您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

langgestreckt
door-to-door sales
tiro a puerta 名词 m
西班牙语
西班牙语
英语
英语
tirar al arco LatAm o 西班牙 a puerta
英语
英语
西班牙语
西班牙语
tirar a puerta 西班牙
tirar a puerta 西班牙
sling
tirar (a la basura) 西班牙 RíoPl
puerta 名词 f
1. puerta:
coger la puerta (y largarse) 西班牙
en puerta RíoPl
2.1. puerta 体育 (en fútbol):
2.2. puerta 体育 (en esquí):
3. puerta 计算机:
I. tirar 动词 trans
1.1. tirar (lanzar, arrojar):
to throw sth to sb
to throw sb sth
to throw sth at sb
1.2. tirar (desechar, deshacerse de):
1.3. tirar (desperdiciar):
2. tirar (dejar en desorden) + compl:
3.1. tirar (hacer caer):
3.2. tirar (derribar):
4.1. tirar:
tirar bomba
tirar cohete
tirar cohete
tirar flecha
tirar tiros
4.2. tirar foto:
5. tirar (dar):
tirar puñetazo
6. tirar LatAm (atrayendo hacia sí):
7. tirar 印刷:
8. tirar 数学:
tirar línea
9.1. tirar Chil carrera:
9.2. tirar Chil:
tirar lotería
tirar rifa
II. tirar 动词 不及物动词
1.1. tirar (atrayendo hacia sí):
tirar
pull
to pull sth
1.2. tirar vestido/blusa:
2. tirar (atraer):
3.1. tirar (disparar):
3.2. tirar 体育:
tirar al arco LatAm o 西班牙 a puerta
3.3. tirar 游戏:
4.1. tirar chimenea/cigarro:
4.2. tirar coche/motor:
5.1. tirar (llegar, sobrevivir):
5.2. tirar <tirando ger > :
¿qué tal andas? — ya lo ves, tirando
6. tirar 西班牙 (seguir adelante):
7. tirar LatAm vulg sl (en sentido sexual):
to screw vulg sl
to fuck vulg sl
8. tirar (tirar a) (tender a):
III. tirarse 动词 vpr
1.1. tirarse (lanzarse, arrojarse):
tirarse + compl
1.2. tirarse coche/conductor + compl:
1.3. tirarse LatAm (tumbarse):
2. tirarse horas/días:
3. tirarse vulg sl (joder):
tirarse a alg.
to screw sb vulg sl
tirarse a alg.
to fuck sb vulg sl
tirarse a alg.
to lay sb
4. tirarse (expulsar):
to fart
to burp
5. tirarse Col (echar a perder):
Tiro 名词 m
tiro 名词 m
1. tiro (disparo):
al tiro Chil
al tiro Chil
a tiro 军事
salió de casa como un tiro Col RíoPl
de a tiro Mex
estar a tiro de lengua Col
ser un tiro al aire LatAm
2.1. tiro (en fútbol, baloncesto, golf, tenis):
2.2. tiro (deporte):
3. tiro (de un pantalón):
4. tiro (de una chimenea):
5.1. tiro (animales):
短语,惯用语:
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel 商贸 (suelto):
comprar/vender a granel vino/aceite
to buy/sellby the liter (o pint etc.)
comprar/vender a granel galletas/nueces
2. a granel (en abundancia):
a 介词 La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a (para):
6.3. a:
a por 西班牙 , bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up!
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
I. llegar 动词 不及物动词
1. llegar persona/tren/carta:
llegar de
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
llegar hasta
llegar hasta
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
to reach sth
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
6. llegar estilo/música (ser entendido, aceptado):
II. llegarse 动词 vpr
llegarse :
lado 名词 m
1.1. lado (parte lateral):
cambiar de lado 体育
cambiar de lado 体育
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
1.3. lado 数学 (de un polígono):
1.4. lado 经济:
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
5. lado en locs:
(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
estar al o del otro lado CSur Mex
estar al o del otro lado CSur Mex
mirarle a alg. de lado
ser o patear para el otro lado CSur
I. entrar 动词 不及物动词
1. entrar:
(entrar en o esp. LatAm a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
to enter sth
2.2. entrar (en un tema):
to go into sth
3.1. entrar (introducirse, meterse):
(entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar MOTOR cambios/marchas:
3.6. entrar 计算机:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
(entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
ahí entré a sospechar RíoPl
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. LatAm a algo):
6.2. entrar 音乐:
entrar instrumento/voz:
entrar instrumento/voz:
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Mex :
to be game for sth
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar 体育:
entrar futbolista:
8.3. entrar LatAm (abordar):
entrarle a alg.
to chat sb up
II. entrar 动词 trans
1. entrar:
2. entrar (en costura):
costado 名词 m
A 名词 m 医学
grupo sanguíneo 名词 m
a
1. a → alias
2. a → ausente
ausente2 名词 mf
1. ausente (persona que falta):
2. ausente 法律:
ausente1 [estar]
1. ausente (no presente):
2. ausente (distraído):
3. ausente (difunto):
alias2 <pl alias> 名词 m
1. alias (apodo):
2. alias 计算机:
alias1
A, a [a] 名词 f <pl aes> (the letter)
西班牙语
西班牙语
英语
英语
英语
英语
西班牙语
西班牙语
sling out rubbish
I. tirar 动词 不及物动词
1. tirar (arrastrar):
to pull on sth
2. tirar (atraer):
3. tirar (sacar):
to pull out sth
4. tirar (chimenea):
5. tirar (colores):
6. tirar (vestidos):
7. tirar (querer lograr):
8. tirar (parecerse):
9. tirar (torcer):
10. tirar (disparar):
短语,惯用语:
¿qué tal? — vamos tirando
II. tirar 动词 trans
1. tirar (lanzar):
2. tirar (malgastar):
3. tirar (desechar):
4. tirar:
5. tirar:
6. tirar (trazar):
7. tirar (imprimir):
8. tirar (extender):
9. tirar 摄影:
10. tirar (derramar):
III. tirar 动词 refl tirarse
1. tirar (lanzarse):
2. tirar (echarse):
3. tirar (pasar):
4. tirar (acometer):
5. tirar (copular):
to lay sb
tiro 名词 m
1. tiro (lanzamiento, disparo):
a tiro
¡que le den un tiro!
2. tiro (munición):
3. tiro (daño):
4. tiro (alcance):
5. tiro (arrastre):
6. tiro (caballerías):
7. tiro (arreos):
8. tiro (corriente de aire):
draft
9. tiro (heroína):
短语,惯用语:
puerta 名词 f
1. puerta:
puerta giratoria tb. 政治
quinta puerta 汽车
a puerta abierta tb. 法律
a puerta cerrada tb. 法律
2. puerta 体育:
3. puerta 计算机:
A, a 名词 f
A for Abel
a 介词
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 euros a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento indirecto):
9. a (complemento directo):
10. a (con infinitivo):
11. a (complemento de verbo):
短语,惯用语:
打开开放词典条目
tiro 名词
打开开放词典条目
tirar 动词
西班牙语
西班牙语
英语
英语
英语
英语
西班牙语
西班牙语
I. tirar [ti·ˈrar] 动词 不及物动词
1. tirar (arrastrar):
to pull on sth
2. tirar (atraer):
3. tirar (sacar):
to pull out sth
4. tirar (chimenea):
5. tirar (colores):
6. tirar (vestidos):
7. tirar (querer lograr):
8. tirar (parecerse):
9. tirar (torcer):
10. tirar (disparar):
短语,惯用语:
¿qué tal? — vamos tirando
II. tirar [ti·ˈrar] 动词 trans
1. tirar (lanzar):
2. tirar (malgastar):
3. tirar (desechar):
4. tirar:
5. tirar:
6. tirar (trazar):
7. tirar (imprimir):
8. tirar (extender):
9. tirar 摄影:
10. tirar (derramar):
III. tirar [ti·ˈrar] 动词 refl tirarse
1. tirar (lanzarse):
2. tirar (echarse):
3. tirar (pasar):
4. tirar (acometer):
5. tirar (copular):
to lay sb
tiro [ˈti·ro] 名词 m
1. tiro (lanzamiento, disparo):
a tiro
¡que le den un tiro!
2. tiro (munición):
3. tiro (daño):
4. tiro (alcance):
5. tiro (arrastre):
6. tiro (caballerías):
7. tiro (arreos):
8. tiro (corriente de aire):
9. tiro (heroína):
短语,惯用语:
puerta [ˈpwer·ta] 名词 f
quinta puerta 汽车
a puerta abierta tb. 法律
a puerta cerrada tb. 法律
A, a [a] 名词 f
a [a] 介词
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 pesos a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento (in)directo, con infinitivo):
9. a (con verbo, expresiones):
presente
yotiro
tiras
él/ella/ustedtira
nosotros/nosotrastiramos
vosotros/vosotrastiráis
ellos/ellas/ustedestiran
imperfecto
yotiraba
tirabas
él/ella/ustedtiraba
nosotros/nosotrastirábamos
vosotros/vosotrastirabais
ellos/ellas/ustedestiraban
indefinido
yotiré
tiraste
él/ella/ustedtiró
nosotros/nosotrastiramos
vosotros/vosotrastirasteis
ellos/ellas/ustedestiraron
futuro
yotiraré
tirarás
él/ella/ustedtirará
nosotros/nosotrastiraremos
vosotros/vosotrastiraréis
ellos/ellas/ustedestirarán
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Si la puerta corrediza está atascada por completo, tendrás que comprar unas ruedas nuevas y reemplazar las anteriores.
hogar.comohacerpara.com
Y eso es así; lo demuestra cuando entrena sobre un tronco y nos lo muestra en el rótulo que acerca hasta la mismísima puerta de su sidrería.
loquecomadonmanuel.com
Y luego cerraba la puerta quedamente.
blogs.culturamas.es
Que ilustra que de la puerta para dentro, no sabe como es la historia familiar.
elidentikit.com
Si algo hay que achacarle es la forma en la que ejecuta las jugadas ensayadas y sus pocos intentos de tirar a puerta.
www.perspectivabetica.com