

- cantar
- to sing
- los niños cantaban las tablas de multiplicar
- the children were reciting o chanting their times tables
- cántame las cifras
- read o shout the figures out to me 俗
- cantar
- to call
- cantar
- to sing the praises of
- cantar
- to extol the virtues of
- el tan cantado mar
- the oft-praised sea liter
- cantar
- to give away
- cantar
- to tell
- ¿te dejó plantada? — te lo canté
- he stood you up? — what did I tell you? o I warned you
- el Cantar de los Cantares
- the Song of Songs o of Solomon
- el Cantar del Mío Cid
- the ballad of El Cid
- cantárselas claras a alg. 俗 se las canté claras
- I gave it to her o told her straight 俗
- canto la cama de arriba
- bags I o bags the top bunk 俗
- cantar
- to sing
- habla cantando
- she has a singsong voice o a lilt in her voice
- cantar pájaro:
- to sing
- cantar gallo:
- to crow
- cantar cigarra/grillo:
- to chirp
- cantar cigarra/grillo:
- to chirrup
- cantar
- to babble
- cantar
- to talk 俗
- cantar
- to declare
- canta, que yo anoto
- read it out, I'll write it down
- las cifras cantan por sí solas
- the figures speak for themselves
- cantar
- to stink 俗
- gallo (galla)
- guy 俗
- gallo (galla) f
- woman
- ¿cómo estás gallo?
- hi, buddy, how are you? 美 俗
- ¿cómo estás gallo?
- hi, mate, how are you? 英 俗
- gallo (ave)
- cockerel
- gallo (más grande)
- rooster
- gallo (más grande)
- cock 英
- pelea de gallos
- cockfight
- comer gallo Mex 俗 hoy parece que comiste gallo
- you must have got out of bed the wrong side this morning 俗
- comer gallo Mex 俗 hoy parece que comiste gallo
- you're a real bear today 美 俗
- comer gallo Mex 俗 hoy parece que comiste gallo
- you're like a bear with a sore head today 英 俗
- dormírsele el gallo a alg. Mex 俗 que no se te duerma el gallo, que otro se ganará el ascenso
- you can't afford to rest on your laurels; if you do, someone else will get the promotion
- se me durmió el gallo y venció el plazo
- I forgot about it and missed the closing date
- en menos (de lo) que canta un gallo
- in no time at all
- en menos (de lo) que canta un gallo
- in a flash
- entre gallos y medianoche Arg
- on the spur of the moment
- entre gallos y medianoche Arg
- hastily
- gallo difícil o duro de pelar Mex 俗 resultaron gallos difíciles de pelar
- they proved to be tough opposition
- levantarse al cantar el gallo
- to be up with the lark
- levantarse al cantar el gallo
- to get up at crack of dawn
- mamar gallo Col 俗
- to mess o play around 俗
- mamar gallo Col 俗
- to muck around 英 俗
- mamarle gallo a alg. Col Ven 俗
- to pull sb's leg 俗
- mamarle gallo a alg. Col Ven 俗
- to put sb on 美 俗
- mamarle gallo a alg. Col Ven 俗
- to have sb on 英 俗
- matarle el gallo a alg. Mex 俗
- to shut sb up 俗
- cuando el otro le dijo que era policía, le mató el gallo
- he soon shut up when the other guy told him he was a policeman 俗
- otro gallo cantaría o otro gallo me/te/nos cantara
- things would be very different
- pelar gallo Mex 俗 (huir)
- to leg it 俗
- pelar gallo Mex 俗 (huir)
- to hightail it 美 俗
- pelar gallo (morirse)
- to kick the bucket 俗
- pelar gallo (morirse)
- to snuff it 英 俗
- pelaron gallo del mitin político antes de los cocolazos
- they legged it o hightailed it out of the meeting before the fighting began 俗
- ser el (mejor) gallo de alg. Mex 俗 los Pumas son su mejor gallo para las finales
- the Pumas are your best bet for the finals 俗
- ser el (mejor) gallo de alg. Mex 俗 los Pumas son su mejor gallo para las finales
- I'd put my money on the Pumas for the finals 俗
- gallo
- macho
- gallo
- tough guy 俗 英
- gallo (de un cantante)
- false note
- (de un adolescente) soltó un gallo o Col se echó un gallo o Ven se le fue el gallo
- his voice cracked o went squeaky
- gallo
- John Dory
- gallo
- serenade
- le llevaron gallo a la novia
- they serenaded the bride
- se le hace un gallo en el lado izquierdo
- his hair sticks up on the left
- gallo
- hand-me-down 俗
- se viste de puros gallos
- all her clothes are hand-me-downs 俗
- se viste de puros gallos
- everything she wears is secondhand
- gallo (galla)
- tough 俗
- gallo (galla)
- macho
- gallo (galla)
- tough 俗
- solo los muy gallos se atreven
- only the real tough nuts dare to do it 俗
- coser 时尚, 纺织
- to sew
- coser un dobladillo
- to sew a hem
- ¿me coses este botón?
- will you sew this button on for me?
- zapatos de suela cosida
- shoes with stitched soles
- cosió la falda a mano
- she made the skirt by hand
- cóselo a máquina
- use the machine to sew it
- cóselo a máquina
- sew o do it on the machine
- ser coser y cantar
- to be as easy as falling off a log
- ser coser y cantar
- to be child's play
- coser
- to stitch
- coser
- to sew
- les cose a los hijos
- she makes her children's clothes
- cantar
- poem (gen set to music)
- ¡eso es otro cantar!
- that's another o a different matter
- ¡eso es otro cantar!
- that's a different kettle of fish
- cantar de gesta
- chanson de geste
- canta pésimo
- she has a terrible voice
- canta muy lindo
- he sings beautifully


- carol singer
- persona que canta villancicos
- he sings passably (well)
- canta pasablemente
- she sings tolerably well
- canta razonablemente bien
- she sings tolerably well
- canta pasablemente
- he sings diabolically
- canta pésimo
- he sings diabolically
- canta que es un horror
- sing of
- cantar liter


- cantar (personas, pájaros)
- to sing
- cantar (gallo)
- to crow
- cantar (grillo)
- to chirp
- cantar (ranas)
- to croak
- en menos que canta un gallo 俗
- in no time at all
- cantar
- to sing the praises of
- cantar
- to talk
- cantar
- to declare
- cantar
- to stink
- cantar
- song
- cantar (copla popular)
- folksong
- cantar a dúo
- to sing a duet
- cantar en play-back
- to mime a song
- cantar en falsete
- to sing falsetto


- carol singer
- persona f que canta villancicos
- laughter is the best medicine 谚
- quien canta, sus males espanta 谚
- choirgirl
- niña (f) que canta en el coro de una iglesia
- sing person, bird
- cantar
- to sing to sb
- cantar para alguien
- sing
- cantar
- sing up
- cantar más fuerte
- to break forth into song
- ponerse a cantar


- cantar (personas)
- to sing
- cantar (gallo)
- to crow
- cantar (grillo)
- to chirp
- cantar (ranas)
- to croak
- en menos que canta un gallo 俗
- in no time at all
- cantar
- to talk
- cantar
- to stink
- cantar en falsete
- to sing falsetto
- cantar en play-back
- to mime a song
- en menos que canta un gallo
- in an instant [or a flash]
- cantar a alguien el salmo 引
- to tell sb a few home truths


- carol singer
- persona f que canta villancicos
- singing telegram
- telegrama que el mensajero canta al destinatario
- laughter is the best medicine 谚
- quien canta, sus males espanta 谚
- sing
- cantar
- to sing to sb
- cantar para alguien
- sing
- cantar
- to belt out a song
- cantar una canción a pleno pulmón
yo | canto |
---|---|
tú | cantas |
él/ella/usted | canta |
nosotros/nosotras | cantamos |
vosotros/vosotras | cantáis |
ellos/ellas/ustedes | cantan |
yo | cantaba |
---|---|
tú | cantabas |
él/ella/usted | cantaba |
nosotros/nosotras | cantábamos |
vosotros/vosotras | cantabais |
ellos/ellas/ustedes | cantaban |
yo | canté |
---|---|
tú | cantaste |
él/ella/usted | cantó |
nosotros/nosotras | cantamos |
vosotros/vosotras | cantasteis |
ellos/ellas/ustedes | cantaron |
yo | cantaré |
---|---|
tú | cantarás |
él/ella/usted | cantará |
nosotros/nosotras | cantaremos |
vosotros/vosotras | cantaréis |
ellos/ellas/ustedes | cantarán |