 不及物动词
hold together
mantenerse unidos
to be held together with glue
mantenerse pegados
II. hold together 动词 trans
hold together
mantener unidos
hold on 动词 不及物动词
1. hold on (attach):
hold on
agarrarse bien
to be held on by/with sth
estar sujeto a/con algo
2. hold on (manage to keep going):
to hold on (tight)
aguantar
3. hold on (wait):
hold on
esperar
I. hold up 动词 trans
1. hold up (raise):
hold up
levantar
to hold up one's hand
levantar la mano
to be held up by (means of)/with sth
ser sostenido por (mediante)/con algo
to hold one's head up high
mantener la cabeza alta
2. hold up (delay):
hold up
atrasar
3. hold up (rob with violence):
hold up
atracar
4. hold up (offer as example):
to hold sb up as an example of sth
mostrar a alguien como ejemplo de algo
II. hold up 动词 不及物动词
hold up weather
seguir bueno
hold up material
durar
hold forth 动词 不及物动词
to hold forth (about sth)
explayarse acerca de algo
hold onto 动词 trans insep
1. hold onto (grasp):
hold onto
agarrarse bien a
2. hold onto (keep):
hold onto
guardar
I. hold off 动词 trans
hold off enemy
detener
hold off reporters
dar largas a
II. hold off 动词 不及物动词
hold off
mantenerse a distancia
hold off (wait)
esperar
hold off (wait)
posponer
hold in 动词 trans
hold in emotion:
hold in
contener
hold with 动词 trans insep
hold with
estar de acuerdo con
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Huge mechanical contrivances hold out horizontal nets with diameters of twenty metres or more.
en.wikipedia.org
Heavy damage caused panic in the garrison, but the fort continued to hold out with help from supporting infantry.
en.wikipedia.org
One officer wrote that he saw: men who were very plucky sit down and cry like children because the could not hold out.
en.wikipedia.org
Hold out a hand palm up and you're greeted with an interface of potential castables.
www.polygon.com
In most areas the police was able to hold out interdependently.
en.wikipedia.org