

- entre
- between
- se sienta entre Carlos y yo
- he sits between Carlos and me
- entre estas cuatro paredes
- within these four walls
- creó una barrera entre ellos
- it created a barrier between them
- lo escribió entre paréntesis
- she wrote it in brackets
- se me escapó por entre los dedos
- it slipped through my fingers
- correteaban por entre los arbustos
- they ran in and out of the bushes
- no pruebo bocado entre horas
- I don't eat a thing between meals
- entre estas dos fechas
- between these two dates
- está abierto entre semana
- it is open during the week
- entre las cuatro y las cinco
- between four and five (o'clock)
- con una expresión entre complacida y sorprendida
- with an expression somewhere between pleasure and surprise
- con una expresión entre complacida y sorprendida
- with a half pleased, half surprised look
- es de un color entre el azul y el violeta
- it's a bluey purple color o a purplish blue color
- vacilaba entre decírselo y callar
- she was torn between telling him and keeping quiet
- estoy entre el verde y el azul
- I can't decide between the green one and the blue one
- entre
- between
- entre nosotros o entre tú y yo, no tiene la más mínima idea
- between you and me o just between ourselves, he doesn't have a clue
- las relaciones entre los cuatro hermanos
- relations between the four brothers
- entre
- between
- entre los dos/cuatro logramos levantarlo
- between the two of us/four of us we managed to lift it
- ¿por qué no le hacemos un regalo entre todos?
- why don't we all get together to buy him a present?
- entre
- among
- entre ellos se entienden
- they understand each other o one another
- cuando hablan entre ellos no entiendo nada
- when they talk among themselves, I can't understand a thing
- tres depósitos unidos entre sí por una serie de tubos
- three tanks linked (to each other) by a series of pipes
- entre
- among
- entre
- amongst 英
- entre los trabajadores
- among the workers
- bendita tú eres entre todas las mujeres
- blessed art thou among women
- está entre los mejores/más grandes del mundo
- it is among the best/largest in the world
- está entre los mejores/más grandes del mundo
- it is one of the best/largest in the world
- entre los temas debatidos, este fue el más conflictivo
- of the topics discussed this proved to be the most controversial
- hay un traidor entre nosotros
- there's a traitor among us
- hay un traidor entre nosotros
- there's a traitor in our midst liter
- estamos entre amigos
- we're all friends here
- estamos entre amigos
- you're among friends
- es mentiroso, entre otras cosas
- he's a liar, among other things
- entre
- among
- entre las monedas que me dio había algunas extranjeras
- there were some foreign coins among the ones he gave me
- se perdió entre la muchedumbre
- he got lost in the crowd
- lo encontré entre la arena
- I found it in the sand
- entre
- with
- hay unas cien personas entre alumnos, padres y profesores
- with o including pupils, parents and teachers there are about a hundred people
- entre una cosa y otra nos llevó toda una mañana 俗
- what with one thing and another it took us a whole morning 俗
- entre
- among
- repártelos entre los niños
- share them out among the children
- tienes que dividirlo entre cinco
- you have to divide it by five
- diez entre dos es (igual a) cinco
- two into ten goes five (times)
- diez entre dos es (igual a) cinco
- ten divided by two is five
- entre tanto
- meanwhile
- entre tanto
- in the meantime
- entre tanto, vayan poniendo la mesa
- meanwhile o in the meantime, you can lay the table
- entre tanto (que) lo hacen
- while they do it
- entre más/menos …
- the more/less …
- entre más pide, menos le dan
- the more he asks for, the less they give him
- entre menos estudies, menos aprenderás
- the less you study, the less you will learn
- entrar (acercándose)
- to come in
- entrar (alejándose)
- to go in
- entra, no te quedes en la puerta
- come in, don't stand there in the doorway
- quiero entrar a comprar cigarrillos
- I want to go in and buy some cigarettes
- en ese momento entró Nicolás
- just then Nicolás came o walked in
- en ese momento entró Nicolás
- just then Nicolás entered the room
- entraron sin pagar/por la ventana
- they got in without paying/through the window
- déjame entrar
- let me in
- hazla entrar
- tell her to come in
- hazla entrar
- show her in
- entró corriendo/cojeando
- he ran/limped in
- entró corriendo/cojeando
- he came running/limping in
- ese en mi casa no entra
- I am not having him in my house
- ¿se puede entrar con el coche?
- can you drive in?
- ¿se puede entrar con el coche?
- can you take the car in?
- entrar a puerto
- to put into port
- aquí nunca entró esa moda
- that fashion never took off here
- hay gente constantemente entrando y saliendo
- there are always people coming and going
- fue entrar y salir
- I was in and out in no time
- (entrar en o esp. LatAm a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
- she went into the bank to change some money
- nunca he entrado en o a esa tienda
- I've never been into o in that shop
- no los dejaron entrar en o a Francia
- they weren't allowed into France
- entraron en el o al país ilegalmente
- they entered the country illegally
- un Ford negro entró en el o al garaje
- a black Ford pulled into the garage
- las tropas entraron en o a Varsovia
- the troops entered Warsaw
- ni entrar ni salir en algo 俗 yo en ese asunto ni entro ni salgo
- that has nothing to do with me
- yo por ahí no entro 俗
- I'm not having that! 俗
- entrar en algo
- to enter sth
- pronto entraremos en una nueva década
- we shall soon be entering a new decade
- al entrar en la pubertad
- on reaching puberty
- entró en contacto con ellos
- he made contact with them
- no logro entrar en calor
- I just can't get warm
- entró en coma
- he went into a coma
- cuando el reactor entró en funcionamiento
- when the reactor began operating o became operational
- entrar en algo
- to go into sth
- sin entrar en los aspectos más técnicos
- without going into the more technical aspects
- no quiero entrar en juicios de valor
- I don't want to get involved in o to make value judgments
- cierra la puerta, que entra frío
- close the door, you're letting the cold in
- le entra por un oído y le sale por el otro
- it goes in one ear and out the other
- (entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
- I've got sand in my shoes
- no entra por la puerta
- it won't go through the door
- está llena, no entra ni una cosa más
- it's full, you won't get anything else in
- estos clavos no entran en la pared
- these nails won't go into the wall
- estoy repleta, no me entra nada más
- I'm full, I couldn't eat another thing
- estos vaqueros ya no me entran
- I can't get into these jeans anymore
- estos vaqueros ya no me entran
- these jeans don't fit me anymore
- el zapato no le entra
- he can't get his shoe on
- la física no le entra
- he just doesn't understand physics
- la física no le entra
- he just can't get the hang of o get to grips with physics 俗
- ya se lo he explicado varias veces, pero no le entra
- I've explained it to him several times but he just doesn't understand o he just can't get it into his head
- que la haya dejado es algo que no me entra (en la cabeza)
- I just can't understand him leaving her
- no (me) entran las marchas
- I can't get it into gear
- no me entra la segunda
- I can't get it into second (gear)
- entrar, tb. entrar en el sistema
- to log in
- entrar, tb. entrar en el sistema
- to log on
- me está entrando hambre
- I'm beginning to feel hungry
- le entró miedo cuando lo vio
- she felt o was frightened when she saw it
- ya me ha entrado la duda
- I'm beginning to have my doubts now
- me entró sueño/frío
- I got o began to feel sleepy/cold
- entrar
- to start
- entrar
- to begin
- ¿a qué hora entras a trabajar?
- what time do you start work?
- entró de o como aprendiz
- he started o began o joined as an apprentice
- termina un siglo y entra otro
- one century comes to a close and another begins
- (entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
- he started (working) there when he was 18
- entrar a matar (en tauromaquia)
- to go in for the kill
- ahí entré a sospechar RíoPl 俗
- that's when I started o began to get suspicious
- entró en el o al convento muy joven
- she entered the convent when she was very young
- el año que viene entra en la o a la universidad
- she's going to college o she starts college next year
- el año que entré en la asociación
- the year that I joined the association
- entró en la o a la empresa de jefe de personal
- he joined the company as personnel manager
- entrar instrumento/voz:
- to come in
- entrar instrumento/voz:
- to enter
- ese tema no entra en el programa
- that subject is not on o in the syllabus
- el postre no entra en el precio
- dessert is not included in the price
- ¿cuántas entran en un kilo?
- how many do you get in a kilo?
- eso no entraba en mis planes
- I hadn't allowed for that
- eso no entraba en mis planes
- that wasn't part of the plan
- no entraba en o dentro de sus obligaciones
- it was not part of o one of his duties
- esto ya entra en o dentro de lo ridículo
- this is becoming o getting ridiculous
- creo que entraremos en la segunda tanda
- I think we'll be in the second group
- los números no premiados entrarán en un segundo sorteo
- the non-winning numbers will go into o be included in o be entered for a second draw
- entrarle a algo (participar en)
- to be game for sth
- ¡ándale! éntrale a estos frijoles, están muy buenos
- come on! tuck into these beans, they're very good
- el toro no entraba al capote
- the bull wouldn't charge at the cape
- entrar futbolista:
- to tackle
- recoge Márquez, (le) entra Gordillo
- Márquez gets the ball and is tackled by Gordillo
- entrarle a alg.
- to chat sb up 俗
- entrar (traer)
- to bring in
- entrar (llevar)
- to take in
- va a llover, hay que entrar la ropa
- it's going to rain, we'll have to bring the washing in
- voy a entrar el coche
- I'm just going to put the car away o put the car in the garage
- ¿cómo van a entrar el sofá?
- how are they going to get the sofa in?
- no se puede entrar animales al país
- you are not allowed to take/bring animals into the country
- lo entró de contrabando
- he smuggled it in
- hay que entrarle un poco de los costados
- it needs taking in a bit at the sides
- maltrato entre iguales
- bullying (at school)
- entre sus feligreses
- among his parishioners
- entre sus feligreses
- among the members of his congregation


- among
- entre
- among friends
- entre amigos
- among others
- entre otros
- among other things
- entre otras cosas
- among
- entre
- divide or share it among yourselves
- repártanselo entre ustedes
- backstage
- entre bastidores
- backstage
- entre bambalinas
- backstage
- entre bastidores
- backstage
- entre bastidores
- backstage
- entre bastidores
- interrelated
- relacionado entre sí
- interrelated
- relacionado entre sí
- behind-the-scenes
- de entre bambalinas
- behind-the-scenes
- de entre bastidores
- sibling rivalry
- rivalidad f entre hermanos


- entre (dos cosas)
- between
- entre (más de dos cosas)
- among(st)
- salir de entre las ramas
- to emerge from among(st) the branches
- pasar por entre las mesas
- to go between the tables
- entre semana
- during the week
- ven entre las cinco y las seis
- come between five and six
- entre tanto
- meanwhile
- lo cuento entre mis amigos
- I consider him as one of my friends
- un ejemplo entre muchos
- one of many examples
- el peor entre todos
- the worst of the lot
- llegaron veinte entre hombres y mujeres
- twenty men and women arrived
- se la llevaron entre cuatro hombres
- she was carried off by four men
- lo hablaremos entre nosotros
- we'll speak about it among(st) ourselves
- entre el taxi y la entrada me quedé sin dinero
- what with the taxi and the ticket I had no money left
- lo dije entre mí
- I was speaking to myself
- ¡guárdalo entre los libros!
- keep it amongst your books
- me senté entre los dos
- I sat down between the two of them
- ocho entre dos son cuatro
- eight divided by two is four
- entrar
- to enter
- entrar por la ventana
- to come in through the window
- entrar por la fuerza
- to break in
- el tren entra en la estación
- the train enters the station
- me entró por un oído y me salió por otro
- it went in one ear and out the other
- entrar con buen pie
- to start off on the right foot
- ¡entre!
- come in!
- entrar
- to fit
- entrar en el armario
- to fit into the wardrobe [or closet 美]
- no me entra el anillo
- I can't get the ring on
- el corcho no entra en la botella
- the cork won't fit into the bottle
- por fin he hecho entrar el tapón
- I've finally got the lid on
- entrar
- to go in
- el clavo entró en la pared
- the nail went into the wall
- ¡no me entra en la cabeza cómo pudiste hacer eso!
- I can't understand how you could do this!
- entrar
- to begin
- entrar en relaciones
- to start a relationship
- el verano entra el 21 de junio
- summer begins on the 21st of June
- después entré a trabajar en una casa más rica
- afterwards I started working in a wealthier household
- cuando entró de alcalde
- when he/she was elected mayor
- no entrar en detalles
- not to go into details
- entrar en calor
- to warm up
- entrar en vigor
- to come into force
- me entró la tentación
- I was tempted
- me entró un mareo
- I became dizzy
- me entró el sueño
- I became sleepy
- me entró el hambre
- I became hungry
- entrar en algo
- to become a member of sth
- entrar en la Academia de Ciencias
- to be admitted to the Royal Academy of Science
- en un kilo entran tres panochas
- you can get three corncobs to the kilo
- eso no entraba en mis cálculos
- I hadn't reckoned on this
- en esta receta no entran huevos
- there are no eggs in this recipe
- entrar
- to come in
- entrar
- to tackle
- entrar
- to access
- esperemos que no te entre la gripe
- we hope you don't get the flu
- le ha entrado la costumbre de...
- he/she's got into the habit of ...
- las matemáticas no me entran
- I can't get the hang of mathematics
- su hermano no me entra
- I can't stand his/her brother
- no sabe entrar a las chicas
- he doesn't know how to chat up [or pick up] girls
- a él no sabes como entrarle
- you don't know how to deal with him
- yo en eso no entro [o ni entro ni salgo] 俗
- I've got nothing to do with this
- entrar
- to put
- entrar el coche en el garaje
- to put the car into the garage
- entre comillas
- in inverted commas


- offstage
- de entre bastidores
- offstage
- entre bastidores
- rank among
- situarse entre
- intercollegiately
- entre universidades
- to compete intercollegiately
- participar en competiciones entre universidades
- among(st)
- entre
- among friends
- entre amigos
- (just) one among many
- (sólo) uno entre tantos
- among Scots
- entre los escoceses
- to divide sth up among us
- dividir algo entre nosotros
- among the flowers/the pupils
- entre las flores/los alumnos
- among other things
- entre otras cosas
- it's a toss-up between ...
- la cosa está entre...
- gang warfare
- guerra f entre bandas
- interstate trade
- comercio m entre estados


- entre (dos cosas)
- between
- entre (más de dos cosas)
- among
- salir de entre las ramas
- to emerge from the branches
- pasar por entre las mesas
- to go between the tables
- entre semana
- during the week
- ven entre las cinco y las seis
- come between five and six
- entre tanto
- meanwhile
- lo cuento entre mis amigos
- I consider him as one of my friends
- un ejemplo entre muchos
- one of many examples
- el peor entre todos
- the worst of the lot
- llegaron veinte entre hombres y mujeres
- twenty men and women arrived
- se la llevaron entre cuatro hombres
- she was carried off by four men
- lo hablaremos entre nosotros
- we'll talk it over with each other
- entre el taxi y la entrada me quedé sin dinero
- what with the taxi and the ticket I had no money left
- ¡guárdalo entre los libros!
- keep it with your books
- me senté entre los dos
- I sat down between the two of them
- ocho entre dos son cuatro
- eight divided by two is four
- entrar
- to enter
- entrar por la ventana
- to come in through the window
- entrar por la fuerza
- to break in
- el tren entra en la estación
- the train enters the station
- me entró por un oído y me salió por otro
- it went in one ear and out the other
- entrar con buen pie
- to start off on the right foot
- ¡entre!
- come in!
- entrar
- to fit
- no me entra el anillo
- I can't get the ring on
- el corcho no entra en la botella
- the cork won't fit into the bottle
- por fin he hecho entrar el tapón
- I finally got the lid on
- entrar
- to go in
- el clavo entró en la pared
- the nail went into the wall
- ¡no me entra en la cabeza cómo pudiste hacer eso!
- I can't understand how you could do this!
- entrar
- to begin
- entrar en relaciones
- to start a relationship
- el verano entra el 21 de junio
- summer begins on the 21st of June
- después entré a trabajar en una casa más rica
- afterwards I started working in a wealthier household
- cuando entró de alcalde
- when he was elected mayor
- no entrar en detalles
- not to go into details
- entrar en calor
- to warm up
- entrar en vigor
- to come into force
- me entró la tentación
- I was tempted
- me entró un mareo
- I became dizzy
- me entró el hambre
- I became hungry
- entrar en algo
- to become a member of sth
- entrar en la Academia de Ciencias
- to be admitted to the Royal Academy of Science
- en un kilo entran tres panochas
- you can get three corncobs to the kilo
- eso no entraba en mis cálculos
- I hadn't planned on this
- entrar
- to come in
- entrar
- to tackle
- entrar
- to access
- esperemos que no te entre la gripe
- we hope you don't get the flu
- le ha entrado la costumbre de...
- he/she's gotten into the habit of...
- las matemáticas no me entran
- I can't get the hang of mathematics
- su hermano no me entra
- I can't stand his/her brother
- no sabe entrar a las chicas
- he doesn't know how to pick up girls
- a él no sabes como entrarle
- you don't know how to deal with him
- yo en eso no entro [o ni entro ni salgo] 俗
- I have nothing to do with this
- entrar
- to put
- entrar el coche en el garaje
- to put the car into the garage
- entre barrotes 引 俗
- behind bars


- offstage
- de entre bastidores
- offstage
- entre bastidores
- rank among
- situarse entre
- midweek
- entre semana
- among(st)
- entre
- among friends
- entre amigos
- (just) one among many
- (sólo) uno entre tantos
- among Canadians
- entre los canadienses
- to divide sth up among us
- dividir algo entre nosotros
- among the flowers/the pupils
- entre las flores/los alumnos
- among other things
- entre otras cosas
- it's a toss-up between...
- la cosa está entre...
- gang warfare
- guerra f entre bandas
- intersession
- vacaciones f 复数 entre trimestres
yo | entro |
---|---|
tú | entras |
él/ella/usted | entra |
nosotros/nosotras | entramos |
vosotros/vosotras | entráis |
ellos/ellas/ustedes | entran |
yo | entraba |
---|---|
tú | entrabas |
él/ella/usted | entraba |
nosotros/nosotras | entrábamos |
vosotros/vosotras | entrabais |
ellos/ellas/ustedes | entraban |
yo | entré |
---|---|
tú | entraste |
él/ella/usted | entró |
nosotros/nosotras | entramos |
vosotros/vosotras | entrasteis |
ellos/ellas/ustedes | entraron |
yo | entraré |
---|---|
tú | entrarás |
él/ella/usted | entrará |
nosotros/nosotras | entraremos |
vosotros/vosotras | entraréis |
ellos/ellas/ustedes | entrarán |