您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

paso
passing
paso1 名词 m
1.1. paso (acción):
ceda el paso”
yield(in US)
ceda el paso”
prohibido el paso”
no entry
al paso (en ajedrez)
(de paso) no viven aquí, están de paso
y dicho sea de paso
1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):
paso
abran paso
por aquí no hay paso
abrirse paso
salir al paso de alg.
2. paso 地理 (en una montaña):
paso
salir del paso
salir del paso
to get out of a (tight) crack
3.1. paso (movimiento al andar):
paso
¡un paso al frente!
paso a paso
siguieron el juicio paso a paso
me lo explicó paso por paso
a cada paso
dar un paso en falso lit
to tail sb
3.2. paso (distancia corta):
3.3. paso (logro, avance):
paso
3.4. paso (de una gestión):
paso
3.5. paso (de baile):
paso
3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):
steps 复数
4.1. paso (de un tornillo, una rosca):
paso
4.2. paso (en un contador):
paso
5.1. paso (ritmo, velocidad):
aminoró el paso
el tren iba a buen paso
llevar el paso
marcar el paso
5.2. paso REITEN:
al paso
6. paso (de la pasión):
paso
ave 名词 f con artículo masculino en el singular
paso2 (pasa)
paso → ciruela
uva 名词 f
to be in a (foul) mood
ciruela 名词 f
1. ciruela:
ciruela 植物, 烹饪
短语,惯用语:
paso ligero, paso redoblado 名词 m
a paso ligero
a paso ligero
I. pasar 动词 不及物动词
1.1. pasar (por un lugar):
pasar por algo
to go through sth
1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):
(pasar a + infinit.) puede pasar a recogerlo mañana
1.3. pasar (caber, entrar):
2.1. pasar (transmitirse, transferirse):
2.2. pasar (comunicar):
3. pasar (entrar):
¿se puede? — pase
4.1. pasar (transcurrir):
4.2. pasar (terminar):
5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):
(pasar a + infinit.) el equipo pasa a ocupar el primer puesto
5.2. pasar 教育, 大学:
5.3. pasar (indicando aceptabilidad):
6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):
no pases de 100
7. pasar (ocurrir, suceder):
¡hola, Carlos! ¿qué pasa?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
8.1. pasar (en naipes, juegos):
8.2. pasar (rechazando una invitación, una oportunidad):
¿vas a tomar postre? — no, yo paso
(pasar de algo) esta noche paso de salir, estoy muy cansada
8.3. pasar (expresando indiferencia):
pasar de alg. esp. 西班牙 paso de él
8.4. pasar (arreglárselas):
9.1. pasar (ser tenido por):
9.2. pasar (implicar):
II. pasar 动词 trans
1.1. pasar (hacer atravesar) (pasar algo por algo):
1.2. pasar (por la aduana):
1.3. pasar (hacer recorrer):
1.4. pasar (transcribir):
1.5. pasar (dar la vuelta a):
pasar página/hoja
1.6. pasar (exhibir, mostrar):
pasar película/anuncio
2.1. pasar (cruzar, atravesar):
pasar frontera
2.2. pasar (adelantar, sobrepasar):
2.3. pasar (aprobar):
pasar examen/prueba
3.1. pasar (entregar, hacer llegar):
3.2. pasar (contagiar):
pasar gripe/resfriado
4.1. pasar tiempo:
4.2. pasar (sufrir, padecer):
4.3. pasar:
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
5.1. pasar (tolerar, admitir):
esto no te lo paso
pasar por alto falta/error
5.2. pasar LatAm (engañar):
III. pasarse 动词 vpr
1.1. pasarse (+ me/te/le etc) (desaparecer):
1.2. pasarse (+ me/te/le etc) tiempo:
1.3. pasarse (+ me/te/le etc) (olvidarse):
2. pasarse (cambiarse):
3.1. pasarse:
pasarse peras/tomates:
pasarse peras/tomates:
pasarse carne/pescado:
pasarse carne/pescado:
pasarse leche:
pasarse leche:
3.2. pasarse 烹饪:
4.1. pasarse (ir demasiado lejos):
4.2. pasarse (excederse):
(pasarse de algo) se pasó de listo
4.3. pasarse CSur (lucirse):
5. pasarse enfático (con idea de continuidad):
II. 4.3
6. pasarse enfático (ir):
7. pasarse refl:
pipa 名词 f
1. pipa (para fumar):
fumarse a alg. en pipa RíoPl
to take sb for a ride
2. pipa (tonel):
como pipa Chil
3. pipa 西班牙 (semilla):
ni para pipas 西班牙 no tengo ni para pipas
pasarlo pipa 西班牙
pasarlo pipa 西班牙
4.1. pipa Col (de gas):
4.2. pipa (barriga):
pipa Col 秘鲁
4.3. pipa Mex (camión):
negro3 (negra) 名词 m (f)
1. negro (de raza negra):
negro (negra)
2. negro (escritor):
negro (negra)
negro2 名词 m (color)
negro1 (negra)
1.1. negro:
negro (negra) color/pelo/ropa
negro (negra) ojos
poner negro a alg.
to drive sb crazy o up the wall
1.2. negro (por el sol):
negro (negra)
negro (negra)
brown
1.3. negro (sombrío):
negro (negra)
negro (negra)
negro (negra)
2. negro hombre/raza/piel:
negro (negra)
limpio2
limpio jugar/pelear:
limpio1 (limpia)
1.1. limpio [estar] casa/vestido/vaso:
limpio (limpia)
1.2. limpio [estar] aire/medio ambiente:
limpio (limpia)
1.3. limpio [estar]:
pasar algo en o 西班牙 a limpio
pasar algo en o 西班牙 a limpio
pasar algo en o 西班牙 a limpio
to make a fair copy of sth
2. limpio [ser] persona:
limpio (limpia)
3.1. limpio [ser] dinero/elecciones:
limpio (limpia)
3.2. limpio [estar] (libre) (limpio de algo):
4.1. limpio [estar]:
limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) corte
4.2. limpio [estar] 体育:
limpio (limpia) salto/movimiento
4.3. limpio [estar] movimiento (de las manos):
limpio (limpia)
5. limpio [estar] (neto):
6. limpio [estar] (uso enfático):
7. limpio [estar] (sin dinero):
limpio (limpia)
broke
limpio (limpia)
skint
Caín 名词 m
paso subterráneo 名词 m
subway
paso fronterizo 名词 m
paso elevado 名词 m
paso elevado
paso elevado
paso del Ecuador 名词 m
llave de paso 名词 f
llave de paso (del agua)
llave de paso (del gas)
llave de paso (del gas)
ave de paso 名词 f
ave de paso
ave de paso
西班牙语
西班牙语
英语
英语
I. paso 名词 m
1. paso:
paso (en coche)
al paso
to yield
estar de paso
2. paso:
paso (movimiento)
paso (progreso)
ir al paso
marcar el paso
a cada paso
a paso llano
paso a paso
dar un paso en falso
dar un paso en falso
3. paso (velocidad):
paso
a buen paso
a paso de tortuga
4. paso:
paso (sonido)
paso (de un caballo)
5. paso (manera de andar):
paso
salir de su paso
6. paso:
paso (pisada)
paso (de un animal)
7. paso (distancia):
paso
8. paso:
paso (pasillo)
paso (en el mar)
abrirse paso
abrirse paso
¡prohibido el paso! (pasar)
¡prohibido el paso! (pasar)
¡prohibido el paso! (entrar)
9. paso (para atravesar algo):
paso
paso de cebra
paso a nivel
¡paso!
paso de ecuador
10. paso (medida):
paso
no dar paso
11. paso (de un contador):
paso
12. paso (de un escrito):
paso
II. paso
paso
打开开放词典条目
paso 名词
al paso (en ajedrez)
I. pasar 动词 不及物动词
1. pasar (por delante):
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladarse):
4. pasar en tercera persona (acaecer):
5. pasar (acabar):
6. pasar (el tiempo):
7. pasar (ser transferido):
8. pasar (poder existir):
9. pasar (aparentar):
10. pasar (cambiar):
11. pasar (ser admisible):
12. pasar (no jugar):
13. pasar (no necesitar):
yo paso de salir
II. pasar 动词 trans
1. pasar (atravesar):
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladar):
4. pasar (dar):
5. pasar (una temporada):
6. pasar (sufrir):
7. pasar:
le paso a la Sra. Ortega
8. pasar:
te paso en altura
9. pasar (hacer deslizar):
10. pasar (tolerar):
11. pasar (aprobar):
12. pasar (omitir):
13. pasar (leer sin atención):
14. pasar:
15. pasar (tragar):
16. pasar (colar):
17. pasar (las hojas de un libro):
18. pasar (géneros prohibidos):
III. pasar 动词 refl
1. pasar (acabarse):
2. pasar (exagerar):
3. pasar (por un sitio):
4. pasar tb. 军事 (cambiar):
5. pasar (olvidarse):
6. pasar:
7. pasar (escaparse):
英语
英语
西班牙语
西班牙语
西班牙语
西班牙语
英语
英语
paso [ˈpa·so] 名词 m
1. paso:
paso (en coche)
al paso
estar de paso
2. paso:
paso (movimiento)
paso (progreso)
ir al paso
marcar el paso
a cada paso
a paso llano
paso a paso
dar un paso en falso
dar un paso en falso
3. paso (velocidad):
paso
a buen paso
a paso de tortuga
4. paso:
paso (pisada)
paso (de un animal)
5. paso:
paso (pasillo)
paso (en el mar)
abrirse paso
abrirse paso
¡prohibido el paso! (pasar)
¡prohibido el paso! (entrar)
salir del paso (con algo)
to get out of a jam (with sth)
6. paso (para atravesar algo):
paso
paso de cebra
paso a nivel
¡paso!
paso de ecuador
7. paso (de un contador):
paso
8. paso (de un escrito):
paso
I. pasar [pa·ˈsar] 动词 不及物动词
1. pasar (por delante):
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladarse):
4. pasar (acaecer):
5. pasar (acabar):
6. pasar (el tiempo):
7. pasar (ser transferido):
8. pasar (poder existir):
9. pasar (aparentar):
10. pasar (cambiar):
paso a explicar por qué ...
11. pasar (ser admisible):
12. pasar (no jugar):
13. pasar (no necesitar):
yo paso de salir
II. pasar [pa·ˈsar] 动词 trans
1. pasar (atravesar):
2. pasar (por un hueco):
3. pasar (trasladar):
4. pasar (dar):
5. pasar (una temporada):
6. pasar (sufrir):
7. pasar:
le paso a la Sra. Ortega
8. pasar (sobrepasar):
te paso en altura
9. pasar (hacer deslizar):
10. pasar (tolerar):
11. pasar (aprobar):
12. pasar (omitir):
13. pasar (colar):
14. pasar (las hojas de un libro):
III. pasar [pa·ˈsar] 动词 refl
1. pasar (acabarse):
2. pasar (exagerar):
3. pasar (por un sitio):
4. pasar tb. 军事 (cambiar):
5. pasar (olvidarse):
6. pasar:
7. pasar (escaparse):
paso de cebra 汽车
英语
英语
西班牙语
西班牙语
paso de tubos
paso de tubos
con dispositivo de corte de paso
presente
yopaso
pasas
él/ella/ustedpasa
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasáis
ellos/ellas/ustedespasan
imperfecto
yopasaba
pasabas
él/ella/ustedpasaba
nosotros/nosotraspasábamos
vosotros/vosotraspasabais
ellos/ellas/ustedespasaban
indefinido
yopasé
pasaste
él/ella/ustedpasó
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasasteis
ellos/ellas/ustedespasaron
futuro
yopasaré
pasarás
él/ella/ustedpasará
nosotros/nosotraspasaremos
vosotros/vosotraspasaréis
ellos/ellas/ustedespasarán
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Te puede ser de mucha ayuda beber un vaso de jugo de frutas todos los días, especialmente si es de ciruela.
mamikanguro.com
India, con ciruelas pasas se hace el cerdo por acá.
eldesclasado.blogspot.com
Hay ciruelas, higos y algo de frutos secos al final.
esnobgourmet.com
Y de postre unas ciruelas asadas en horno de barro.
elbazardelespectaculo.blogspot.com
A los tres meses, el grupo que había consumido ciruelas tenía los mismos niveles de colesterol, que se mantuvieron estables hasta los 12 meses.
www.medicinapreventiva.com.ve