您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

睡着
sacar
take out on 动词 [ teɪk -, teɪk -] (v + o + adv + prep + o)
she takes her frustration out on her children
descarga su frustración en los niños
there's no need to take it out on me/the furniture
no tienes por qué desquitarte conmigo/con los muebles
there's no need to take it out on me/the furniture
no tienes por qué agarrártela conmigo/con los muebles LatAm
英语
英语
西班牙语
西班牙语
to take out a patent on sth
patentar algo
take out
eliminar
take out
deducir
take out
llevar
take out
sacar
西班牙语
西班牙语
英语
英语
cogerla con alg.
to take it out on sb
agarrársela(s) con alg. LatAm
to take it out on sb
agarrarla con alg. LatAm
to take it out on sb
no descargues tu bilis en mí
don't take it out on me
no te descargues conmigo, yo no tengo la culpa
don't take it out on me, it's not my fault!
I. take <pt took, past part taken> [ teɪk, teɪk] 动词 trans
1.1. take (to carry):
take
llevar
take this file to Personnel
lleve este expediente a Personal
she took him the book
le llevó el libro
shall I take the chairs inside/upstairs?
¿llevo las sillas adentro/arriba?
shall I take the chairs inside/upstairs?
¿entro/subo las sillas?
shall we take our chairs into the garden?
¿sacamos las sillas al jardín?
who's going to take the garbage out?
¿quién va a sacar la basura?
he took the case to the Court of Appeal
llevó el caso al Tribunal de Apelación
if you decide to take the matter further
si decide proseguir con el asunto
I don't mind teasing, but she takes it too far
no me importa que me tomen el pelo, pero ella se pasa
which takes us to 2005
con lo cual estaremos ya en 2005
his ambition will take him far
su ambición lo hará llegar lejos
1.2. take (to drive, to transport):
take
llevar
I'll take you in the car
te llevo en el coche
we took him home/to the station
lo llevamos a (su) casa/la estación
this bus takes you into the center/past the hospital
este autobús te lleva al centro/pasa por el hospital
I must take the car in (to the garage)
tengo que llevar el coche al taller
2.1. take (to escort):
take
llevar
he took them upstairs
los llevó arriba
she took us into her office
nos hizo pasar a su oficina
I took him out of the room
lo saqué de la habitación
I'm taking them to the movies
los voy a llevar al cine
I'll take you up/down to the third floor
subo/bajo contigo al tercer piso
I'll take you up/down to the third floor
te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk
sacar el perro a pasear
he took us for a drive/for a meal
nos llevó a dar una vuelta en coche/a comer
2.2. take (to bring along):
take
llevar
take an umbrella
lleva un paraguas
I'll take them some flowers
les voy a llevar unas flores
are you taking a friend?
¿vas con algún amigo?
are you taking a friend?
¿vas a llevar a algún amigo?
take me with you!
¡llévame!
she often takes work home (with her)
se suele llevar trabajo a casa
you can't take it with you
no te lo puedes llevar a la tumba
3.1. take (to grasp, to seize):
take
tomar
take
agarrar esp LatAm
take
coger esp 西班牙
he took her by the hand
la tomó de la mano
he took her by the hand
la agarró de la mano esp LatAm
he took her by the hand
la cogió de la mano esp 西班牙
he took her in his arms (embraced her)
la abrazó
he took her in his arms (lifted her)
la tomó en brazos
he took the opportunity
aprovechó la oportunidad
he took control of the situation
se hizo dueño de la situación
he took the knife from her
le quitó el cuchillo
3.2. take (to take charge of):
may I take your coat?
¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment?
¿me tienes al niño un momento?
I'm taking the children for two weeks
me voy a quedar dos semanas con los niños
3.3. take (to occupy):
take a seat
siéntese
take a seat
tome asiento
this chair/table is taken
esta silla/mesa está ocupada
4. take (to remove, to steal):
take
llevarse
somebody's taken my purse!
¡alguien se me ha llevado el monedero!
has anything been taken?
¿se han llevado algo?
it's like taking bread from their mouths
es como quitarles la comida de la boca
he was taken from us when he was still a child
se lo llevó el Señor cuando era todavía un niño
5. take (to catch unawares):
it took us by surprise
nos sorprendió
he was taken completely unawares
lo agarró completamente desprevenido
he was taken completely unawares
lo cogió completamente desprevenido esp 西班牙
to be taken ill
caer enfermo
6.1. take (to capture):
take town/fortress/position
tomar
take pawn/piece
comer
to take sb prisoner
tomar prisionero a alguien
6.2. take (to win):
take prize/title
llevarse
take prize/title
hacerse con
take game/set
ganar
6.3. take (to earn):
take
hacer
take
sacar
we took over $10, 000
hicimos or sacamos más de 10.000 dólares
7.1. take (to buy, to order):
take
llevar(se)
I'll take this pair
(me) llevo este par
I'll take 12 ounces
déme 12 onzas
I'll take 12 ounces
póngame 12 onzas 西班牙
7.2. take (to subscribe to):
take
comprar
we take The Globe
nosotros compramos or recibimos or leemos The Globe
7.3. take (to rent):
take apartment/cottage
alquilar
take apartment/cottage
coger 西班牙
we took an apartment there for the winter
alquilamos un apartamento allí para el invierno
we took an apartment there for the winter
cogimos un apartamento allí para el invierno 西班牙
8. take medicine/drugs:
take
tomar
he mustn't take solids
no debe tomar sólidos
he mustn't take solids
no debe ingerir sólidos
to take tea
tomar el té
I don't take sugar in my coffee
no le pongo azúcar al café
have you taken your tablets?
¿te has tomado las pastillas?
“not to be taken internally”
“para uso externo”
9.1. take (to collect):
take sample
tomar
take survey
hacer
we took regular readings
tomamos nota de la temperatura (or presión etc.) a intervalos regulares
9.2. take (to record):
take
tomar
he took my measurements/temperature
me tomó las medidas/la temperatura
9.3. take (to write down):
take notes
tomar
can I take a message?
¿quiere dejar un recado?
he took my name and address
me tomó el nombre y la dirección
9.4. take 摄影:
to take a photograph
sacar or tomar una foto
he's always taken a good picture
siempre ha salido bien en las fotos
he's always taken a good picture
siempre ha sido muy fotogénico
10.1. take (to withstand, to suffer):
take strain/weight/load
aguantar
take beating/blow
recibir
his reputation has taken a few knocks
su reputación ha sufrido unos cuantos reveses
10.2. take (to tolerate, to endure):
take
aguantar
I won't take any more nonsense from you
no pienso aguantarte más tonterías
he can't take a joke
no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
it was more than I could take
ya no pude aguantar más
I don't have to take that from her
no tengo por qué aguantarle or permitirle eso
I can't take it any longer!
¡no puedo más!
I can't take it any longer!
¡ya no aguanto más!
10.3. take (to bear):
how is he taking it?
¿qué tal lo lleva?
she's taken it very badly/well
lo lleva muy mal/bien
11.1. take (to understand, to interpret):
take
tomarse
I don't know how to take that remark
ese comentario no sé cómo tomármelo
she took it the wrong way
se lo tomó a mal
she took it the wrong way
lo interpretó mal
don't take it personally
no te lo tomes como algo personal
to take sth as read/understood
dar algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much
por lo que veo no te cayó muy bien
I take it we're all agreed on that
sobre eso estamos todos de acuerdo ¿no?
everyone takes him to be a troublemaker
todo el mundo cree que es un alborotador
I take the passage to mean that …
yo entiendo que el texto quiere decir que …
I take this to be a misprint
me imagino que esto será un error tipográfico
11.2. take (to consider):
take in imperative
mirar
take Japan, for example
mira el caso del Japón, por ejemplo
take Doris, she doesn't worry about these things
mira a Doris, ella no se preocupa por estas cosas
12.1. take (to adopt an attitude of):
he takes the view that …
opina que …
he takes the view that …
es de la opinión de que …
she took an instant dislike to him
le tomó antipatía inmediatamente
if you're going to take that attitude, …
si te vas a poner así, …
if you're going to take that attitude, …
si vas a adoptar esa actitud, …
12.2. take (to experience):
he took great pleasure in humiliating her
disfrutó enormemente humillándola
I take no satisfaction from proving her wrong
no siento ningún placer or no disfruto al demostrar que está equivocada
13. take (of time):
take job/task:
llevar
take process:
tardar
take person:
tardar
take person:
demorar(se) LatAm
it took longer than expected
llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
painting the ceiling won't take all morning
pintar el techo no va a llevar or tomar toda la mañana
how long does it take to make?
¿cuánto tiempo lleva hacerlo?
how long does it take to make?
¿cuánto tiempo se tarda en hacerlo?
how long does it take to make?
¿cuánto tiempo se demora en hacerlo? LatAm
it takes 48 hours to dry
tarda 48 horas en secarse
the flight takes two hours
el vuelo dura dos horas
the project took five years to complete
(se) tardaron cinco años en terminar el proyecto
it took weeks for him to recover
tardó semanas en recuperarse
they took six months to reply
tardaron seis meses en responder
they took six months to reply
se demoraron seis meses en responder LatAm
the letter took a week to arrive
la carta tardó una semana en llegar
the letter took a week to arrive
la carta se demoró una semana en llegar LatAm
if you take long to get ready or (in) getting ready …
si tardas mucho en arreglarte …
if you take long to get ready or (in) getting ready …
si (te) demoras mucho en arreglarte … LatAm
don't take too long about it!
¡no tardes or no te entretengas or no te demores demasiado!
14. take (to need):
accepting defeat takes courage
hay que tener or hace falta or se necesita valor para aceptar la derrota
it took four men to lift it
tuvieron que levantarlo entre cuatro hombres
it took four men to lift it
se necesitaron cuatro hombres para levantarlo
it only takes one mistake to spoil everything
basta un solo error para estropearlo todo
it takes more than that to shock me
yo por eso solo no me horrorizo
it takes nothing at all to upset him
se molesta por nada
it took the death of another child to …
tuvo que morir otro niño para …
his performance will take some beating
su actuación va a ser difícil de superar
that'll take some doing
no va a ser fácil
to have (got) what it takes
tener lo que hay que tener or lo que hace falta
he's got what it takes to succeed
tiene lo que hay que tener or lo que hace falta para triunfar
15.1. take (with shoes, clothes):
what size shoes do you take?
¿qué número calzas?
she takes a 14
usa la talla 14
she takes a 14
usa el talle 14 RíoPl
15.2. take (to run on):
this car takes diesel/super
este coche consume diesel/super
15.3. take 语言:
take dative/preposition
construirse con
take dative/preposition
regir
16. take (to accept):
take money/bribes
aceptar
he wouldn't take the money
no quiso aceptar el dinero
he wouldn't take the money
no quiso agarrar el dinero LatAm
he wouldn't take the money
no quiso coger el dinero 西班牙
do they take checks?
¿aceptan cheques?
take it or leave it
lo tomas o lo dejas
take his advice
sigue sus consejos
take his advice
haz lo que te dice
you'll have to take my word for it
vas a tener que fiarte de mi palabra
take it from me
hazme caso
you tell her: she'll take it (coming) from you
si se lo dices tú no se lo tomará mal
you tell her: she'll take it (coming) from you advice
díselo tú que a ti te hará caso
I take your point, but …
te entiendo, pero …
I won't take no for an answer
no me voy a dar por vencido así como así
are you going to take the job?
¿vas a aceptar el trabajo?
take that, you scoundrel! veraltend
¡toma, canalla!
you'll have to take me the way I am
tendrás que aceptarme tal como soy
you have to take things as they come
hay que tomarse las cosas como vienen
17.1. take (to hold, to accommodate):
the tank takes 20 gallons
el depósito tiene cabida para 20 galones
we can take up to 50 passengers
tenemos cabida para un máximo de 50 pasajeros
I can take two more in the back
detrás (me) caben otros dos más
17.2. take (to admit):
take patients/pupils
admitir
take patients/pupils
tomar
take patients/pupils
coger 西班牙
they take lodgers
alquilan habitaciones
we don't take telephone reservations or bookings
no aceptamos reservas por teléfono
does the machine take 100 peso pieces?
¿la máquina funciona con or acepta monedas de cien pesos?
18.1. take train/plane/bus:
take
tomar
take
coger esp 西班牙
we had to take a taxi
tuvimos que tomar un taxi
we had to take a taxi
tuvimos que coger un taxi esp 西班牙
are you taking the car?
¿vas a ir en coche?
I had to take the bus back
tuve que volver en autobús
we had to take the escalator
tuvimos que subir/bajar por la escalera mecánica
18.2. take road/turning:
take
tomar
take
agarrar esp LatAm
take
coger esp 西班牙
take the second right or the second turning on the right
toma la segunda a la derecha
take the second right or the second turning on the right
agarra por la segunda a la derecha esp LatAm
take the second right or the second turning on the right
coge la segunda a la derecha esp 西班牙
we'll have to take another route
vamos a tener que ir por otro camino
I took the wrong road
me equivoqué de camino
18.3. take (to negotiate):
take bend
tomar
take bend
coger esp 西班牙
take fence
saltar
he took the stairs two at a time
subió las escaleras de dos en dos
the car doesn't take hills very well
cuesta arriba el coche no va muy bien
19.1. take:
take measures/steps
tomar
take exercise
hacer
she didn't take any notice
no hizo ningún caso
to take a walk
dar un paseo
he took a step forward
dio un paso adelante
take a look at this!
¡mira esto!
she took a deep breath
respiró hondo
to take an interest in sth
interesarse por algo
19.2. take (to deal with):
would you take that call, please?
¿puede atender esa llamada por favor?
he is taking my patients while I'm away
él se va a hacer cargo de mis pacientes mientras estoy fuera
can you take my class tomorrow?
¿me puedes dar la clase de mañana?
20.1. take 教育 (to teach):
take
darle clase a
she takes us for Chemistry
nos da clase de química
20.2. take (to learn):
take subject
estudiar
take subject
hacer
I'm taking classes/a course in Russian
voy a clase/estoy haciendo un curso de ruso
20.3. take (to undergo):
to take an exam
hacer un examen
to take an exam
rendir un examen CSur
to take an exam
tomar un examen Mex
to take an exam
examinarse 西班牙
21. take:
take (to begin)
empezar
take (continue)
continuar
we'll take it from scene six
vamos a empezar desde la escena seis
you take the story from there, Jane
Jane, continúa la historia a partir de ahí
22. take (to lead):
take
llevar
this path takes you to the main road
este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
her job often takes her to Paris
va con frecuencia a París por motivos de trabajo
23.1. take (to acquire):
take apprentice
tomar
to take a wife/husband
casarse
she took a lover
se buscó un amante
23.2. take (in the sexual sense) liter:
take woman
poseer
II. take <pt took, past part taken> [ teɪk, teɪk] 动词 不及物动词
1.1. take (germinate):
take seeds:
germinar
take cutting:
prender
take cutting:
brotar Chil
1.2. take (to catch fire):
take fuels:
prender
1.3. take (to adhere):
take dyes:
agarrar esp LatAm
take dyes:
coger esp 西班牙
1.4. take (to be effective):
take vaccines:
prender
take vaccines:
brotar Chil
2. take (to start):
take engines:
arrancar
3. take (to bite):
take fish:
picar
4. take (to receive):
take
recibir
learn to give as well as take
aprende a dar además de recibir
all you do is take, take, take
no piensas más que en ti
5. take 游戏:
take piece/player:
comer
III. take [ teɪk, teɪk] 名词
1. take 电影:
take
toma f
2.1. take (earnings):
take
ingresos mpl
take
recaudación f
to be on the take
dejarse sobornar
to be on the take
ser un coimero CSur 秘鲁
to be on the take
aceptar mordidas Mex
2.2. take:
take (share)
parte f
take (commission)
comisión f
take for 动词 [ teɪk -, teɪk -] (v + o + prep + o)
take for
tomar por
I took him for a patient
pensé que era uno de los pacientes
I took him for a patient
lo tomé por uno de los pacientes
what do you take me for?
¿pero tú qué te crees (que soy)?
what do you take me for?
¿pero tú por quién me has tomado?
sorry, I took you for somebody else
perdone, lo confundí con otra persona
I. shape [ ʃeɪp, ʃeɪp] 名词
1.1. shape C (visible form):
shape
forma f
it is triangular in shape
tiene forma triangular
in the shape of a cross
en forma de cruz
what shape shall I make the opening?
¿de que forma quieres que haga la abertura?
they come in all shapes and sizes
los hay de muy diversos tipos
the sweater's lost its shape
el suéter se ha deformado
to be out of shape
estar deformado
1.2. shape U (general nature, outline):
shape
conformación f
shape
configuración f
the shape of things to come
lo que nos espera
to take shape
tomar forma
1.3. shape C (unidentified person, thing):
shape
figura f
shape
bulto m
2. shape U (guise):
her reply took the shape of a 15-page letter
su respuesta consistió en una carta de 15 folios
a third bidder emerged in the shape of Acme Inc
surgió una tercera oferta, presentada por Acme Inc
assistance in the shape of food stamps
ayuda consistente en vales canjeables por comida
I won't tolerate bribery in any shape or form
no pienso tolerar sobornos de ningún tipo
help in any shape or form is most welcome
una ayuda, sea del tipo que sea or de cualquier forma que sea, siempre es bien recibida
3. shape U (condition, order):
for her age, she's in pretty good shape
para su edad, está bastante bien (de salud)
the old man's in pretty bad shape
el viejo anda or está muy mal
he's in great shape for the tournament
está en muy buena forma para el torneo
I was in no shape to put up a fight
no estaba en condiciones de pelear
we've got to get you into better shape
tenemos que ponerte en forma
to keep or stay in shape
mantenerse en forma
to get bent out of shape
resentirse
to get bent out of shape
molestarse
to knock or lick sth/sb into shape
poner algo/a alguien a punto or en forma
4. shape C (mold, pattern):
shape
molde m
II. shape [ ʃeɪp, ʃeɪp] 动词 trans
1. shape (make in given form):
shape object/material
darle forma a
to shape sth into sth she shaped the dough into a ring
formó un anillo con la masa
2. shape (influence):
shape events
determinar
shape person/character/ideas
formar
incidents that shaped history
incidentes que forjaron la historia
III. shape [ ʃeɪp, ʃeɪp] 动词 不及物动词
shape project:
tomar forma
shape plan:
desarrollarse
how's the team shaping?
¿qué tal marcha or va el equipo?
it is shaping to be the closest championship for years
se está perfilando como el campeonato más reñido de los últimos años
offense, offence [ əˈfɛns, əˈfɛns] 名词
1. offense C:
offense (breach of law, regulations)
infracción f
offense (criminal offense)
delito m
to commit an offense
cometer una infracción
a traffic offense
una infracción de tráfico
2.1. offense (cause of outrage):
offense 无复数
atentado m
an offense against decency
un atentado contra la moral
that building is an offense to the eye
ese edificio hace daño a la vista
2.2. offense U (resentment, displeasure):
to cause/give offense to sb
ofender a alguien
to take offense at sth
ofenderse or sentirse ofendido por algo
no offense meant — none taken
sin ánimo de ofender — ¡faltaba más!
3.1. offense U (attack):
offense
ataque m
offense
ofensiva f
weapons of offense
armas fpl ofensivas
3.2. offense U or C 体育:
offense
ataque m
offense
línea f de ataque
offense
ofensiva f
offense
línea f ofensiva
a good player on offense
un buen jugador en el ataque
liking [ ˈlaɪkɪŋ, ˈlʌɪkɪŋ] 名词
1. liking (fondness):
liking
afición f
liking for sth
afición a algo
my liking for sweets
mi afición a los dulces
she's always had a liking for reading
siempre ha sido aficionada a la lectura
she's always had a liking for reading
siempre le ha gustado leer
to take a liking to sb
tomarle simpatía a alguien
to take a liking to sb
cogerle simpatía a alguien esp 西班牙
to take a liking to sth
tomarle el gusto a algo
to take a liking to sth
cogerle el gusto a algo esp 西班牙
2. liking (satisfaction):
liking
gusto m
to be to sb's liking
ser del gusto or del agrado de alguien
it's too sweet for my liking
es demasiado dulce para mi gusto
I'm sorry the meal wasn't to your liking
siento que la comida no haya sido de su agrado
heart [ hɑrt, hɑːt] 名词
1.1. heart 解剖:
heart
corazón m
the Sacred Heart (of Jesus)
el Sagrado Corazón (de Jesús)
cross my heart (and hope to die)!
¡te lo juro!
cross my heart (and hope to die)!
¡que me muera ahora mismo si no es verdad!
really? cross your heart?
¿de verdad? ¿me lo juras?
really? cross your heart? attr disease
del corazón
really? cross your heart? attr disease
cardíaco
really? cross your heart? operation
de(l) corazón
heart complaint
dolencia f cardíaca
heart complaint
afección f cardíaca
1.2. heart (nature):
to have a good/kind heart
tener buen corazón
to have a good/kind heart
ser de buen corazón
to have a cold heart
ser duro de corazón
to have a cruel heart
no tener corazón
her/his heart is in the right place
es de buen corazón
her/his heart is in the right place
es una buena persona
to have a heart of gold
tener un corazón de oro
to have a heart of gold
ser todo corazón
to have a heart of stone
tener el corazón de piedra
to have a heart of stone
ser duro de corazón
suffering had turned his heart to stone
los sufrimientos le habían endurecido el corazón
1.3. heart (inmost feelings):
his heart rules his head
se deja llevar por el corazón
at heart
en el fondo
to have sb's interests at heart
preocuparse por alguien
she was speaking from the heart
lo decía con el corazón (en la mano)
she was speaking from the heart
le salía del corazón
in one's heart of hearts
en lo más profundo de su (or mi etc.) corazón
in one's heart of hearts
en su (or mi etc.) fuero interno
in his heart he knew it was hopeless
en su fuero interno sabía que no había esperanza
to cry one's heart out
llorar a lágrima viva
to eat one's heart out
morirse de envidia
he's eating his heart out
se muere de envidia
he's eating his heart out
se lo come la envidia
my singing's improving all the time: Buck Stevens, eat your heart out!
cada vez canto mejor: ¡chúpate esa, Buck Stevens!
to open one's heart to sb
abrirle el corazón a alguien
to take sth to heart
tomarse algo a pecho
to wear one's heart on one's sleeve
demostrar sus (or mis etc.) sentimientos
1.4. heart (memory):
to learn/know sth by heart
aprender/saber algo de memoria
2.1. heart (compassion):
to have heart
tener buen corazón
you've no heart!
¡no tienes corazón!
a company with heart
una empresa humana
have a heart!
¡no seas malo!
have a heart!
¡ten compasión!
to be all heart
ser todo corazón
his heart bled for the refugees in their suffering liter
el sufrimiento de los refugiados le partía el corazón
my heart bleeds (for you)
¡qué pena me das!
his heart went out to the orphans
le daban mucha lástima los huérfanos
to find it in one's heart to + infin can you find it in your heart to forgive me?
¿podrás perdonarme?
he couldn't find it in his heart to tell them
no fue capaz de decírselo
2.2. heart (love, affection):
to be close or near or dear to sb's heart
significar mucho para alguien
we talked about something that's near to his heart
hablamos de algo que significa mucho para él
we talked about something that's near to his heart
hablamos de algo que le es muy caro liter
to break sb's heart it breaks my heart to see her cry
me parte el alma verla llorar
she broke the hearts of several local boys
rompió muchos corazones entre los chicos de por aquí
you're breaking my heart
¡cómo sufres!
to die of a broken heart
morirse de pena
to lose one's heart to sb
enamorarse de alguien
to lose one's heart to sb
entregarle el corazón a alguien
to take sb/sth to one's heart
tomarle cariño a alguien/algo
to win sb's heart
ganarse or conquistarse a alguien
to win the hearts and minds of the people
ganarse a la gente
2.3. heart (enthusiasm, inclination):
after sb's own heart he's a man/writer after my own heart
es un hombre/escritor con el que me identifico
heart and soul
en cuerpo y alma
she put her whole heart and soul into the task
se entregó en cuerpo y alma or de lleno a la tarea
my/her/his heart wasn't in it
lo hacía sin ganas or sin poner entusiasmo
to one's heart's content here you can eat/swim to your heart's content
aquí puedes comer/nadar todo lo que quieras
to one's heart's content here you can eat/swim to your heart's content
aquí puedes comer/nadar a discreción
to set one's heart on sth she's set her heart on being chosen for the team
su mayor ilusión es que la elijan para formar parte del equipo
he has his heart set on a new bike
lo que más quiere es una bicicleta nueva
with all one's heart , with one's whole heart
de todo corazón
with my whole heart I wish him well
le deseo de todo corazón que en todo le vaya bien
3. heart (courage, morale):
heart
ánimos mpl
with a heavy heart I retraced my steps
acongojado, volví sobre mis pasos
my heart was light as I set off on the journey
con el corazón alegre, me puse en camino
to put new or fresh heart into sb
dar nuevos ánimos a alguien
to lose heart
descorazonarse
to lose heart
desanimarse
to take heart
animarse
my heart was in my boots
tenía el ánimo por los suelos
my heart was in my mouth
tenía el corazón en un puño or en la boca
my heart was in my mouth
tenía el alma en vilo
my heart was in my mouth as I opened the letter
abrí la carta con el corazón en un puño
my/her heart sank
se me/le cayó el alma a los pies
not to have the heart to do sth, I didn't have the heart to tell him
no tuve valor para decírselo
not to have the heart to do sth, I didn't have the heart to tell him
no tuve el valor de decírselo
to be in good heart
tener la moral muy alta
to do sb's heart good
alegrarle el corazón a alguien
faint heart never won fair lady
el mundo es de los audaces
4.1. heart (central part):
the heart of the city/country
el corazón or centro de la ciudad/del país
in the heart of the countryside
en pleno campo
the heart of the fighting/battle
lo más violento del combate/de la batalla
the heart of the matter/problem
el meollo or el quid del asunto/de la cuestión
at the heart of this dispute/conflict
en el centro de esta disputa/este conflicto
4.2. heart:
heart (of cabbage, lettuce)
cogollo m
heart (of apple)
corazón m
5. heart (heart-shaped object):
heart
corazón m
6.1. heart 游戏 (card):
heart
corazón m
6.2. heart 游戏 (suit):
hearts + 单数 or pl 动词
corazones mpl
hearts is or are trumps
triunfan corazones
the ace of hearts
el as de corazones
on–off [ˌɑnˈɔf]
1. on–off switch:
on–off
de encendido y apagado
on–off
de prendido y apagado LatAm
2. on–off:
on–off sound
intermitente
on–off sound
discontinuo
on–off affair/relationship
discontinuo
on–off affair/relationship
fragmentado liter
I. on [ ɑn, ɔn, ɒn] 介词 on often appears as the second element of certain verb structures in English (count on, lay on, sign on, etc). For translations, see the relevant verb entry (count, lay, sign, etc).
1.1. on (indicating position):
on
en
put it on the table
ponlo en or sobre la mesa
he put it on the top shelf
lo puso en el estante de arriba
on the ground
en el suelo
don't write on the wall!
¡no escribas en la pared!
he hung it on a hook
lo colgó de un gancho
yellow on a black background
amarillo sobre un fondo negro
you've got mud on your sleeve
tienes barro en la manga
I live on Acacia Avenue esp
vivo en Acacia Avenue
on the right/left
a la derecha/izquierda
1.2. on (belonging to):
on
de
the handle on the cup
el asa de la taza
look at the belly on him!
¡mira la panza que tiene!
1.3. on (against):
I hit my head on the shelf
me di con la cabeza contra el estante
he cut his hand on the glass
se cortó la mano con el vidrio
1.4. on (at point on scale):
on
en
it's on 160°
está en 160°
2.1. on (talking about clothing):
it looks better on you than on me
te queda mejor a ti que a mí
it's too short on her
le queda demasiado corto
2.2. on (about one's person):
I didn't have any cash on me
no llevaba dinero encima
they found heroin on him
le encontraron heroína (encima)
do you happen to have her number on you?
¿por casualidad tienes su número aquí/allí?
3. on (indicating means of transport):
I went on the bus/train
fui en autobús/en tren
on the plane I met an old friend
en el avión me encontré con un viejo amigo
we had lunch on the train
comimos en el tren
a man on a bicycle/horse
un hombre en bicicleta/a caballo
on foot
a pie
4.1. on (playing instrument):
on
a
with Sue on the piano
con Sue al piano
George Smith on drums
George Smith a la or en la batería
4.2. on 无线电, 电视:
I heard it on the radio
lo oí por la radio
I was on TV last night
anoche salí por televisión
the play's on channel 4
la obra la dan en el canal 4
4.3. on (recorded on):
on
en
on tape
en cinta
we have the information on file
tenemos la información archivada
5.1. on (using equipment):
who's on the computer?
¿quién está usando la computadora?
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás hablando por teléfono!
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás colgado del teléfono!
5.2. on (on duty at):
on
en
to be on the door
estar en la puerta
5.3. on (contactable via):
call us on 800 7777
llámenos al 800 7777
you can reach him on this number
se puede poner en contacto con él llamando a este número
6. on (a member of):
she's on the committee
está en la comisión
she's on the committee
es miembro de la comisión
she's not on our staff
no forma parte de nuestro personal
she's not on our staff
no es empleada nuestra
we have several doctors on our staff
hay varios médicos entre nuestros empleados or entre nuestro personal
on a team
en un equipo
a reporter on the Daily Clarion
un reportero del Daily Clarion
7. on (indicating time):
I went on Monday
fui el lunes
on Wednesdays she goes swimming
los miércoles va a nadar
on or about June 15
alrededor del 15 de junio
on the anniversary of her death
en el aniversario de su muerte
there are trains every hour on the hour
hay un tren por hora, a la hora en punto
on -ing
al +  infin
on hearing the news
al enterarse de la noticia
8. on (about, concerning):
on
sobre
your opinion on the subject
su opinión sobre el tema
a book on architecture/Kennedy
un libro de arquitectura/sobre Kennedy
a lecture on medieval poetry
una conferencia sobre poesía medieval
have you heard her on that/the subject?
¿la has oído hablar de eso/del tema?
while we're on the subject
a propósito
while we're on the subject
ya que estamos hablando de esto
9.1. on (indicating activity, undertaking):
on vacation/safari
de vacaciones/safari
we went on a trip to London
hicimos un viaje a Londres
we went on a trip to London
nos fuimos de viaje a Londres
she's out on an errand
ha salido a hacer una diligencia
I went there on business
fui allí en viaje de negocios
he's on a diet
está a dieta
he's on a diet
está a or de régimen
9.2. on (working on, studying):
we're on page 45 already
ya vamos por la página 45
they have been on irregular verbs for six weeks
llevan seis semanas con los verbos irregulares
I'm still on question 1
todavía estoy con la pregunta número 1
10. on (taking, consuming):
she's on antibiotics
está tomando antibióticos
he's on heroin
es heroinómano
we're drinking wine but John's still on vodka
nosotros estamos tomando vino pero John sigue con el vodka
11. on (talking about income, available funds):
I manage on less than that
yo me las arreglo con menos de eso
we're on starvation wages
nos pagan un sueldo de hambre
I'm on a grant/scholarship
tengo una beca
I'm on a grant/scholarship
soy becario
she's on £30, 000
gana 30.000 libras al año
you won't get very far on $10
no vas a ir muy lejos con 10 dólares
12. on (according to):
she wants to stay on her terms
quiere quedarse pero imponiendo sus condiciones
on past experience
según nuestra (or mi etc) experiencia anterior
acting on his advice
siguiendo sus consejos
13.1. on (at the expense of):
this round's on me
a esta ronda invito yo
this round's on me
esta ronda la pago yo
it's on the house
invita la casa
it's on the house
atención de la casa
13.2. on (on the strength of):
I wouldn't believe it simply on his say-so
yo no me lo creería simplemente porque él lo diga
you have it on my word as a gentleman
tienes mi palabra de honor
14.1. on (in comparison with):
profits are up on last year
los beneficios han aumentado respecto al año pasado
I know his address — well, that puts you one up on me
yo sé su dirección — pues ya sabes más que yo
14.2. on (in) :
20 cents on the dollar
el 20 por ciento
15. on (scoring):
Smith is lying third on 18 points
Smith va en tercer puesto con 18 puntos
II. on [ ɑn, ɔn, ɒn]
1.1. on (worn):
she had a blue dress on
llevaba (puesto) or tenía puesto un vestido azul
with a wig on
con una peluca
with no clothes on
sin ropa
with no clothes on
desnudo
your hat isn't on straight
llevas or tienes el sombrero mal puesto
let's see what it looks like on
a ver cómo queda puesto
1.2. on (in place):
the lid's not on properly
la tapa no está bien puesta
put a record on
pon un disco
to sew a button on
coser or pegar un botón
she left the tablecloth on
dejó el mantel puesto
1.3. on (on surface):
I want the T-shirt with Superman on
yo quiero la camiseta con el dibujo de Supermán
2. on (indicating relative position):
we crashed head on
chocamos de frente
bring the desk in sideways on
entren el escritorio de lado
which way on do you want the piano?
¿de qué lado quieres (que ponga) el piano?
3.1. on (indicating progression) (in space):
drive on
sigue adelante
ten miles on
diez millas más adelante
further on
un poco más allá or más adelante
on we go!
¡sigamos!
come on in; the water's lovely
métete que el agua está buenísima
go on up; I'll follow in a minute
tú ve subiendo que yo ya voy
3.2. on (indicating progression) (in time, activity):
from then/next week on
a partir de ese momento/de la semana que viene
from now on
de ahora en adelante
it was well on in the afternoon when they arrived
llegaron bien entrada la tarde
30 years on from now
dentro de 30 años
I have nothing on that day
ese día no tengo ningún compromiso
3.3. on (indicating progression):
on and off, off and on we still see each other on and off
todavía nos vemos de vez en cuando
it rained on and off or off and on all week
estuvo lloviendo y parando toda la semana
I've been coming here on and off or off and on for over 20 years
hace más de 20 años que vengo aquí, aunque no regularmente
3.4. on (indicating progression):
on and on the road seemed to go on and on (forever)
la carretera parecía interminable
the film just went on and on
la película se hizo interminable
the film just went on and on
la película se hizo pesadísima
you don't have to go on and on about it!
no hace falta que sigas dale y dale con lo mismo
4.1. on (in phrases):
on about , to be on about sth what's she on about?
¿de qué está hablando?
on about , to be on about sth what's she on about?
pero ¿qué dice?
she's on about the inheritance again
ya está otra vez con lo de la herencia
4.2. on (in phrases):
on at , to be on at sb (about sth/to +  infin), he's always on at her about the same thing
siempre le está encima con lo mismo
he's always on at me to buy him a cat
siempre me está dando la lata para que le compre un gato
III. on [ ɑn, ɔn, ɒn]
1.1. on pred (functioning):
to be on light/TV/radio:
estar encendido
to be on light/TV/radio:
estar prendido LatAm
to be on faucet/tap:
estar abierto
the electricity/water isn't on yet
la electricidad/el agua todavía no está conectada
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión encendida
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión prendida LatAm
the handbrake is on
el freno de mano está puesto
1.2. on pred (on duty):
who was on when the accident happened?
¿quién estaba de turno cuando ocurrió el accidente?
we work four hours on, four hours off
trabajamos cuatro horas y tenemos otras cuatro de descanso
which of the doctors is on today?
¿qué médico está de guardia hoy?
2.1. on pred (taking place):
there's a lecture on in there
hay or están dando una conferencia allí
while the conference is on
mientras dure el congreso
while the conference is on
hasta que termine el congreso
the game is still on
el partido no ha terminado todavía
2.2. on pred (due to take place):
the party's definitely on for Friday
la fiesta es or se hace el viernes seguro
is the wedding still on?
¿no se ha suspendido la boda?
the deal is on
el trato sigue en pie
2.3. on pred (being presented):
is that play still on?
¿sigue en cartelera la obra?
the exhibition is still on
la exposición sigue abierta
电影, 无线电, 戏剧, 电视 what's on tonight/at the Renoir?
¿qué dan esta noche/en el Renoir?
电影, 无线电, 戏剧, 电视 what's on tonight/at the Renoir?
¿qué ponen or echan esta noche/en el Renoir? 西班牙
2.4. on pred (performing, playing):
you're on! 戏剧
¡a escena!
I'm only on for about five minutes in Act 3
solo salgo cinco minutos en el tercer acto
who's on next?
¿a quién le toca salir a escena?
who's on next?
¿quién actúa ahora?
he has been on for most of the game 体育
ha estado jugando casi todo el partido
3.1. on (indicating agreement, acceptance) :
you teach me Spanish and I'll teach you French — you're on!
tú me enseñas español y yo te enseño francés — ¡trato hecho! or ¡te tomo la palabra!
are you on?
¿te apuntas?
短语,惯用语:
not on esp , he can't expect us to pay; it's simply not on
no puede pretender que paguemos nosotros; no hay derecho
that sort of thing just isn't on
ese tipo de cosa no se puede tolerar
the idea of finishing by April was never really on
la idea de terminar para abril nunca fue viable
I. put on 动词 [ pʊt -, pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. put on:
put on jacket/stockings/hat
ponerse
put on watch/perfume/makeup
ponerse
put your coat on
ponte el abrigo
you can put your clothes back on now
puede vestirse
2. put on:
put on light/radio/oven
encender
put on light/radio/oven
prender LatAm
put on music
poner
I'll put the soup on
voy a poner la sopa a calentar
she suddenly put the brakes on
frenó de repente
put the handbrake on
pon el freno de mano
3. put on (gain):
I've put on four kilos
he engordado cuatro kilos
hasn't he put on weight!
¡qué gordo está!
hasn't he put on weight!
¡cómo ha engordado!
she's put ten years on in the last few months
ha envejecido diez años en estos últimos meses
4. put on (produce, present):
put on exhibition
organizar
put on play/show
presentar
put on play/show
dar
put on play/show
poner en escena
5. put on (assume):
put on expression
adoptar
she put on a show of anger
fingió estar furiosa
she puts on such airs!
¡se da unos aires!
he's not hurt: he's just putting it on
no le pasa nada, está haciendo teatro or está fingiendo
he put on a foreign accent
fingió tener acento extranjero
6. put on (operate):
put on train/flight
poner
II. put on 动词 [ pʊt -, pʊt -] (v + o + adv)
1. put on (connect) 电信:
Mr Jones to speak to you — put him on, would you?
el señor Jones quiere hablar con usted — pásemelo, por favor
shall I put her on?
¿le paso con ella?
I'll put you on to the sales manager
le paso or lo comunico con el jefe de ventas
2. put on (alert):
to put sb on to sb/sth somebody had put the police on to them
alguien había puesto a la policía sobre su pista
who put them on to the fraud?
¿quién les dio la pista de que había habido fraude?
who put them on to the fraud?
¿quién les pasó el dato de que había habido fraude? CSur
3. put on (introduce):
to put sb on to sb/sth I can put you on to someone who …
puedo ponerte en contacto con una persona que …
she put me onto a shop where …
me dijo de una tienda donde …
she put me onto a shop where …
me dio el dato de una tienda donde … CSur
I've started yoga; it was Bob who put me on to it
he empezado a hacer yoga; fue Bob que me lo recomendó
4. put on (tease) :
put on
tomarle el pelo a
you're putting me on!
¡me estás tomando el pelo!
I. have on 动词 [ hæv, həv, (ə)v -, hav -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put on)
have on cover/roof
colocar
have on cover/roof
poner
they soon had all the books on the shelves
pronto colocaron todos los libros en los estantes
II. have on 动词 [ hæv, həv, (ə)v -, hav -] (v + o + adv, v + adv + o) (be wearing)
have on
llevar puesto
have on
tener puesto
what did she have on?
¿qué llevaba or tenía puesto?
what did she have on?
¿cómo iba vestida?
I had nothing on
estaba desnudo
you have your sweater on backwards or back to front
llevas or tienes el suéter puesto al revés
III. have on 动词 [ hæv, həv, (ə)v -, hav -] (v + o + adv)
1. have on (have arranged):
have on
tener
have you anything on this evening?
¿tienes or haces algo esta noche?
have you anything on this evening?
¿tienes programa para esta noche?
2. have on (have in progress):
the municipal gallery has an exhibition on
en la galería municipal hay una exposición
let's see what they have on at the Metro
veamos qué dan en el Metro
let's see what they have on at the Metro
veamos qué echan or ponen en el Metro 西班牙
IV. have on 动词 [ hæv, həv, (ə)v -, hav -] (v + o + adv)
have on (tease) :
to have sb on
tomarle el pelo a alguien
you're having me on!
¡me estás tomando el pelo!
I. go on 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + adv)
1. go on (go further):
go on (without stopping)
seguir
go on (after stopping)
seguir
go on (after stopping)
proseguir
we're going on to Florence in the morning
por la mañana seguiremos viaje hasta Florencia
I can't go on, I'm too tired
no puedo más, estoy muy cansado
2. go on (go ahead):
you go on, we'll follow
tú vete que nosotros ya iremos
he went on ahead to look for a hotel
él fue antes or delante para buscar hotel
3. go on (last, continue):
the discussion went on for hours
la discusión duró horas
the festival goes on until August 21st
el festival dura or continúa hasta el 21 de agosto
the fight goes on
la lucha continúa
the meeting just went on and on
la reunión se alargó interminablemente
we can't go on like this
no podemos seguir así
so it went on
y así siguió la historia
if you go on like this, you'll have no money left
como sigas así, te vas a quedar sin dinero
to go on -ing
seguir +  ger
I went on reading until 11 o'clock
seguí leyendo hasta las 11
I don't want to go on being exploited
no quiero que me sigan explotando
to go on to + infin he went on to become President
llegó a ser presidente
she went on to explain why …
pasó a explicar por qué …
to go on to sth he may now go on to even greater things
puede que le esperen triunfos aún mayores
let us go on to victory
sigamos hasta triunfar
I'll go on to that subject in my next lecture
pasaré a tratar ese tema en mi próxima charla
to go on with sth
seguir con algo
go on with what you were doing
sigan con lo que estaban haciendo
that's enough to be going on with
eso alcanza por el momento
go on! (encouraging, urging)
¡dale!
go on! (encouraging, urging)
¡vamos!
go on! (encouraging, urging)
¡venga! 西班牙
go on! (expressing surprise, incredulity)
¡vamos!
go on! (expressing surprise, incredulity)
¡dale!
go on! (expressing surprise, incredulity)
¡anda!
go on! (expressing surprise, incredulity)
¡venga ya! 西班牙
4. go on (continue speaking):
go on
seguir
go on
continuar
go on
proseguir
furthermore, he went on, …
—además —continuó …
furthermore, he went on, …
—además —siguió diciendo …
furthermore, he went on, …
—además —prosiguió …
5. go on (talk irritatingly) :
she does go on
¡mira que habla … !
she does go on
¡se pone de pesada … !
he went on and on
siguió dale que dale
he went on and on
siguió dale que te pego 西班牙
to go on about sth
hablar de algo
what on earth is she going on about?
¿de qué diablos está hablando?
she keeps going on at me to get my hair cut
me está siempre encima or siempre me está dando la lata para que me corte el pelo
6. go on (happen):
what's going on?
¿qué pasa?
there's a war going on
hay guerra
there's a war going on
están (or estamos etc.) en guerra
the struggle that is going on for the leadership of the party
la lucha que está teniendo lugar por el liderazgo del partido
there's an argument going on next door
en la casa de al lado están discutiendo
is there anything going on between you two?
¿hay algo entre ustedes dos?
is there anything going on between you two?
¿hay algo entre vosotros dos? 西班牙
how long has this been going on?
¿desde cuándo viene sucediendo esto?
there's something fishy going on here
aquí hay gato encerrado
7. go on (pass, elapse):
the weather deteriorated as the morning went on
el tiempo empeoró a medida que avanzaba la mañana
8. go on (progress):
go on
marchar
the work's going on well
el trabajo marcha bien
9. go on:
go on (onto stage)
salir a escena
go on (onto field of play)
salir al campo
10. go on (fit, be placed):
the lid won't go on
no le puedo (or podemos etc.) poner or colocar la tapa
the wheels go on last of all
las ruedas se ponen or colocan al final
my gloves wouldn't go on
no me entraban los guantes
11. go on (be switched on):
go on
encenderse
go on
prenderse LatAm
II. go on 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + prep + o)
1. go on (approach):
go on
ir
he's going on 80
va para los 80
she's 16 going on 17
tiene 16 para 17
she's 16 going on 17
está por cumplir 17
it's going on 11 o'clock
van a ser las 11
it's going on 11 o'clock
son casi las 11
2. go on (base inquiries on):
we can only go on what we know for certain
solo podemos basarnos en or guiarnos por lo que sabemos a ciencia cierta
all we have to go on is a phone number
lo único que tenemos es un número de teléfono
we don't have much to go on
no tenemos muchos datos (or muchas pistas etc.) en que basarnos
come on 动词 [ kəm -, kʌm -] (v + adv)
1.1. come on (urging sb) only in imperative:
come on!
¡vamos! ¡date prisa!
come on!
¡vamos! ¡apúrate! LatAm
come on!
¡órale! Mex
come on! you can do it!
¡vamos, que lo puedes hacer!
1.2. come on (inviting sb) usu in imperative:
hi! come on in/up
hola, pasa/sube
tell them to come right on over
diles que se vengan ahora mismo
1.3. come on (follow):
you go ahead, we'll come on later
tú ve primero, nosotros iremos más tarde
1.4. come on (advance):
come on
avanzar
2.1. come on (begin):
come on night/winter:
entrar
come on night/winter:
empezar
I felt a headache coming on
me empezó a doler la cabeza
it came on to rain
se puso a llover
2.2. come on (begin to operate):
come on heating/appliance:
encenderse
come on heating/appliance:
ponerse en funcionamiento
come on light:
encenderse
3. come on (progress):
come on
avanzar
how's your thesis? — it's coming on
¿cómo va la tesis? — avanzando
we've come on a lot since those days
hemos avanzado mucho desde aquella época
4.1. come on actor/perfomer:
come on
aparecer
come on
salir a escena
4.2. come on:
come on 无线电, 电视 program/show:
empezar
come on 无线电, 电视 program/show:
salir al aire
4.3. come on (be shown, performed) movie/play:
do you know what's coming on at the Odeon?
¿sabes lo que van a dar en el Odeon?
do you know what's coming on at the Odeon?
¿sabes lo que van a echar en el Odeon? 西班牙
4.4. come on 体育:
come on substitute/player:
entrar
5. come on (behave, present oneself) :
he comes on so friendly
da la impresión de ser tan amable
to come on strong I only invited him in for coffee, but he started coming on strong
solo lo invité a tomar un café pero se empezó a pasar sangrón
to come on strong I only invited him in for coffee, but he started coming on strong
solo lo invité a tomar un café pero se empezó a poner sangrón Mex
I. bring on 动词 [ brɪŋ -, brɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. bring on (cause):
bring on attack/breakdown
provocar
what brought this on?
¿esto a qué se debe?
2. bring on (develop, encourage):
bring on talent
fomentar
bring on talent
potenciar
bring on crop
acelerar el crecimiento de
3. bring on (introduce):
bring on
hacer salir
they brought on their best player
hicieron salir (a jugar) a su mejor jugador
bring on the clowns!
¡que salgan los payasos!
II. bring on 动词 [ brɪŋ -, brɪŋ -] (v + o + prep + o) (cause to befall)
he brought his misfortune on himself
él mismo se buscó su desgracia
I. out [ aʊt, aʊt] out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
out
fuera
out
afuera esp LatAm
is the cat in or out?
¿el gato está (a)dentro or (a)fuera?
is he still in the bathroom? — no, he's out
¿está todavía en el baño? — no, ya ha salido
all the books on Dickens are out
todos los libros sobre Dickens están prestados
the jury is still out
el jurado todavía está deliberando
the jury's out on which will prove to be the right formula
está por ver(se) cuál será la fórmula correcta
1.2. out (not at home, work):
she's out; can I take a message?
no está ¿quiere dejar un recado?
he's out to or at lunch
ha salido a comer
tell him I'm out
dile que no estoy
I was out most of the day
estuve (a)fuera casi todo el día
we haven't had a night out for months
hace meses que no salimos de noche
they had a day out in York
pasaron un día en York
to eat or dine out
comer fuera
to eat or dine out
comer afuera esp LatAm
out and about I don't like sitting in an office, I prefer to be out and about
no me gusta estar metido en una oficina, prefiero andar por ahí
you must get out and about more
tienes que salir más
it was some weeks before he was out and about again
pasaron semanas antes de que pudiera reanudar sus actividades
2. out (removed):
I'm having my stitches out next week
la semana que viene me sacan los puntos
the plug is out
está desenchufado
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
¡fuera!
“out”
“salida”
she went over to the window and looked out
se acercó a la ventana y miró para afuera
she ran out screaming
salió corriendo y gritando
3.2. out (outstretched, projecting):
the dog had its tongue out
el perro tenía la lengua fuera
the dog had its tongue out
el perro tenía la lengua afuera esp LatAm
arms out, legs together
brazos extendidos, piernas juntas
4.1. out (ejected, dismissed):
any more foul language and she's out!
¡otra palabrota más y se va or la echo!
he couldn't get the tenants out
no pudo echar a los inquilinos
4.2. out (from hospital, jail):
he's been out for a month now
ya hace un mes que salió
4.3. out (out of office):
the socialists will be out next time
los socialistas van a perder las próximas elecciones
Jones out!
¡fuera Jones!
5.1. out (displayed, not put away):
are the plates out yet?
¿están puestos ya los platos?
he left his toys out all over the room
dejó los juguetes tirados por la habitación
5.2. out (in blossom):
out
en flor
5.3. out (shining):
when the sun's out
cuando hay or hace sol
the stars are out
hay estrellas
6.1. out (revealed, in the open):
it's out now and she'll have no peace from the media
ya se ha descubierto el secreto or el secreto ha salido a la luz y la prensa no la va a dejar en paz
once the news was out, she left the country
en cuanto se supo la noticia, se fue del país
word was out that …
corría el rumor de que …
out with it! who stole the documents?
¡dilo ya! ¿quién robó los documentos?
6.2. out (published, produced):
a report out today points out that …
un informe publicado hoy señala que …
there are no newspapers out today
hoy no ha salido ningún periódico
their new album will be out by April
sacarán el nuevo disco para abril
the results are due out next week
los resultados salen la semana que viene
6.3. out (in existence) :
it's the fastest car out
es el coche más rápido que hay (en el mercado)
7. out (indicating distance):
out here in Japan
aquí en Japón
they worked out in Brunei for a while
estuvieron un tiempo trabajando en Brunei
we live out Brampton way
vivimos en la dirección de Brampton
three days out 航海
a los tres días de zarpar
ten miles out 航海
a diez millas de la costa
8. out (clearly, loudly):
he read out the names of the winners
leyó (en voz alta) los nombres de los ganadores
he said it out loud
lo dijo en voz alta
9. out (in horseracing, athletics):
it's Kirk's second time out this season
es la segunda vez que Kirk corre esta temporada
10. out (end of message):
out 无线电, 电信
fuera
11. out in phrases:
out for, he's just out for her money
lo único que quiere es su dinero
Lewis was out for revenge
Lewis quería vengarse
out to + infin , she's out to beat the record
está decidida a batir el récord
they're only out to make money
su único objetivo es hacer dinero
they're out to get you!
¡andan tras de ti!
they're out to get you!
¡van a por ti! 西班牙
II. out [ aʊt, aʊt]
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
estar apagado
1.2. out pred (unconscious):
out
inconsciente
out
sin conocimiento
he was out for five minutes
estuvo inconsciente durante cinco minutos
after five vodkas she was out cold
con cinco vodkas, quedó fuera de combate
1.3. out pred (not functioning):
our telephone is out
no nos funciona el teléfono
2.1. out pred (at an end):
before the day/month/year/summer is out
antes de que acabe el día/mes/año/verano
school's out
han terminado las clases
2.2. out pred (out of fashion):
out
pasado de moda
sideburns are out
las patillas están pasadas de moda or ya no se llevan
2.3. out pred (out of the question) :
smoking in the bedrooms is absolutely out
ni hablar de fumar en los dormitorios
smoking in the bedrooms is absolutely out
está terminantemente prohibido fumar en los dormitorios
3.1. out 体育 (eliminated):
to be out
quedar out or fuera
to be out team:
quedar eliminado
3.2. out 体育 (unable to play) pred:
she's out with a broken ankle
no puede jugar porque tiene el tobillo roto
3.3. out 体育 (outside limit):
out pred
fuera
it was out
cayó or fue fuera
out! (call by line-judge or umpire)
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
they were out in their calculations
se equivocaron en los cálculos
the estimate was $900 out or out by $900
se equivocaron en 900 dólares en el cálculo
you're not far out
no andas muy descaminado
you're way or a long way or miles out
andas muy lejos or muy errado
5. out (without, out of) pred:
coffee? sorry, I'm completely out
¿café? lo siento, no me queda ni gota
6. out homosexual:
out
declarado
III. out [ aʊt, aʊt] 介词
he looked out the window
miró (hacia afuera) por la ventana
they threw him out the bar
lo echaron del bar
IV. out [ aʊt, aʊt] 名词
1.1. out (in baseball):
out
out m
out
hombre m fuera
1.2. out (escape) :
out
escapatoria f
he's looking for an out
está buscando una escapatoria
2.1. out <outs, pl >:
to be on the outs with sb
estar enemistado con alguien
2.2. out <outs, pl > (those not in power):
the outs
los partidos de la oposición
V. out [ aʊt, aʊt] 动词 trans
out
revelar la homosexualidad de
speak out 动词 [ spik -, spiːk -] (v + adv)
I decided it was time to speak out
resolví que había llegado el momento de expresar mi opinión (or declarar mi postura etc.)
to speak out for/against sth he spoke out against corruption
denunció la corrupción existente
she spoke out for the strikers
defendió a los huelguistas
out of 介词
1. out of (from inside):
it fell out of her hand
se le cayó de la mano
(come) out of there!
¡salgan de ahí!
to look out of the window
mirar (hacia afuera) por la ventana
don't drink out of the bottle
no bebas de la botella
they operate out of La Guardia airport
sus vuelos salen del aeropuerto de La Guardia
2.1. out of (outside):
I was out of the room for two minutes
estuve dos minutos fuera de la habitación
I was out of the room for two minutes
estuve dos minutos afuera de la habitación esp LatAm
I want you out of those wet clothes/this office immediately
haz el favor de quitarte esa ropa mojada/salir de esta oficina inmediatamente
you'll be out of the hospital soon
pronto saldrás del hospital
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk 航海
a 100 millas de Murmansk
they were four days out of port
llevaban cuatro días de navegación
they live 15 miles out of the capital
viven a 15 millas de la capital
3.1. out of (eliminated, excluded):
Korea is out of the tournament
Corea ha quedado eliminada
he's out of the running for the cup
ha quedado fuera de la competencia por la copa
he's out of the running for the cup
ha quedado fuera de la competición por la copa 西班牙
he was left out of the team
no lo incluyeron en el equipo
3.2. out of (not involved in):
I've been out of teaching for a year
hace un año que dejé la enseñanza
to be/feel out of it
sentirse excluido
4.1. out of (indicating source, origin):
out of
de
I got the idea out of a book
saqué la idea de un libro
you look like something out of a horror movie
pareces salido de una película de terror
4.2. out of (indicating substance, makeup):
out of
de
made out of steel/wood
hecho de acero/madera
4.3. out of (indicating motive):
out of
por
out of charity/envy/loyalty
por caridad/envidia/lealtad
4.4. out of (indicating mother of horse):
out of
de
out of the same mare
de la misma yegua
5. out of (from among):
out of
de
out of all the children in the class, only two came
de todos los niños de la clase, solo vinieron dos
eight out of ten people
ocho de cada diez personas
one out of every six
uno de cada seis
6. out of (indicating lack):
we're out of bread
nos hemos quedado sin pan
we're out of bread
no nos queda pan
go out 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
go out
salir
I went out for some fresh air
salí a tomar el aire
nobody is to go out of the building
que nadie salga del edificio
some of the old spirit has gone out of him
ha perdido un poco del empuje que tenía
to go out hunting/shopping
salir de caza/de compras
they went out looking for him
salieron a buscarlo
let's go out for a walk
salgamos a dar un paseo
to go out to work
trabajar fuera
the doctor's gone out on an urgent call
el médico ha salido a hacer una visita urgente
1.2. go out (socially, for entertainment):
go out
salir
I'm going out to a concert tonight
esta noche voy a un concierto
to go out for a meal
salir a comer fuera
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
go out
salir
to go out with sb
salir con alguien
how long have they been going out (together)?
¿cuánto hace que salen (juntos)?
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
invitations have gone out to several dignitaries
se ha cursado invitación a varios dignatarios
a warrant has gone out for her arrest
se ha ordenado su detención
the redundancy notices have gone out
se han despachado las notificaciones de despido
this program is going out live
este programa se emite en directo
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
apagarse
4. go out (travel abroad):
go out
irse (al extranjero)
5. go out tide:
go out
bajar
6.1. go out (be eliminated):
go out
ser eliminado
6.2. go out (in card game):
go out
cerrar
go out
irse
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
pasar de moda
7.2. go out (come to an end):
go out
terminar
the year/the week went out in spectacular style
el año/la semana terminó de un modo espectacular
cry out 动词 [ kraɪ -, krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
cry out
gritar
he cried out to them to come back
les gritó que volvieran
2. cry out (need):
to cry out for sth
pedir algo a gritos
call out 动词 [ kɔl -, kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
llamar
call out army
hacer intervenir a
we had to call the doctor out in the middle of the night
tuvimos que hacer venir al médico en la mitad de la noche
2. call out (on strike):
call out
llamar a la huelga
3. call out (utter):
he called out her name
la llamó
he called out her name
pronunció su nombre liter
英语
英语
西班牙语
西班牙语
to take sth out on sb
desahogarse riñendo a alguien
take out
llevar fuera
take out (withdraw)
retirar
to take out a patent on sth
patentar algo
西班牙语
西班牙语
英语
英语
tomarla con algo/alguien
to take it out on sth/sb
emprenderla con alguien
to take it out on sb
desfogarse (frustración)
to take one's frustration out on sb
desfogarse en [o con] alguien (ira)
to take one's anger out on sb
desfogar su mal humor en [o con] alguien
to take it out on sb
suscribir
to take out an option on
I. take [teɪk] took, taken took, taken 名词
1. take 无复数 (receipts):
take
ingresos m 复数
2. take 摄影, 电影:
take
toma f
短语,惯用语:
to be on the take
dejarse sobornar
II. take [teɪk] took, taken took, taken 动词 trans
1. take (accept):
take
aceptar
take advice
seguir
take criticism
soportar
take responsibility
asumir
to take sth seriously
tomar algo en serio
to take one's time
tomarse su tiempo
to take sth as it comes
aceptar algo tal y como es
2. take (hold):
take
coger
take
agarrar LatAm
3. take (eat):
take
comer
take medicine
tomar
4. take (use):
take
necesitar
5. take (receive):
take
recibir
6. take (rent):
take
alquilar
7. take (capture):
take prisoners
prender
take city
conquistar
take power
tomar
8. take (assume):
to take office
entrar en funciones
9. take (bring):
take
llevar
10. take (require):
take
exigir
take
requerir
this shirt takes a lot of ironing
esta camisa ha de plancharse mucho
11. take (do):
take 宗教
oficiar
take 大学
cursar
12. take (have):
take decision, bath, holiday
tomar
take walk
dar
take trip
hacer
take ticket
sacar
take census
levantar
to take a rest
descansar
13. take (score):
take
obtener
14. take , (teach):
take
enseñar
15. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
interesarse por alguien/algo
to take offence
ofenderse
to take pity on sb/sth
apiadarse de alguien/algo
to take the view that ...
adoptar la opinión de que...
16. take (make money):
take
ganar
17. take (photograph):
take
sacar
18. take (use for travel):
take bus, train
coger
take bus, train
tomar LatAm
19. take (regard as):
take
tener
to take sb for sth
tener a alguien por algo
短语,惯用语:
take it or leave it
¡tómalo o déjalo!
what do you take me for?
¿por quién me has tomado?
take it from me
puedes creerme
I take it that ...
supongo que...
take that!
¡toma!
III. take [teɪk] took, taken took, taken 动词 不及物动词
take
tener efecto
take plant
prender
take dye
pegar
to take against sb
encontrar a alguien antipático
I. on [ɒn, ɑ:n] 介词
1. on (place):
on
sobre
on
en
on the table
sobre la mesa
on the wall
en la pared
to put sth on sb's shoulder/finger
poner algo sobre el hombro/en el dedo de alguien
to be on the plane
estar en el avión
to hang on a branch
colgar de una rama
to have sth on one's mind
tener algo en mente
2. on (by means of):
to go on the train
ir en tren
to go on foot
ir a pie
to keep a dog on a leash
tener a un perro cogido por la correa
3. on (source of):
on
con
to run on gas
funcionar con gasolina
to live on £2, 000 a month
vivir con 2, 000 libras al mes
4. on 医学:
to be on drugs/cortisone
tomar drogas/cortisona
5. on (spatial):
on the right/left
a la derecha/izquierda
on the corner/back of sth
en la esquina/la parte posterior de algo
a house on the river
una casa junto al río
6. on (temporal):
on Sunday
el domingo
on Sundays
los domingos
on the evening of May the 4th
el cuatro de mayo por la tarde
at 2:00 on the dot
a las 2:00 en punto
7. on (at time of):
to leave on time
salir a tiempo
on her arrival
a su llegada
on arriving there
al llegar allí
to finish on schedule
acabar puntualmente
8. on (about):
on
sobre
a lecture on Joyce
una conferencia sobre Joyce
to compliment sb on sth
felicitar a alguien por algo
to be there on business
estar ahí por negocios
9. on (through medium of):
on TV/video/CD
en TV/vídeo/CD
to speak on the radio/the phone
hablar en la radio/por teléfono
to work on a computer
trabajar con un ordenador
to play on the flute
tocar la flauta
10. on (with basis in):
on the principle that
en el supuesto de que
to do sth on purpose
hacer algo a propósito
11. on (in state of):
on sale
en venta
to set sth on fire
prender fuego a algo
to go on holiday/a trip
ir de vacaciones/de viaje
on the whole
en general
12. on (involved in):
to be on the committee
estar en el comité
to work on a project
trabajar en un proyecto
to be on page 10
estar en la página 10
two on each side
dos en cada lado
13. on (because of):
on account of sth/sb
a causa de algo/alguien
to depend on sb/sth
depender de alguien/algo
14. on (against):
to turn on sb
volverse contra alguien
an attack on sb
un ataque contra alguien
to cheat on sb
hacer trampa [o engañar] a alguien
15. on (paid by):
to buy sth on credit
comprar algo a crédito
this is on me
esto corre por mi cuenta
16. on , 体育:
to be on 10 points
tener 10 puntos
II. on [ɒn, ɑ:n]
1. on (covering one's body):
to put a hat on
ponerse un sombrero
to have sth on
llevar algo (puesto)
to try on sth
probarse algo
2. on (connected to sth):
make sure the top's on properly
asegúrate de que esté bien tapado
to screw on
enroscar
3. on (aboard):
to get on a train
subir a un tren
to get on a horse
montar en un caballo
to be on (a horse)
estar montado (en un caballo)
4. on (not stopping):
to keep on doing sth
seguir haciendo algo
to get on with sth
ponerse a hacer algo
5. on (in forward direction):
on
hacia adelante
to move on
avanzar
to urge sb on
animar a alguien
from that day on
desde aquel día
later on
más tarde
and so on
y así sucesivamente
6. on (in operation):
to turn on
encender
to turn on tap
abrir
to put the kettle on
poner agua a calentar
7. on (performing):
on
en escena
to go on
salir a escena
短语,惯用语:
I don't know what he's on about ,
no sé qué está diciendo
on and off
de vez en cuando
well on in the night
muy entrada la noche
to be on at sb (about sth)
estar encima a alguien (con algo)
on and on
sin parar
III. on [ɒn, ɑ:n]
1. on (functioning):
on light
encendido, -a
on tap
abierto, -a
on brake
puesto, -a
to leave the light on
dejar la luz encendida
2. on (scheduled):
what's on at the cinema this week?
¿qué dan en el cine esta semana?
the show will be on in Barcelona very soon
el espectáculo estará muy pronto en Barcelona
have you got anything on tomorrow?
¿tienes algún plan para mañana?
3. on 戏剧 (performing):
to be on
estar en escena
to be on (performing well)
hacerlo muy bien
4. on (job):
to be on duty
estar de servicio
to be on duty doctor
estar de guardia
5. on (good):
on day
bueno, -a
6. on (acceptable):
that's not on!
¡no hay derecho!
you're on!
¡de acuerdo!
I. out [aʊt] 动词 trans
1. out (eject):
out
echar
2. out (reveal homosexuality):
out
revelar la homosexualidad de
II. out [aʊt]
1. out (absent):
out person
fuera
2. out (released):
out book, news
publicado, -a
3. out 植物:
out flower
en flor
4. out (visible):
the sun/the moon is out
ha salido el sol/la luna
5. out (finished):
before the week is out
antes de que acabe la semana
6. out (not functioning):
out fire, light
apagado, -a
out workers
en huelga
7. out 体育 (not playing):
out
fuera
out a.
eliminado, -a
out for the count
fuera de combate
8. out (not possible):
it is out
está descartado
it is out
eso es imposible
9. out (unfashionable):
out
pasado, -a de moda
III. out [aʊt]
1. out (not inside):
out
fuera
out
afuera
to go out
salir fuera
get out!
¡fuera!
2. out (outside):
out
afuera
keep out!
¡no entrar!
to eat out
comer fuera
3. out (remove):
to cross out words
tachar palabras
to get a stain out
sacar una mancha
to put out a fire
apagar un fuego
4. out (available):
the best one out
el mejor disponible
5. out (away):
to be out person
no estar
to go out to India
salir para la India
to be out at sea
estar mar adentro
the tide is going out
la marea está bajando
6. out (wrong):
to be out in one's calculations
estar equivocado en los cálculos
7. out (unconscious):
to pass out
perder el conocimiento
to be out cold
estar fuera de combate
短语,惯用语:
to be out and about (on the road)
estar en camino
to be out and about (healthy)
estar repuesto
out with it!
¡desembucha!
IV. out [aʊt] 介词
1. out (towards outside):
out of
fuera de
to go out of the room
salir de la habitación
to go out of the door
salir por la puerta
to jump out of bed
saltar de la cama
to take sth out of a box
sacar algo de una caja
to look/lean out of the window
mirar por/apoyarse en la ventana
2. out (outside from):
out of sight/of reach
fuera de vista/de alcance
to drink out of a glass
beber de un vaso
to be out of it
estar en otra onda
3. out (away from):
to be out of town/the country
estar fuera de la ciudad/del país
to get out of the rain
salir de la lluvia
out of the way!
¡fuera del camino!
4. out (without):
to be out of money/work
estar sin dinero/trabajo
out of breath
sin aliento
out of order
averiado, -a
5. out (not included in):
to get out of the habit of doing sth
quitarse el hábito de hacer algo
his dog is out of control
su perro está fuera de control
6. out (from):
made out of wood/a blanket
hecho de madera/una manta
to copy sth out of a file
copiar algo de un archivo
to get sth out of sb
sacar algo a alguien
to read out of a novel
leer en una novela
in 3 cases out of 10
en 3 de cada 10 casos
7. out (because of):
to do sth out of politeness
hacer algo por cortesía
英语
英语
西班牙语
西班牙语
to take sth out on sb
desahogarse riñendo a alguien
take out (kill)
cargarse a
take out
coger prestado
take out (remove)
quitar
take out (withdraw)
retirar
take out
llevar fuera
to take out a patent on sth
patentar algo
西班牙语
西班牙语
英语
英语
tomarla con algo/alguien
to take it out on sth/sb
emprenderla con alguien
to take it out on sb
suscribir
to take out an option on
I. take [teɪk] 名词
1. take (receipts):
take
ingresos m 复数
2. take 摄影, 电影:
take
toma f
短语,惯用语:
to be on the take
dejarse sobornar
II. take <took, taken> [teɪk] 动词 trans
1. take (accept):
take
aceptar
take advice
seguir
take criticism
soportar
take responsibility
asumir
to take sth seriously
tomar algo en serio
to take one's time
tomarse su tiempo
to take sth as it comes
aceptar algo tal y como es
2. take (hold):
take
coger
take
agarrar LatAm
3. take (eat):
take
comer
take medicine, drugs
tomar
4. take (use):
take
necesitar
5. take (receive):
take
recibir
6. take (capture):
take prisoners
prender
take city
conquistar
take power
tomar
7. take (assume):
to take office
entrar en funciones
8. take (bring):
take
llevar
9. take (require):
take
exigir
take
requerir
this shirt takes a lot of ironing
hay que planchar mucho esta camisa
10. take (do):
take 宗教
oficiar
take 大学
cursar
11. take (have):
take decision, bath, holiday
tomar
take walk
dar
take trip
hacer
take ticket
sacar
take census
levantar
take rest
tomarse
12. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
interesarse por alguien/algo
to take offense
ofenderse
to take pity on sb/sth
apiadarse de alguien/algo
to take the view that...
adoptar la opinión de que...
13. take (make money):
take
ganar
14. take photograph:
take
sacar
15. take (use for travel):
take bus, train
coger
take bus, train
tomar LatAm
16. take (regard as):
take
tener
to take sb for sth
tener a alguien por algo
短语,惯用语:
take it or leave it
¡tómalo o déjalo!
what do you take me for?
¿por quién me has tomado?
take it from me
puedes creerme
I take it that...
supongo que...
take that!
¡toma!
III. take <took, taken> [teɪk] 动词 不及物动词
take
tener efecto
take plant
prender
take dye
agarrar
I. on [an] 介词
1. on (place):
on
sobre
on
en
on the table
sobre la mesa
on the wall
en la pared
to put sth on sb's shoulder/finger
poner algo sobre el hombro/en el dedo de alguien
to be on the plane
estar en el avión
to hang on a branch
colgar de una rama
to have sth on one's mind
tener algo en mente
2. on (by means of):
to go on the train
ir en tren
to go on foot
ir a pie
to keep a dog on a leash
llevar (a) un perro con correa
3. on (source of):
on
con
to run on gas
funcionar con gasolina
to live on $2, 000 a month
vivir con 2.000 dólares al mes
4. on 医学:
to be on drugs
tomar medicamentos
5. on (spatial):
on the right/left
a la derecha/izquierda
on the corner/back of sth
en la esquina/la parte posterior de algo
a house on the river
una casa junto al río
6. on (temporal):
on Sunday
el domingo
on Sundays
los domingos
on the evening of May the 4th
el cuatro de mayo por la tarde
at 2:00 p.m. on the dot
a las dos en punto de la tarde
7. on (at time of):
to leave on time
salir a tiempo
on her arrival
a su llegada
on arriving there
al llegar allí
to finish on schedule
acabar puntualmente
8. on (about):
on
sobre
a lecture on Shakespeare
una conferencia sobre Shakespeare
to compliment sb on sth
felicitar a alguien por algo
to be there on business
estar ahí por negocios
9. on (through medium of):
on TV/video/CD
en televisión/vídeo/CD
to speak on the radio/the phone
hablar en la radio/por teléfono
to work on a computer
trabajar con un ordenador
to play sth on the flute
tocar algo con la flauta
10. on (with basis in):
on the principle that
en el supuesto de que
to do sth on purpose
hacer algo a propósito
11. on (in state of):
on sale
en venta
to set sth on fire
prender fuego a algo
to go on vacation/a trip
ir de vacaciones/de viaje
on the whole
en general
12. on (involved in):
to be on the committee
estar en el comité
to work on a project
trabajar en un proyecto
to be on page 10
estar en la página 10
two on each side
dos en [o a] cada lado
13. on (because of):
on account of sth/sb
a causa de algo/alguien
to depend on sb/sth
depender de alguien/algo
14. on (against):
to turn on sb
volverse contra alguien
an attack on sb
un ataque contra alguien
to cheat on sb
hacer trampa [o engañar] a alguien
15. on (paid by):
to buy sth on credit
comprar algo a crédito
this is on me
esto corre por mi cuenta
II. on [an]
1. on (covering one's body):
to put a hat on
ponerse un sombrero
to have sth on
llevar algo (puesto)
to try on sth
probarse algo
2. on (connected to sth):
make sure the top's on properly
asegúrate de que esté bien tapado
to screw sth on
enroscar algo
3. on (aboard):
to get on a train
subir a un tren
to get on a horse
montarse en un caballo
4. on (not stopping):
to keep on doing sth
seguir haciendo algo
to get on with sth
ponerse a hacer algo
5. on (in forward direction):
on
hacia adelante
to move on
avanzar
to urge sb on
animar a alguien
from that day on
desde aquel día
later on
más tarde
and so on
y así sucesivamente
6. on (in operation):
to turn on
encender
to turn on tap
abrir
7. on (performing):
on
en escena
to go on
salir a escena
短语,惯用语:
on and off
de vez en cuando
on and on
sin parar
well on into the night
muy entrada la noche
III. on [an]
1. on (functioning):
on light
encendido, -a
on faucet
abierto, -a
on brake
puesto, -a
to leave the light on
dejar la luz encendida
2. on (scheduled):
what's on at the movies this week?
¿qué dan en el cine esta semana?
the show will be on in Seattle very soon
el espectáculo estará muy pronto en Seattle
have you got anything on for tomorrow?
¿tienes algún plan para mañana?
3. on 戏剧 (performing):
to be on
estar en escena
to be on (performing well)
hacerlo muy bien
4. on (job):
to be on duty
estar de servicio
to be on duty doctor
estar de guardia
5. on (good):
on day
bueno, -a
6. on (acceptable):
you're on!
¡de acuerdo!
I. out [aʊt] 动词 trans
out
revelar la homosexualidad de
II. out [aʊt]
1. out (absent):
out person
fuera
2. out (released):
out book, news
publicado, -a
3. out 植物 (in blossom):
out
en flor
4. out (visible):
the sun/the moon is out
ha salido el sol/la luna
5. out (finished):
before the week is out
antes de que acabe la semana
6. out (not functioning):
out fire, light
apagado, -a
7. out 体育 (out of bounds):
out
fuera
8. out (unfashionable):
out
pasado, -a de moda
9. out (not possible):
to be out
estar descartado
to be out
ser imposible
10. out (in baseball):
out
fuera
III. out [aʊt]
1. out (not inside):
out
fuera
out
afuera
to go out
salir fuera
get out!
¡fuera!
2. out (outside):
out
afuera
keep out!
prohibido el paso
to eat out
comer fuera
3. out (remove):
to cross out words
tachar palabras
to get a stain out
sacar una mancha
to put out a fire
apagar un fuego
4. out (available):
the best one out right now
el mejor disponible en este momento
5. out (away):
to be out person
no estar
to go out to the West Coast
salir para la costa oeste (de EE.UU)
to be out at sea
estar mar adentro
the tide is going out
la marea está bajando
6. out (unconscious):
to pass out
perder el conocimiento
to be out cold
estar fuera de combate
短语,惯用语:
to be out and about (on the road)
estar en camino
to be out and about (healthy)
estar repuesto
out with it!
¡desembucha!
IV. out [aʊt] 介词
1. out (towards outside):
out of
fuera de
to go out of the room
salir de la habitación
to jump out of bed
saltar de la cama
to take sth out of a box
sacar algo de una caja
to look/lean out of the window
mirar por/apoyarse en la ventana
2. out (outside from):
out of sight/of reach
fuera de vista/de alcance
to drink out of a glass
beber de un vaso
to be out of it
estar en otra onda
3. out (away from):
to be out of town/the country
estar fuera de la ciudad/del país
to get out of the rain
resguardarse de la lluvia
out of the way!
¡quita de en medio!
4. out (without):
to be out of money/work
estar sin dinero/trabajo
out of breath
sin aliento
out of order
averiado, -a
5. out (not included in):
to get out of the habit of doing sth
quitarse el hábito de hacer algo
his dog is out of control
su perro está fuera de control
6. out (from):
made out of wood/steel
hecho de madera/acero
to copy sth out of a file
copiar algo de un archivo
to get sth out of sb
sacar algo a alguien
to read out of a novel
leer en una novela
in 3 cases out of 10
en 3 de cada 10 casos
7. out (because of):
to do sth out of politeness
hacer algo por cortesía
Present
Itake
youtake
he/she/ittakes
wetake
youtake
theytake
Past
Itook
youtook
he/she/ittook
wetook
youtook
theytook
Present Perfect
Ihavetaken
youhavetaken
he/she/ithastaken
wehavetaken
youhavetaken
theyhavetaken
Past Perfect
Ihadtaken
youhadtaken
he/she/ithadtaken
wehadtaken
youhadtaken
theyhadtaken
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
It was a white chocolate, raspberry, banana bread pudding with rhubarb-raspberry coulis served a little too warm for my liking.
www.therecord.com
Liking these bands isn't an attempt at superiority or contrariness.
consequenceofsound.net
They have all won the high regard of the entire university and the sincere liking of those who have come in personal contact with them.
en.wikipedia.org
Finally, they settled upon a place attuned to their needs and liking.
en.wikipedia.org
As soon as it was close enough for his liking, he lashed the jump leads down on my feeble flesh, already blue from the freezing air.
www.the42.ie