您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Barrio
mischief

http://www.pons.de/produkte/3-12-517841-X/(牛津大学出版社授权产品)

mala pasada 名词 f

http://www.pons.de/produkte/3-12-517841-X/(牛津大学出版社授权产品)
西班牙语
西班牙语
英语
英语
英语
英语
西班牙语
西班牙语
to be off meat/fish:
to pull a fast one on sb
to do the dirty on sb
http://www.pons.de/produkte/3-12-517841-X/(牛津大学出版社授权产品)

pasada 名词 f

1.1. pasada:

1.2. pasada (en labores):

1.3. pasada (paso):

(de pasada) solo se refirió al tema de pasada
(de pasada) solo se refirió al tema de pasada

2. pasada 西班牙 (abuso):

rip off

pasado1 (pasada)

1. pasado (en expresiones de tiempo):

it's gone five

2.1. pasado (anticuado):

pasado (pasada)
pasado (pasada)

2.2. pasado (gastado, raído):

pasado (pasada)

3. pasado persona:

pasado (pasada)
stoned
pasado (pasada)

4.1. pasado fruta:

pasado (pasada)

4.2. pasado arroz/pastas:

pasado (pasada)

mañana3 名词 f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana RíoPl
en la mañana LatAm

2. mañana (madrugada):

mañana2 名词 m

mañana1

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

2. mañana (refiriéndose al futuro):

pasado2 名词 m

1. pasado (época pasada):

2. pasado 语言:

I. pasar 动词 不及物动词

1.1. pasar (por un lugar):

pasar por algo
to go through sth

1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):

(pasar a + infinit.) puede pasar a recogerlo mañana

1.3. pasar (caber, entrar):

2.1. pasar (transmitirse, transferirse):

2.2. pasar (comunicar):

3. pasar (entrar):

¿se puede? — pase

4.1. pasar (transcurrir):

4.2. pasar (terminar):

5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):

(pasar a + infinit.) el equipo pasa a ocupar el primer puesto

5.2. pasar 教育, 大学:

5.3. pasar (indicando aceptabilidad):

6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):

no pases de 100

7. pasar (ocurrir, suceder):

¡hola, Carlos! ¿qué pasa?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?

8.1. pasar (en naipes, juegos):

8.2. pasar (rechazando una invitación, una oportunidad):

(pasar de algo) esta noche paso de salir, estoy muy cansada

8.3. pasar (expresando indiferencia):

pasar de alg. esp. 西班牙 paso de él

8.4. pasar (arreglárselas):

9.1. pasar (ser tenido por):

9.2. pasar (implicar):

II. pasar 动词 trans

1.1. pasar (hacer atravesar) (pasar algo por algo):

1.2. pasar (por la aduana):

1.3. pasar (hacer recorrer):

1.4. pasar (transcribir):

1.5. pasar (dar la vuelta a):

pasar página/hoja

1.6. pasar (exhibir, mostrar):

pasar película/anuncio

2.1. pasar (cruzar, atravesar):

pasar frontera

2.2. pasar (adelantar, sobrepasar):

2.3. pasar (aprobar):

pasar examen/prueba

3.1. pasar (entregar, hacer llegar):

3.2. pasar (contagiar):

pasar gripe/resfriado

4.1. pasar tiempo:

4.2. pasar (sufrir, padecer):

4.3. pasar:

(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes

5.1. pasar (tolerar, admitir):

pasar por alto falta/error

5.2. pasar LatAm (engañar):

III. pasarse 动词 vpr

1.1. pasarse (+ me/te/le etc) (desaparecer):

1.2. pasarse (+ me/te/le etc) tiempo:

1.3. pasarse (+ me/te/le etc) (olvidarse):

2. pasarse (cambiarse):

3.1. pasarse:

pasarse peras/tomates:
pasarse peras/tomates:
pasarse carne/pescado:
pasarse carne/pescado:
pasarse leche:
pasarse leche:

3.2. pasarse 烹饪:

4.1. pasarse (ir demasiado lejos):

4.2. pasarse (excederse):

(pasarse de algo) se pasó de listo

4.3. pasarse CSur (lucirse):

5. pasarse enfático (con idea de continuidad):

II. 4.3

6. pasarse enfático (ir):

7. pasarse refl:

pipa 名词 f

1. pipa (para fumar):

fumarse a alg. en pipa RíoPl
to take sb for a ride

2. pipa (tonel):

como pipa Chil

3. pipa 西班牙 (semilla):

ni para pipas 西班牙 no tengo ni para pipas
pasarlo pipa 西班牙
pasarlo pipa 西班牙

4.1. pipa Col (de gas):

4.2. pipa (barriga):

pipa Col 秘鲁

4.3. pipa Mex (camión):

negro3 (negra) 名词 m (f)

1. negro (de raza negra):

negro (negra)

2. negro (escritor):

negro (negra)

negro2 名词 m (color)

negro1 (negra)

1.1. negro:

negro (negra) color/pelo/ropa
negro (negra) ojos
poner negro a alg.
to drive sb crazy o up the wall

1.2. negro (por el sol):

negro (negra)
negro (negra)
brown

1.3. negro (sombrío):

negro (negra)
negro (negra)
negro (negra)

2. negro hombre/raza/piel:

negro (negra)

limpio2

limpio jugar/pelear:

limpio1 (limpia)

1.1. limpio [estar] casa/vestido/vaso:

limpio (limpia)

1.2. limpio [estar] aire/medio ambiente:

limpio (limpia)

1.3. limpio [estar]:

pasar algo en o 西班牙 a limpio
pasar algo en o 西班牙 a limpio
pasar algo en o 西班牙 a limpio
to make a fair copy of sth

2. limpio [ser] persona:

limpio (limpia)

3.1. limpio [ser] dinero/elecciones:

limpio (limpia)

3.2. limpio [estar] (libre) (limpio de algo):

4.1. limpio [estar]:

limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) corte

4.2. limpio [estar] 体育:

limpio (limpia) salto/movimiento

4.3. limpio [estar] movimiento (de las manos):

limpio (limpia)

5. limpio [estar] (neto):

6. limpio [estar] (uso enfático):

7. limpio [estar] (sin dinero):

limpio (limpia)
broke
limpio (limpia)
skint

Caín 名词 m

mala 名词 f Chil

malo1 (mala) The form mal is used before masculine singular nouns. mal

1. malo [ser] (en calidad):

malo (mala) producto
malo (mala) producto
malo (mala) película/novela

2.1. malo [ser] (incompetente):

malo (mala) alumno/actor

2.2. malo [ser] padre/marido/amigo:

malo (mala)

3. malo [ser] (desfavorable, adverso):

malo (mala)
estar de malas (desafortunado) esp. LatAm

4. malo [ser] (inconveniente, perjudicial):

malo (mala) hábitos/lecturas

5. malo [ser] (sin gracia):

malo (mala) chiste

6.1. malo [ser] (desagradable):

malo (mala) olor/aliento
hace tan malo 西班牙
hace tan malo 西班牙

6.2. malo [ser] Chil (feo):

malo (mala)

7. malo [estar] (en mal estado) alimento:

8.1. malo [estar] (desmejorado, no saludable):

8.2. malo [ser] (serio, grave):

malo (mala)

8.3. malo [estar] (enfermo):

malo (mala) 西班牙 Mex
sick
malo (mala) 西班牙 Mex
ill

8.4. malo [estar] 西班牙 , mujer:

it's the time of the month ,

9. malo [ser] (difícil):

malo de + infinit.
difficult to +  infinit.

10. malo [ser] (en sentido ético) persona:

11. malo [estar] (uso enfático) attr:

mal4 名词 m

1. mal 哲学:

2. mal (daño, perjuicio):

3. mal (inconveniente, problema):

4.1. mal 医学 liter (enfermedad):

4.2. mal 医学 (epilepsia):

5. mal (pena):

mal3

1. mal (de manera no satisfactoria):

mal hecho/organizado/pintado/vestido

2. mal (desventajosamente):

3. mal (desfavorablemente):

4.1. mal (de manera errónea, incorrecta):

4.2. mal (de manera reprensible):

5. mal (difícilmente):

6. mal en locs:

mal que bien o Chil mal que mal
(menos mal) aceptaron tu solicitud — ¡menos mal!
estar a mal con alg.

mal2 invariable

1.1. mal:

to be o feel low
to be o feel down

1.2. mal (incómodo, a disgusto):

2. mal en frases negativas (refiriéndose al atractivo sexual):

3. mal (desagradable):

mal oler/saber

4. mal (insatisfactorio):

5. mal (incorrecto):

6. mal (indicando escasez) (estar mal de algo):

mal1

mal → malo

malo2 (mala) 名词 m (f) , child language

malo (mala)
baddy

在《PONS词典》中的词汇

西班牙语
西班牙语
英语
英语
英语
英语
西班牙语
西班牙语
在《PONS词典》中的词汇

pasada 名词 f

1. pasada (paso):

2. pasada:

3. pasada (comportamiento):

4. pasada (exageración):

5. pasada:

to tack sth
baste sth

6. pasada (con la plancha):

7. pasada (en un juego):

pasado 名词 m

pasado 语言

pasado (-a)

1. pasado (de atrás):

pasado (-a)

2. pasado:

pasado (-a) (fruta)
pasado (-a) (leche)
pasado (-a) (leche)
pasado (-a) (ropa)
pasado (-a) (flores)

3. pasado (muy cocido):

pasado (-a)

I. pasar 动词 不及物动词

1. pasar (por delante):

2. pasar (por un hueco):

3. pasar (trasladarse):

4. pasar en tercera persona (acaecer):

5. pasar (acabar):

6. pasar (el tiempo):

7. pasar (ser transferido):

8. pasar (poder existir):

9. pasar (aparentar):

10. pasar (cambiar):

11. pasar (ser admisible):

12. pasar (no jugar):

13. pasar (no necesitar):

II. pasar 动词 trans

1. pasar (atravesar):

2. pasar (por un hueco):

3. pasar (trasladar):

4. pasar (dar):

5. pasar (una temporada):

6. pasar (sufrir):

7. pasar:

8. pasar:

9. pasar (hacer deslizar):

10. pasar (tolerar):

11. pasar (aprobar):

12. pasar (omitir):

13. pasar (leer sin atención):

14. pasar:

15. pasar (tragar):

16. pasar (colar):

17. pasar (las hojas de un libro):

18. pasar (géneros prohibidos):

III. pasar 动词 refl

1. pasar (acabarse):

2. pasar (exagerar):

3. pasar (por un sitio):

4. pasar tb. 军事 (cambiar):

5. pasar (olvidarse):

6. pasar:

7. pasar (escaparse):

I. malo (-a) peor, pésimo (precediendo un sustantivo masculino: mal)

1. malo (en general):

malo (-a)

2. malo ser (falso):

malo (-a)

3. malo ser (malévolo):

malo (-a)

4. malo estar (enfermo):

malo (-a)

5. malo ser (travieso):

malo (-a)

6. malo estar:

malo (-a) (leche)
off
malo (-a) (leche)
malo (-a) (ropa)

短语,惯用语:

II. malo (-a) peor, pésimo

III. malo (-a) peor, pésimo 名词 m (f)

malo (-a) (persona)
malo (-a) (persona)
malo (-a) 电影
在《PONS词典》中的词汇
西班牙语
西班牙语
英语
英语
英语
英语
西班牙语
西班牙语
在《PONS词典》中的词汇

pasada [pa·ˈsa·da] 名词 f

1. pasada (paso):

2. pasada:

3. pasada (comportamiento):

4. pasada (exageración):

5. pasada (en un juego):

pasado [pa·ˈsa·do] 名词 m

pasado 语言

pasado (-a) [pa·ˈsa·do, -a]

1. pasado (de atrás):

pasado (-a)

2. pasado:

pasado (-a) (fruta)
pasado (-a) (leche)
pasado (-a) (leche)
pasado (-a) (ropa)
pasado (-a) (flores)

3. pasado (muy cocido):

pasado (-a)

I. pasar [pa·ˈsar] 动词 不及物动词

1. pasar (por delante):

2. pasar (por un hueco):

3. pasar (trasladarse):

4. pasar (acaecer):

5. pasar (acabar):

6. pasar (el tiempo):

7. pasar (ser transferido):

8. pasar (poder existir):

9. pasar (aparentar):

10. pasar (cambiar):

11. pasar (ser admisible):

12. pasar (no jugar):

13. pasar (no necesitar):

II. pasar [pa·ˈsar] 动词 trans

1. pasar (atravesar):

2. pasar (por un hueco):

3. pasar (trasladar):

4. pasar (dar):

5. pasar (una temporada):

6. pasar (sufrir):

7. pasar:

8. pasar (sobrepasar):

9. pasar (hacer deslizar):

10. pasar (tolerar):

11. pasar (aprobar):

12. pasar (omitir):

13. pasar (colar):

14. pasar (las hojas de un libro):

III. pasar [pa·ˈsar] 动词 refl

1. pasar (acabarse):

2. pasar (exagerar):

3. pasar (por un sitio):

4. pasar tb. 军事 (cambiar):

5. pasar (olvidarse):

6. pasar:

7. pasar (escaparse):

I. malo (-a) <peor, pésimo> [ˈma·lo, -a] (precediendo un sustantivo masc. sing: mal)

1. malo (en general):

malo (-a)

2. malo ser (falso):

malo (-a)

3. malo ser (malévolo):

malo (-a)

4. malo estar (enfermo):

malo (-a)

5. malo ser (travieso):

malo (-a)

6. malo estar:

malo (-a) (leche)
malo (-a) (ropa)

短语,惯用语:

II. malo (-a) [ˈma·lo, -a]

III. malo (-a) [ˈma·lo, -a] 名词 m (f)

malo (-a) (persona)
malo (-a) (persona)
malo (-a) 电影
presente
yopaso
pasas
él/ella/ustedpasa
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasáis
ellos/ellas/ustedespasan
imperfecto
yopasaba
pasabas
él/ella/ustedpasaba
nosotros/nosotraspasábamos
vosotros/vosotraspasabais
ellos/ellas/ustedespasaban
indefinido
yopasé
pasaste
él/ella/ustedpasó
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasasteis
ellos/ellas/ustedespasaron
futuro
yopasaré
pasarás
él/ella/ustedpasará
nosotros/nosotraspasaremos
vosotros/vosotraspasaréis
ellos/ellas/ustedespasarán

PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条

单语范例(未经PONS编辑处理)

Usaba caños de cortina para hacer la pipa y adentro le ponía cobre y cenizas.
www.diariomardeajo.com.ar
He hallado afrecho quemado en mi pipa muchas veces.
www.bartleby.com.ar
Es tremndo... pero me lo paso pipa... un beso y ánimos!
www.gtfashiondiary.com
Mi pipa y aquel tabaco con aroma a chocolate...
alquimiayciencias.blogspot.com
Una buena pipa de Córcega es un regalo excelente.
www.rumbo.es