您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

代表性
entusiasmarse por
go in for 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + adv + prep + o)
1. go in for (enter):
go in for race/competition
participar en
go in for race/competition
tomar parte en
go in for exam/test
presentarse a
2. go in for (take up, practice):
is she going in for arts or sciences?
¿va a estudiar or ha elegido letras o ciencias?
he'd thought of going in for teaching
había pensado dedicarse a la enseñanza
I've never gone in for sports much
nunca he practicado mucho deporte
she goes in for alternative medicine
es partidaria de la medicina alternativa
more and more companies are going in for fidelity insurance
cada vez más compañías están optando por el seguro de infidelidad
we don't go in for that sort of thing in this establishment
ese tipo de cosa no tiene cabida en nuestro establecimiento
entrar a matar (en tauromaquia)
to go in for the kill
entrar a matar (en tauromaquia)
to go in for the kill
yo a eso no le atoro
I don't go in for that sort of thing
esos deportes tan violentos no rezan conmigo
I don't go in for rough sports like that
ya sabes que yo no le hago a esos menesteres
you know I don't go in for o do that sort of thing
¿hace algún deporte?
do you go in for o play o do any sports?
I. for [ fɔr, fər, fɔː, fə] 介词
1.1. for (intended for):
for
para
it's a present for my son
es un regalo para mi hijo
is there a letter for me?
¿hay carta para mí?
the wine's for tomorrow
el vino es para mañana
we saved some cake for you
te guardamos un poco de pastel
she put it on one side for me
me lo apartó
my love for her
mi amor por ella
my feelings for her
lo que siento por ella
my feelings for her
mis sentimientos hacia ella
clothes for men/women
ropa de hombre/mujer
a table for two, please
una mesa para dos, por favor
is it for sale?
¿está en venta?
is it for sale?
¿se vende?
1.2. for (on behalf of):
for
por
I did it for you
lo hice por ti
I'm very happy for them
me alegro mucho por ellos
he plays for England
es miembro de la selección inglesa
they are agents for Ford
son concesionarios (de) Ford
could you call him for me?
¿podrías llamarlo tú?
could you call him for me?
¿me harías el favor de llamarlo?
1.3. for (in favor of):
for
a favor de
are you for or against?
¿estás a favor o en contra?
we're for moving out
nosotros votamos por irnos
to find for the defendant/plaintiff
fallar a favor del demandante/demandado
who's for tennis?
¿quién quiere jugar tenis?
who's for tennis?
¿quién quiere jugar al tenis? 西班牙 RíoPl
2. for (indicating purpose):
what's that for?
¿para qué es eso?
what's that for?
¿eso para qué sirve?
it's for trimming hedges/peeling oranges
es or sirve para recortar setos/pelar naranjas
it's for decoration
es de adorno
I run for fun
yo corro por diversión
I ran for cover
corrí a guarecerme
you have to work for your living
tienes que trabajar para ganarte la vida
an operation for a stomach ulcer
una operación de úlcera de estómago
it's for your own good!
¡es por tu (propio) bien!
to go for a walk
ir a dar un paseo
to go out for a meal
salir a comer fuera
I'm not dressed for a party
no estoy vestida como para una fiesta
I've come for my son
vengo a buscar a mi hijo
she reached for the knife
trató de alcanzar el cuchillo
she examined him for internal injuries
lo reconoció para ver si tenía heridas internas
to be for it here comes Dad, we're for it now!
ahí viene papá ¡ahora sí que estamos listos!
to be for it here comes Dad, we're for it now!
ahí viene papá ¡ahora sí que estamos hechos! Col
to be for it here comes Dad, we're for it now!
ahí viene papá ¡ahora sí que estamos fritos! CSur
she'll be for it when teacher finds out
se va a llevar una buena cuando la maestra se entere
3. for (in the direction of):
for
para
the plane/bus for New York
el avión/autobús para or de Nueva York
I leave for France tomorrow
salgo para Francia mañana
the ship was bound for Naples
el barco se dirigía a Nápoles or iba rumbo a Nápoles
4.1. for (as):
we're having chicken for dinner
vamos a cenar pollo
we're having chicken for dinner
hay pollo para cenar
what's for dessert?
¿qué hay de postre?
with only thin gloves for protection
con unos guantes finos como toda protección
I'm sewing this for something to do
estoy cosiendo esto por hacer algo
I can now see him for what he is
ahora me doy cuenta de cómo es en realidad
4.2. for (representing):
for
por
you can/can't sign for your wife
puedes/no puedes firmar por tu mujer
I'm speaking for all of us, when I say …
cuando digo … hablo por todos nosotros
D for David
D de David
S stands for Susan
la S es de Susana
what's (the) German for "ice cream"?
¿cómo se dice "helado" en alemán?
5. for (giving reason):
for
por
for that reason
por esa razón
the reason for doing it
la razón por la cual se hizo (or se hace etc.)
we chose the house for its location
elegimos la casa por su situación
I felt better for having spoken out
me sentí mejor por haber dicho lo que pensaba
if it weren't for Joe …
si no fuera por Joe …
had it not been for the traffic, we'd have been on time
si no hubiera sido por el tráfico, habríamos llegado a tiempo
for one thing it's too costly and for another we don't need it
para empezar es muy caro y además no lo necesitamos
you could hardly move for the books everywhere
casi no te podías mover de tantos libros que había por todos lados
6.1. for (in exchange for):
for
por
I bought/sold the book for $10
compré/vendí el libro por 10 dólares
how much do you want for the painting?
¿cuánto quieres por el cuadro?
OK, my belt for your hat
bueno, te cambio el cinturón por el sombrero
not for anything in the world
por nada del mundo
she left him for somebody else
lo dejó por otro
6.2. for (indicating proportion):
for
por
for every one we find, there are 20 that get away
por cada uno que encontramos, se nos escapan 20
7.1. for (considering):
for
para
she's tall/small for her age
es alta/baja para su edad
it's not bad for a beginner
no está mal para un principiante
for all the money we make out of it, we might as well not bother
para el dinero que sacamos, ni vale la pena que nos molestemos
7.2. for (as concerns):
for
para
for her, it was a question of principle
para ella, era cuestión de principios
it's too cold for me here
aquí hace demasiado frío para mí
I, for one, agree with you
yo, sin ir más lejos, estoy de acuerdo contigo
that's men for you!
¡todos los hombres son iguales!
7.3. for (expressing appropriateness):
it's not for me to decide
no me corresponde a mí decidir
it's for them to make the first move
son ellos los que tienen que dar el primer paso
it's for them to make the first move
les corresponde a ellos dar el primer paso
I decided that teaching was not for me
decidí que la enseñanza no era para mí
8.1. for (in spite of):
for all her faults, she's been very kind to us
tendrá sus defectos, pero con nosotros ha sido muy buena
for all his talk he hasn't achieved very much
habla mucho, pero no ha logrado gran cosa
8.2. for with infinitive clause:
it's unusual for me to forget a name
es raro que se me olvide un nombre
for a minister to use such language …
que un ministro use ese vocabulario …
for this to work, we'll need everyone's co-operation
para que esto salga bien, necesitaremos la cooperación de todos
is there time for us to have a cup of coffee?
¿tenemos tiempo de tomar un café?
it's difficult for me to be here at nine
me es or me resulta difícil llegar a las nueve
would it be possible for you to advise us?
¿le sería posible asesorarnos?
there's still time for you to apply
todavía tienes tiempo de solicitarlo
what I want is for them/her/you to be happy
lo que quiero es que sea/seas feliz
9.1. for (indicating duration):
can't you be quiet for five minutes?
¿no puedes estar cinco minutos callado?
he spoke for half an hour
habló (durante) media hora
nobody spoke for five minutes
nadie habló durante cinco minutos
I've known him for years
lo conozco desde hace años
I've known him for years
hace años que lo conozco
I've only been here for a day/year
solo llevo un día/año aquí
I've only been here for a day/year
hace solo un día/año que estoy aquí
I'll be away for a week
voy a estar fuera una semana
how long are you going for?
¿por cuánto tiempo vas?
how long are you going for?
¿cuánto tiempo te vas a quedar?
that's enough for now
basta por ahora
we've enough food for six weeks
tenemos comida suficiente para seis semanas
9.2. for (on the occasion of):
for
para
he gave it to me for my birthday
me lo regaló para mi cumpleaños
he gave it to me for my birthday
me lo regaló por mi cumpleaños 西班牙
we went to Tom's for Christmas
para Navidad fuimos a casa de Tom
we went to Tom's for Christmas
pasamos la Navidad en casa de Tom
9.3. for (by, before):
for
para
when do you want it for?
¿para cuándo lo quieres?
it has to be ready for Tuesday
tiene que estar listo para el martes
10. for (indicating distance):
we drove for 20 miles
hicimos 20 millas
we could see for miles
se podía ver hasta muy lejos
for the first two miles there was no traffic
las dos primeras millas no había tráfico
11. for (in exclamations):
oh, for some peace and quiet
¡qué (no) daría yo por un poco de paz y tranquilidad!
II. for [ fɔr, fər, fɔː, fə] KONJ liter
for
pues liter
for
puesto que
for
porque
I. go <3rd pers sing pres goes, pt went, past part gone> [ ɡoʊ, ɡəʊ] 动词 不及物动词
1.1. go (to move, to travel):
go
ir
there she goes
allá va
who goes there? 军事
¿quién va?
are you going my way?
¿vas hacia el mismo sitio que yo?
we can discuss it as we go
podemos hablarlo en el camino
can't you go any faster?
¿no puedes ir más rápido?
keep going till you come to …
siga hasta llegar a …
we were going at 80 mph
íbamos a 80 millas por hora
the bus goes to the airport
el autobús va al aeropuerto
the clothes go around and around in the machine
la ropa da vueltas y vueltas en la máquina
she knows where she's going
sabe lo que quiere
where do we go from here?
¿y ahora qué hacemos?
1.2. go (to start moving, acting):
go when the lights turn green
avanza cuando el semáforo se ponga verde
go when the lights turn green
dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go!
preparados or en sus marcas, listos ¡ya!
let's go!
¡vamos!
here goes!
¡allá vamos (or voy etc.)!
hold on tight and away or off we go
agárrate fuerte que allá vamos
here we go with the first question
aquí va la primera pregunta
here we go again, what's he complaining about this time?
otra vez con la misma historia ¿y ahora de qué se queja?
there you go (handing sth over)
toma or aquí tienes
there you go (sth is ready)
ya está or listo
don't go telling everybody
no vayas a contárselo a todo el mundo
go to or for it!
¡manos a la obra!
2.1. go < past part gone been> (to travel to):
go
ir
to go to France
ir a Francia
she's gone to France
se ha ido a Francia
she's been to France
ha estado en Francia
I have never been abroad
no he estado nunca en el extranjero
where are you going?
¿adónde vas?
where has she gone?
¿adónde se ha ido?
to go by car/bus/plane
ir en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback
ir a pie/a caballo
to go for a walk/drive
ir a dar un paseo/una vuelta en coche
the phone's ringing — I'll go
está sonando el teléfono — voy yo
to go to the bank/office/dentist
ir al banco/a la oficina/al dentista
to go to + infin
ir a  +  infin
they've gone to see the exhibition
(se) han ido a ver la exposición
they've been to see the exhibition
han visitado la exposición
they've been to see the exhibition
han estado en la exposición
to go and + infin
ir a  +  infin
go and see what she wants
anda or vete a ver qué quiere
go fetch me the hammer
anda or vete a buscar el martillo
2.2. go < past part gone been> (to attend):
go
ir
to go to sth
ir a algo
to go to a lecture/concert/play
ir a una conferencia/a un concierto/al teatro
to go to work/school/church
ir a trabajar/a la escuela/a la iglesia
to go on a training course
hacer un curso de capacitación
to go on a diet
ponerse a régimen
to go -ing
ir a  +  infin
to go swimming/hunting
ir a nadar/cazar
2.3. go < past part gone been> (to visit the toilet):
go
ir al baño
go
ir al lavabo
3. go (to attempt, to make as if to):
to go to + infin
ir a  +  infin
I went to open the door and …
fui a abrir la puerta y …
4. go (to leave, to depart):
go visitor:
irse
go visitor:
marcharse esp 西班牙
go bus/train:
salir
I thought he'd never go
creí que no se iba a ir nunca
well, I must be going
bueno, me tengo que ir ya
the boss will be sorry to see you go
el jefe va a lamentar que te vayas
what time does the bus go?
¿a qué hora sale el autobús?
5.1. go (to elapse):
go moment/time/days:
pasar
the years of plenty have well and truly gone
no cabe duda de que se ha acabado el tiempo de las vacas gordas
it's just gone nine o'clock
son las nueve pasadas
5.2. go (to wear off, to disappear):
go headache/fear:
pasarse (+ me/te/le etc)
go headache/fear:
irse (+ me/te/le etc)
go energy/confidence/determination:
desaparecer
has the pain gone?
¿se te (or le etc.) ha pasado or ido el dolor?
where has respect for one's elders gone?
¿dónde está el respeto a los mayores?
my briefcase has gone!
¡me ha desaparecido el maletín!
5.3. go:
go (to be used up)
acabarse
go (to be spent) money/food:
irse
what do you spend it all on? — I don't know, it just goes
¿en qué te lo gastas? — no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone
se ha acabado el dinero/la crema
to go on sth half his salary goes on drink
la mitad del sueldo se le va en bebida
$150 a week goes on food
150 dólares semanales se van en comida
all gone!
¡ya está!
6.1. go (to be disposed of):
that sofa will have to go
nos vamos (or se van etc.) a tener que deshacer de ese sofá
presumably this partition will go
supongo que esta mampara va a desaparecer
either the cats go or I go
o se van los gatos o me voy yo
if she goes I go
si la echan a ella, yo también me voy
Smith must go!
¡fuera Smith!
6.2. go (to be sold):
go
venderse
the bread has all gone
no queda pan
the bread has all gone
el pan se ha vendido todo
the painting went for £1, 000
el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone
a la una, a las dos, vendido
sorry, but the room has gone
lo siento pero la habitación ya está alquilada
7.1. go (to cease to function, to wear out):
go bulb/fuse:
fundirse
go thermostat/fan/exhaust:
estropearse
her memory/eyesight is going
le está fallando or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we …
los frenos fallaron cuando …
the brakes have gone
los frenos no funcionan
my knee has gone again
ando mal de la rodilla otra vez
my legs went (from under me)
me fallaron las piernas
suddenly, the picture went
de repente desapareció la imagen
these jeans are going at the knees
estos vaqueros tienen las rodillas gastadas
7.2. go (to die):
go
pasar a mejor vida
we've all got to go sometime
a todos nos llega la hora
8.1. go (remaining):
only two weeks to go till he comes
solo faltan dos semanas para que llegue
I still have 50 pages to go
todavía me faltan or me quedan 50 páginas
8.2. go (to take away):
go
llevar
two burgers to go
dos hamburguesas para llevar
9. go (to turn out, to proceed, to progress):
go
ir
if everything goes well
si todo va or marcha or sale bien
how are things going?
¿cómo van or andan las cosas?
how did the interview go?
¿qué tal estuvo la entrevista?
how did the interview go?
¿cómo te (or le etc.) fue en la entrevista?
how goes it?
¿qué tal?
so it goes
así son las cosas
10. go 游戏 (to have a turn):
go
ir
go
jugar
you go first
tú vas or juegas primero
you go first
te toca a ti primero
11.1. go (to lead):
go paths/tracks:
ir
go paths/tracks:
llevar
11.2. go (to extend):
go roads/railroad lines:
ir
it only goes as far as Croydon
solo va or llega hasta Croydon
to go from … to … prices/ages/period:
ir de … a … or desde … hasta …
the first volume goes from A to K
el primer tomo va or abarca de la A a la K
the belt won't go around my waist
el cinturón no me da para la cintura
12.1. go (to contribute to):
to go to + infin everything that goes to make a good school
todo lo que contribuye a que una escuela sea buena
to go to + infin everything that goes to make a good school
todo lo que hace que una escuela sea buena
that just goes to prove my point
eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón
it just goes to show: we can't leave them on their own
está visto que no los podemos dejar solos
it just goes to show: we can't leave them on their own
esto demuestra que no los podemos dejar solos
12.2. go (to be used):
to go toward sth/to + infin all their savings are going toward the trip
van a gastar todos sus ahorros en el viaje
the money will go to pay the workmen
el dinero se usará para pagar a los obreros
13.1. go (to function, to work):
go heater/engine/clock:
funcionar
the radio was going full blast
la radio estaba puesta a todo volumen
to have a lot going for one
tener muchos puntos a favor
to have sth going he had something going with one of his students
tenía algo con una de sus alumnas
we've got a good thing going here
esto marcha muy bien
13.2. go:
to get going, the car's OK once it gets going
el coche marcha bien una vez que arranca
I find it hard to get going in the mornings
me cuesta mucho entrar en acción por la mañana
once he gets going on politics, there's no stopping him
cuando se pone a hablar de política, no hay quien lo pare
it's late, we'd better get going
es tarde, más vale que nos vayamos
we tried to get a fire going
tratamos de hacer fuego
we need some music to get the party going
hace falta un poco de música para animar la fiesta
to get sb going all this stupid nonsense really gets me going
estas estupideces me sacan de quicio
a few jokes should get the audience going
con unos cuantos chistes, seguro que el público se anima
only a black coffee gets me going in the morning
yo necesito un café por la mañana para entrar en acción
13.3. go (to continue to function):
to keep going
aguantar
to keep going (to continue without stopping)
seguir
if we can keep going until December, sales may pick up again
si podemos aguantar hasta diciembre, puede ser que las ventas repunten
keep going, we're nearly there
sigue, que ya falta poco
to keep a project going
mantener a flote un proyecto
I tried desperately to keep the conversation going
intenté por todos los medios que no decayera la conversación
it's only your love that keeps me going
es tu amor lo que me da fuerzas para seguir (adelante)
14. go (to continue, to last out):
go
seguir
the noise was still going after four hours
a las cuatro horas, todavía seguía el ruido
the club's been going for 12 years now
el club lleva 12 años funcionando
this strike's already been going for too long
esta huelga ha durado ya demasiado
how long can you go before you need a break?
¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks never seeing a soul
podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
camels can go for weeks without water
los camellos pueden pasar or resistir semanas sin agua
15. go (to be worded):
go poem/prayer/theorem:
decir
… as the old saying goes
… como dice or reza el refrán
… or so the story goes
… o eso dicen
their argument goes as follows …
ellos argumentan lo siguiente …
how does the song go?
¿cómo es la (letra/música de la) canción?
16.1. go (to sound):
go bell/siren:
sonar
16.2. go (to make a sound, a movement):
go
hacer
ducks go quack
los patos hacen 'cuac, cuac'
17.1. go (to become):
to go blind/deaf
quedarse ciego/sordo
to go crazy
volverse loco
to go mouldy
enmohecerse
to go sour
agriarse
to go sour
ponerse agrio
to go pale
palidecer
to go pale
ponerse pálido
her face went red
se puso colorada
the bread's gone hard
el pan está duro
my sister has gone vegetarian/punk
mi hermana se ha hecho vegetariana/punk
everything suddenly went quiet
de repente se hizo un silencio total
the phone suddenly went dead
de repente se cortó la comunicación
the city has gone Democratic
la ciudad se ha volcado a los demócratas
17.2. go (to be, to remain):
to go barefoot/naked/armed
ir or andar descalzo/desnudo/armado
they went hungry
pasaron hambre
it'll go unnoticed
va a pasar desapercibido
it goes by the name of Surfax
se conoce con el nombre de Surfax
18.1. go:
go (to have a place)
ir
go (to fit)
caber
where does this chair go?
¿dónde va esta silla?
the piano won't go through the door
el piano no va a pasar or caber por la puerta
18.2. go (to be divisible):
5 into 11 won't or doesn't go
11 no es divisible por 5
8 into 32 goes 4 (times)
32 entre 8 cabe a 4
19.1. go (to be available) only in -ing form:
I'll take any job that's going
estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going?
¿hay café?
what will you have? — whatever's going
¿qué quieres tomar? — lo que haya or lo que me ofrezcas
at the time it was the best treatment going
en ese momento era el mejor tratamiento que había
19.2. go (to be in general):
it's not expensive as dishwashers go
no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
20.1. go (to be permitted):
anything goes
todo vale
anything goes
cualquier cosa está bien
20.2. go (to be obeyed, believed):
what the boss says goes
lo que dice el jefe, va a misa
20.3. go (to match, to suit):
go
pegar
go
ir
that shirt and that tie don't really go
esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata
短语,惯用语:
to let or leave go
soltar
let go! you're hurting me!
¡suelta or suéltame, que me haces daño!
to let or leave go of sth/sb
soltar algo/a alguien
let go of my hand
suéltame la mano
let go of me!
¡suéltame!
let go of me!
¡déjame!
to let sth/sb go let me go or I'll scream!
¡suéltame o grito!
my parents wouldn't let me go to the party
mis padres no me dejaron ir a la fiesta
we'll let it go this time
por esta vez (que) pase
we'll let it go this time
por esta vez lo pasaremos por alto
she's really let the garden/her French go
ha descuidado mucho el jardín/su francés
she's really let the garden/her French go
tiene el jardín/su francés muy abandonado
Davis Corp has let its entire research department go
Davis Corp ha despedido a todo el departamento de investigación
he's really let himself go since his wife died
se ha abandonado totalmente desde que murió su mujer
we all have to let (ourselves) go once in a while
a todo el mundo le hace bien soltarse la melena de vez en cuando
II. go <3rd pers sing pres goes, pt went, past part gone> [ ɡoʊ, ɡəʊ] 动词 trans
1.1. go (in cards):
go
ir con
I'll go two hearts
voy con dos corazones
1.2. go (to bet):
go
apostar
2. go (to say):
go
decir
that's enough of that, he goes
—ya está bueno —dice
3. go (to work hard) :
to go it
darle duro
to go it (go fast) veraltend
pegarle fuerte
III. to be going to <3rd pers sing pres goes, pt went, past part gone> 动词 助动词 only in -ing form
1. to be going to (expressing intention):
to be going to
ir a +inf
I'm going to buy a new shirt
me voy a comprar una camisa nueva
I was just going to make some coffee
iba a or estaba por hacer café
don't deny it! — I wasn't going to
¡no lo niegues! — no pensaba hacerlo
we've been going to buy a new car for years
llevamos años diciendo que nos vamos a comprar un coche nuevo
2. to be going to (to express the near future):
to be going to
ir a +inf
I'm going to be sick
voy a devolver
this peace is not going to last
esta paz no va a durar
there's going to be trouble when he finds out
cuando se entere, se va a armar lío
IV. go <pl goes> [ ɡoʊ, ɡəʊ] 名词
1.1. go C (attempt):
he emptied the bottle at or in one go
vació la botella de un tirón or de una sentada
she succeeded in lifting it at the third go
consiguió levantarlo al tercer intento
the engine started (at the) first go
el motor arrancó a la primera
go at sth/-ing it's my first go at writing for radio
es la primera vez que escribo para la radio
have a go
prueba a ver
have a go
inténtalo
I want to have a go at learning Arabic
quiero intentar aprender árabe
here, let me have a go
trae, déjame que pruebe yo
I had several goes at persuading her to stay
intenté varias veces convencerla de que se quedara
I've had a good go at the kitchen
le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina
it's no go
es imposible
to give sth a go
intentar algo
to have a go at sb she had a go at me for not having told her
se la agarró conmigo por no habérselo dicho
we were itching to have a go at the enemy
estábamos deseando enfrentarnos con el enemigo
to make a go of sth
sacar algo adelante
she's making a go of the business
está sacando adelante el negocio
1.2. go C (turn):
whose go is it?
¿a quién le toca?
it's my go
me toca a mí
you have to miss two goes
tienes que estar dos vueltas or turnos sin jugar
1.3. go C (chance to use):
can I have a go on your typewriter?
¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2. go U (energy, drive):
go
empuje m
go
dinamismo m
it was all go at the office as usual
aquello era de locos como siempre en la oficina
(to be) on the go , I've been on the go all morning
no he parado en toda la mañana
he's got three jobs on the go
está haciendo tres trabajos a la vez
to keep sb on the go
tener a alguien en danza
V. go [ ɡoʊ, ɡəʊ] pred
all systems go
todo listo or luz verde para despegar
go with 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + prep + o)
1.1. go with (be compatible with):
this sauce goes well with hamburgers
esta salsa queda muy bien con hamburguesas
choose a tie to go with your shirt
elija una corbata que quede bien or que combine con su camisa
1.2. go with (accompany, be associated with):
the house goes with the job
la casa va con el puesto
this book should go with the novels over there
este libro debería ir ahí con las novelas
the problems that go with owning a car
los problemas que trae tener coche
Christmas and all that goes with it
la Navidad y todo lo que conlleva
2. go with (have attachment):
go with
salir con
he's been going with her for quite a while now
hace tiempo que sale con ella
go together 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go together (be compatible):
go together colors/patterns:
combinar
go together colors/patterns:
pegar
lamb and mint sauce go well together
el cordero queda muy bien con salsa de menta
religion and the consumer society do not go together
la religión no va con la sociedad de consumo
1.2. go together (be normally associated):
love and marriage do not necessarily go together
el amor y el matrimonio no van siempre de la mano
2. go together (be romantically attached):
go together
salir juntos
go into 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + prep + o)
1.1. go into (enter):
go into room/building
entrar en
go into room/building
entrar a LatAm
1.2. go into (collide with):
go into car/wall
chocar contra
1.3. go into (fit into):
go into
entrar en
1.4. go into (be divisible into):
5 into 11 doesn't go
11 no es divisible por 5
2.1. go into (start, embark on):
go into phase/era
entrar en
go into phase/era
empezar
to go into an explanation
ponerse a dar explicaciones
2.2. go into (enter certain state):
go into
entrar en
to go into a coma/a trance
entrar en coma/en un trance
he went into hysterics/a fit
le dio un ataque de histeria/un ataque
she went into a deep sleep
se durmió profundamente
she went into a deep sleep
cayó en un profundo sueño
2.3. go into (enter profession):
go into television/Parliament
entrar en
she wants to go into publishing
quiere meterse en el mundo editorial
to go into the Church
entrar en religión
to go into the Church
hacerse sacerdote (or religioso etc.)
3.1. go into (discuss, explain):
go into
entrar en
to go into details
entrar en detalles
I don't want to go into that
no quiero entrar en ese tema
in his article he goes into the reasons why …
en el artículo analiza las razones por las cuales …
she refused to go into why she resigned
se negó a explicar por qué había dimitido
3.2. go into (investigate, analyze):
go into problem/evidence/motives
analizar
go into problem/evidence/motives
estudiar
4. go into (be devoted to):
after all the money/work that has gone into this!
¡después de todo el dinero/trabajo que se ha metido en esto!
so much time and energy goes into keeping the place tidy
lleva mucho tiempo y esfuerzo mantenerlo todo ordenado
go in 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + adv)
1. go in (enter):
go in
entrar
2. go in (fit):
go in screw/key:
entrar
the big case will not go in
la maleta grande no cabe
3. go in (be obscured):
go in sun/moon:
esconderse
4. go in (go to work):
go in
ir a trabajar
5. go in (be learned, accepted):
go in idea/lesson/warning:
entrar (en la cabeza)
6. go in (attack) 军事:
go in
atacar
the police went in to break up the demonstration
la policía intervino para dispersar a los manifestantes
IN
IN → Indiana
I. in [ ɪn, ɪn] 介词
1.1. in (indicating place, location):
in
en
in the drawer/kitchen
en el cajón/en la cocina
in Detroit/Japan
en Detroit/en (el) Japón
our friends in Detroit
nuestros amigos de Detroit
he's in a meeting
está en una reunión
he's in a meeting
está reunido
I've got something in my eye
tengo algo en el ojo
who's that in the photo?
¿quién es ese de la foto?
in here/there
aquí/allí dentro
in here/there
aquí/allí adentro esp LatAm
in life/business
en la vida/los negocios
to go out/lie in the sun
salir/tumbarse al sol
in the rain
bajo la lluvia
you can't go out in this weather
no puedes salir con este tiempo
he was sitting in the dark/shade
estaba sentado en la oscuridad or en lo oscuro/a or en la sombra
in the moonlight
a la luz de la luna
1.2. in with 最高级:
in
de
the highest mountain in Italy
la montaña más alta de Italia
the best restaurant in town
el mejor restaurante de la ciudad
the worst storm in living memory
la peor tormenta que se recuerda
2. in (indicating movement):
he went in the shop
entró en la tienda
they jumped in the pool
se tiraron a la piscina
they jumped in the pool
se echaron a la alberca Mex
come in here
ven aquí dentro
come in here
ven aquí adentro esp LatAm
go in there
entra ahí
3.1. in (during):
come in the afternoon/morning
ven por la tarde/por la mañana
come in the afternoon/morning
ven en la tarde/en la mañana LatAm
come in the afternoon/morning
ven a la tarde or de tarde/a la mañana or de mañana RíoPl
at four o'clock in the morning/afternoon
a las cuatro de la mañana/tarde
in spring/January/1924
en primavera/enero/1924
never in my life
nunca en mi vida
I haven't seen her in years
hace años que no la veo
in old age
en la vejez
in her old age she became more tolerant
de vieja se volvió más tolerante
he's in his forties
tiene cuarenta y tantos
3.2. in (at the end of):
in
dentro de
in two months or two months' time
dentro de dos meses
I'll be back in a minute
vuelvo dentro de un minuto or en un minuto
she's going in two weeks
se va dentro de dos semanas
3.3. in (in the space of):
in
en
she did it in three hours
lo hizo en tres horas
4.1. in (indicating manner):
in
en
in a low voice
en voz baja
in dollars
en dólares
in French
en francés
they sat in a circle
se sentaron en un círculo
in rows/groups
en filas/grupos
in twos
de dos en dos
in twos
de a dos LatAm
to break sth in two
partir algo en dos
cut it in half
córtalo por la mitad
they came in their thousands
vinieron miles y miles
to work in wood
trabajar con madera
to paint in oils
pintar al óleo
in bronze/silk
de or en bronce/seda
write in ink/pencil
escriba con tinta/lápiz
sonata in A minor
sonata en la menor
4.2. in (wearing):
he turned up in a suit
apareció de traje
the woman in the yellow hat
la mujer del sombrero amarillo
she was all in green
iba toda de verde
I look terrible in this
esto me queda horrible
are you going in that dress?
¿vas a ir con ese vestido?
5. in (indicating circumstances, state):
in sickness and in health
en la salud y en la enfermedad
in danger/a terrible state
en peligro/muy mal estado
the company is in difficulties/debt
la empresa está pasando dificultades/está endeudada
to be in a good mood
estar de buen humor
they gazed in admiration/disbelief
miraban admirados/incrédulos
he's in pain
está dolorido
they live in luxury
viven en la opulencia
6. in (indicating occupation, membership, participation):
in
en
he's in insurance/advertising
trabaja en seguros/publicidad
I was in the army
estuve en el ejército
are you in this scene?
¿actúas or sales en esta escena?
we're all in this together
estamos todos metidos en esto
7. in (indicating personal characteristics):
it's not in his nature or character to bear a grudge
no es de las personas que guardan rencor
that's rare in a man of his age
eso es poco común en un hombre de su edad
it's not in her to be deceitful
es incapaz de engañar a la gente
I never thought she had it in her to get that far
nunca creí que iba a ser capaz de llegar tan lejos
8. in (in respect of, as regards):
it's 20cm in width
mide or tiene 20cm de ancho
they are eight in number
son ocho
low in calories
bajo en calorías
she's deaf in one ear
es sorda de un oído
they are very similar in character
tienen un carácter muy parecido
in itself
de por sí
which is cheaper? — there's not much in it
¿cuál es más barato? — no hay mucha diferencia
what's in it for me?
¿y yo qué gano or saco?
9. in (indicating ratio):
one in four
uno de cada cuatro
she's a girl in a million
es única
she's a girl in a million
como ella no hay otra
10.1. in + gerund:
in so doing, they set a precedent
al hacerlo, sentaron precedente
短语,惯用语:
in that as Konj the case is unusual in that …
el caso es poco común en el sentido de que or por el hecho de que …
II. in [ ɪn, ɪn] in often appears as the second element of certain verb structures in English (close in, hand in, stand in, etc). For translations, see the relevant verb entry (close, hand, stand, etc).
1.1. in (inside):
is the cat in?
¿el gato está dentro?
is the cat in?
¿el gato está adentro? esp LatAm
in you go!
¡entra!
he was in and out in a flash
entró y salió como un rayo
she's in for theft
está en la cárcel por robo
1.2. in (at home, work):
is Lisa in?
¿está Lisa?
there was nobody in
no había nadie
Mr Strauch isn't in today
hoy no está or no ha venido el señor Strauch
Jane's never in before nine
Jane nunca llega antes de las nueve
2.1. in (in position):
she had her curlers/teeth in
llevaba or tenía los rulos/dientes puestos
the clutch has to be fully in
hay que meter el embrague hasta el fondo
2.2. in (at destination):
the train isn't in yet
el tren no ha llegado todavía
application forms must be in by October 5
las solicitudes deben entregarse antes del 5 de octubre
the harvest is already in
ya se ha recogido la cosecha
2.3. in (available, in stock):
is the book I ordered in yet?
¿ha llegado ya el libro que encargué?
2.4. in (in power):
in
en el poder
they're back in
están nuevamente en el poder
they're back in
han vuelto a ganar las elecciones
3. in (involved):
we were in on the planning stage
participamos en la planificación
we're doing the bank job tonight: are you in or not?
esta noche asaltamos el banco ¿te apuntas o no?
to be in for sth you're in for a thrashing!
¡la paliza que te espera or que te vas a llevar!
you're in for it now!
¡ahora sí que te va a caer una buena!
you don't know what you're in for!
¡no sabes la que te espera!
it looks like we're in for some rain
parece que va a llover
you're in for a big surprise
te vas a llevar una buena sorpresa
I'm in for the 100m
me he apuntado a los 100 metros
to be in on sth I wanted to be in on the deal
quería tener parte en el trato
she was in on it from the start
lo supo or estuvo al tanto desde el principio
to be in with sb he's in with a really bad crowd
anda en muy malas compañías
he's (well) in with the boss
es muy amigo del jefe
4. in (in time):
in
más tarde
three weeks in
tres semanas más tarde
III. in [ ɪn, ɪn]
1.1. in (fashionable) no comp:
black is in this season
el negro está de moda or es lo que se lleva esta temporada
jazz was the in thing
el jazz era lo que estaba de moda
jazz was the in thing
el jazz era lo in
the in place
el lugar de moda
the in place
el lugar in
1.2. in (exclusive, private) attr:
an in joke
un chiste para iniciados
the in crowd
el grupito
2. in pred (in tennis, badminton, etc):
the ball was in
la pelota fue buena
the ball was in
la pelota cayó dentro
the ball was in
la pelota cayó adentro esp LatAm
IV. in [ ɪn, ɪn] 名词
1. in (access to) 无复数:
to have an in with sb
tener palanca con alguien
to have an in with sb
tener enchufe con alguien 西班牙
2.1. in <ins, pl >:
the ins and outs (of sth)
los pormenores (de algo)
2.2. in <ins, pl > (people in office):
the ins
los que están en el poder
get in with 动词 [ ɡɛt -, ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
1. get in with (associate with):
get in with
hacerse amigo de
he got in with the wrong crowd
empezó a andar en malas compañías
2. get in with (ingratiate oneself with):
get in with
congraciarse con
she tried to get in (good) with the boss
trató de congraciarse con or de quedar bien con el jefe
in. <pl in or ins>
in. → inch(es)
to go in for sth
lanzarse a por algo
to go in for the kill
entrar a matar
go for
atacar
go for (try to grasp)
intentar alcanzar
go for
elegir
go for (try to achieve)
intentar conseguir
go for
ir a buscar
go for
ir a por
go for (believe)
creer en
go for (like)
gustar
I. in1 [ɪn] 介词
1. in (inside, into):
in
en
in
dentro de
to be in bed
estar en la cama
gun in hand
pistola en mano
there is sth in the drawer
hay algo dentro del cajón
to put sth in sb's hands
poner algo en manos de alguien
in town/jail
en la ciudad/cárcel
in the country/hospital
en el país/hospital
in France/Peru
en Francia/Perú
2. in (within):
in sb's face/the picture
en el rostro de alguien/la fotografía
in the snow/sun
en la nieve/el sol
the best in France/the town
lo mejor de Francia/de la ciudad
to find a friend in sb
encontrar un amigo en alguien
3. in (position of):
in the beginning/end
al principio/final
right in the middle
justo en medio
4. in (during):
in the twenties
en los (años) veinte
to be in one's thirties
estar en los treinta
in the reign of Caesar
en el reinado de César
in May/spring
en mayo/primavera
in the afternoon
por la tarde
5. in (at later time):
in a week/three hours
dentro de una semana/tres horas
in (the) future
en el futuro
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
hacer algo en 4 horas
7. in (for):
he hasn't done that in years/a week
no ha hecho eso desde hace años/una semana
8. in (in situation, state of):
in fashion
de moda
in search of sth/sb
en busca de algo/alguien
in this way
de esta manera
when in doubt
en caso de duda
in anger
enfurecido
in anger
alebrestado Col, Ven
in fun
de broma
in fun
en chanza
in earnest
sinceramente
to be in a hurry
tener prisa
to be in love (with sb)
estar enamorado (de alguien)
in alphabetical order
en orden alfabético
written in black and white
claramente escrito
dressed in red
vestido de rojo
9. in (concerning):
deaf in one ear
sordo de un oído
to be interested in sth
estar interesado en algo
to have faith in God
tener fe en Dios
to have confidence in sb
tener confianza en alguien
to have a say in the matter
tener algo que decir al respecto
a change in attitude
un cambio de actitud
a rise in prices
un aumento de los precios
10. in (by):
in saying sth
al decir algo
to spend one's time in doing sth
dedicar su tiempo a hacer algo
11. in (taking the form of):
to speak in French
hablar en francés
in the form of a request
en forma de petición
12. in (made of):
in wood/stone
de madera/piedra
13. in (sound of):
in a whisper
en un murmullo
to speak in a loud/low voice
hablar en voz alta/baja
14. in (aspect of):
2 metres in length/height
2 metros de largo/alto
in every respect
en todos los sentidos
15. in (ratio):
two in six
dos de cada seis
to buy sth in twos
comprar algo de dos en dos
10 in number
10 en número
in part
en parte
in tens
en grupos de diez
16. in (substitution of):
in your place
en tu lugar
in lieu of sth
en lugar de algo
17. in (as consequence of):
in return
a cambio
in reply
como respuesta
短语,惯用语:
in all
con todo
all in all
en resumen
II. in1 [ɪn]
1. in (inside, into):
in
dentro
in
adentro
to go in
entrar
to put sth in
meter algo
2. in (to a place):
to be in
estar en casa
to hand sth in
entregar algo
3. in (popular):
to be in
estar de moda
4. in 体育:
to go in for sth
lanzarse a por algo
5. in (up):
the tide is coming in
la marea está entrando
短语,惯用语:
to be in for sth
estar a punto de recibir algo
to be in on sth
estar enterado de algo
III. in1 [ɪn]
in
de moda
IV. in1 [ɪn] 名词
ins and outs
recovecos m 复数
I. for [fɔ:ʳ, fɔ:r] 介词
1. for (destined for):
for
para
this is for you
esto es para ti
a present for my mother
un regalo para mi madre
2. for (to give to):
for
por
to do sth for sb
hacer algo por alguien
3. for (intention, purpose):
for sale/rent
en venta/alquiler
sth for a headache
algo para el dolor de cabeza
it's time for lunch
es hora del almuerzo
it's time for sleep
es hora de dormir
to invite sb for dinner
invitar a alguien para cenar
to wait for sb
esperar a alguien
to go for a walk
ir a dar un paseo
fit for nothing
bueno para nada
what for?
¿para qué?
what's that for?
¿para qué es eso?
it's for cutting cheese
es para cortar queso
for this to be possible
para que esto sea posible
to look for a way to do sth
buscar una manera de hacer algo
4. for (to acquire):
eager for power
ávido de poder
to search for sth
buscar algo
to ask/hope for news
pedir/esperar noticias
to apply for a job
solicitar un trabajo
to shout for help
gritar pidiendo ayuda
5. for (towards):
the train for Glasgow
el tren hacia Glasgow
to make for home
dirigirse hacia casa
to run for safety
correr a ponerse a salvo
6. for (distance):
to walk for 8 km
caminar durante 8 km
7. for (time):
for now
por ahora
for a while/a time
por un rato/un momento
to last for hours
durar horas y horas
I'm going to be here for three weeks
voy a estar aquí durante tres semanas
I haven't been there for three years
hace tres años que no estoy allí
I have known her for three years
la conozco desde hace tres años
8. for (on date of):
to have sth finished for Sunday
acabar algo para el domingo
to set the wedding for May 4
fijar la boda para el 4 de mayo
9. for (in support of):
is he for or against it?
¿está a favor o en contra?
to fight for sth
luchar por algo
10. for (employed by):
to work for a company
trabajar para una empresa
11. for (the task of):
it's for him to say/do ...
le toca a él decir/hacer...
12. for (in substitution):
the substitute for the teacher
el substituto del maestro
say hello for me
dile hola de mi parte
13. for (price):
a cheque for £100
un cheque de £100
I paid £10 for it
pagué £10 por ello
14. for (concerning):
as for me/that
en cuanto a mí/eso
two are enough for me
dos son suficientes para mí
sorry for doing that
perdón por hacer eso
the best would be for me to go
lo mejor sería que me fuese
15. for (in reference to):
what's the Chinese for ‘book’?
¿cómo se dice ‘libro’ en chino?
16. for (cause):
excuse me for being late
siento llegar tarde
as the reason for one's behaviour
como razón por su comportamiento
for lack of reasons
por falta de motivos
17. for (because of):
to do sth for love
hacer algo por amor
for fear of doing sth
por miedo a hacer algo
to cry for joy
gritar de alegría
he can't talk for laughing
no puede hablar de la risa
18. for (despite):
for all that/her money
a pesar de todo eso/de su dinero
for all I know
que yo sepa
19. for (as):
for example
por ejemplo
he for one
empezando por él
短语,惯用语:
she's for it!
¡se la va a cargar!
that's kids for you!
¡así son los niños!
II. for [fɔ:ʳ, fɔ:r] KONJ
for
pues
I. go [gəʊ, goʊ] 动词 不及物动词 went, gone -es
1. go (proceed):
go
ir
to go (and) do sth
ir a hacer algo
to go home
irse a casa
2. go (travel):
go
viajar
to go on a cruise
ir de crucero
to go on holiday
irse de vacaciones
to go on a trip
irse de viaje
3. go (adopt position):
when I go like this, my back hurts
cuando hago esto, me duele la espalda
4. go (leave):
go
marcharse
to have to go
tener que irse
when does the bus go?
¿a qué hora sale el autobús?
5. go (do):
go
hacer
to go biking
salir en bicicleta
to go camping/fishing/shopping
ir de camping/pesca/compras
to go jogging
hacer footing
to go swimming
ir a nadar
6. go (attend):
go
asistir
to go to a concert
ir a un concierto
to go to a movie
ir a ver una película
to go to a party
ir a una fiesta
7. go + or 名词 (become):
go
volverse
to go senile
volverse viejo
to go bankrupt
caer en bancarrota
to go public
hacerse público
to go communist
volverse comunista
to go adrift
fallar
to go adrift (be stolen)
ser robado
to go bald
quedarse calvo
to go haywire
volverse loco
to go missing ,
desaparecer
to go to sleep
dormirse
to go wrong
salir mal
8. go + (exist):
to go hungry/thirsty
pasar hambre/sed
to go unmentioned/unsolved
no ser mencionado/no solucionarse
to go unnoticed
pasar desapercibido
as prices go ...
considerando los precios actuales...
9. go (happen):
to go badly/well
ir mal/bien
to go from bad to worse
ir de mal en peor
the way things are going
tal como van las cosas
10. go (pass):
go
pasar
time seems to go faster as you get older
parece que pasa el tiempo más rápido a medida que envejeces
11. go (begin):
go
empezar
ready, steady, go
preparados, listos, ya
12. go (fail):
to go downhill
ir de capa caída
13. go (belong):
go
pertenecer
I'll put it where it goes
lo pondré en su sitio
14. go (fit):
go
quedar bien
that old picture would go well on that wall
ese viejo cuadro quedaría bien en aquella pared
two goes into eight four times 数学
ocho entre dos da cuatro
15. go (lead):
go
conducir
this road goes to Barcelona
esta carretera lleva a Barcelona
16. go (extend):
go
extenderse
those numbers go from 1 to 10
esos números van del 1 al 10
17. go (function):
go
funcionar
to go slow
ir despacio
to get sth to go
hacer que algo funcione
to keep a conversation going
mantener una conversación
18. go (be sold):
go
venderse
the painting went for a lot more than was expected
el cuadro se vendió mucho más caro de lo esperado
to go for £50
venderse por 50 libras
to go like hot cakes
venderse como rosquillas
19. go (contribute):
go
contribuir
love and friendship go to make a lasting relationship
el amor y la amistad contribuyen a hacer duradera una relación
20. go (sound):
go
sonar
the ambulance had sirens going
la ambulancia hacía sonar las sirenas
21. go (be told):
as the saying goes
como dice el refrán
the text goes that ...
reza el texto que...
22. go 游戏:
go
tocar
I go now
ahora me toca a mí
23. go (use the toilet):
do any of the kids have to go?
¿alguno de los niños tiene que ir al lavabo?
24. go (express annoyance):
go jump in a lake! inf
¡vete a freír espárragos!
短语,惯用语:
what he says goes
lo que él dice va a misa
anything goes
cualquier cosa vale
here go!
¡vamos a ver!
II. go [gəʊ, goʊ] 动词 trans went, gone -es
1. go (travel):
to go it some
ir a toda pastilla
2. go (say):
go
decir
ducks go ‘quack’
los patos hacen ‘cuac’
3. go (bid):
go
apostar
to go nap
jugárselo todo
4. go (make):
go
hacer
to go it alone
hacerlo solo
to go it
correrla
to go it work
darle duro
III. go [gəʊ, goʊ] 名词 -es
1. go (turn):
go
turno m
I'll have a go at driving if you're tired
ahora conduciré yo si estás cansado
it's my go
me toca a mí
2. go (attempt):
go
intento m
all in one go
todo de un tirón
to have a go at sth
intentar algo
to have a go at sb about sth
tomarla con alguien por algo
3. go (a success):
go
éxito m
to be no go
ser imposible
to make a go of sth
tener éxito en algo
4. go (energy):
go
energía f
she's full of go today
hoy está pletórica de energía
5. go (activity):
go
actividad f
to be on the go
trajinar
to keep sb on the go
hacer que alguien siga trabajando
6. go (business):
go
asunto m
a rum go
un asunto extraño
7. go 医学:
go
caso m
短语,惯用语:
from the word go
desde el principio
IV. go [gəʊ, goʊ] 航空
go
listo, -a
in2
in 缩略自: inch
in
pulgada f
I. inch [ɪntʃ] -es 名词
inch
pulgada f
she knows every inch of Madrid
conoce cada centímetro de Madrid
she's every inch a lady
es una señora de pies a cabeza
短语,惯用语:
give someone an inch and they'll take a mile
les das la mano y te cogen el brazo
to do sth inch by inch
hacer algo paso a paso
II. inch [ɪntʃ] -es 动词 不及物动词
inch
moverse lentamente
to go in for the kill
entrar a matar
go for
ir a buscar
go for
ir a por
go for (believe)
creer en
go for (like)
molar
go for
venderse por
go for
atacar
go for
elegir
go for (try to grasp)
intentar alcanzar
go for (try to achieve)
intentar conseguir
I. for [fɔr] 介词
1. for (destined for):
for
para
this is for you
esto es para ti
a present for my mother
un regalo para mi madre
2. for (in order to help):
for
por
to do sth for sb
hacer algo por alguien
3. for (intention, purpose):
for sale/rent
en venta/alquiler
sth for a headache
algo para el dolor de cabeza
it's time for lunch
es hora del almuerzo
to invite sb for dinner
invitar a alguien a cenar
to wait for sb
esperar a alguien
to go for a walk
ir a dar un paseo
fit for nothing
bueno para nada
what for?
¿para qué?
what's that for?
¿para qué es eso?
it's for cutting cheese
es para cortar queso
for this to be possible
para que esto sea posible
to look for a way to do sth
buscar una manera de hacer algo
4. for (to acquire):
eager for power
ávido de poder
to search for sth
buscar algo
to ask/hope for news
pedir/esperar noticias
to apply for a job
solicitar un trabajo
to shout for help
gritar pidiendo ayuda
5. for (towards):
the train for Boston
el tren hacia Boston
to make for home
dirigirse hacia casa
to run for safety
correr a ponerse a salvo
6. for (distance):
to walk for 8 miles
caminar durante 8 millas
7. for (time):
for now
por ahora
for a while/a time
por un rato/un momento
to last for hours
durar horas y horas
I'm going to be here for three weeks
voy a estar aquí durante tres semanas
I haven't been there for three years
hace tres años que no estoy allí
I have known her for three years
la conozco desde hace tres años
8. for (on date of):
to have sth finished for Sunday
acabar algo para el domingo
to set the wedding for May 4th
fijar la boda para el 4 de mayo
9. for (in support of):
is he for or against it?
¿está a favor o en contra?
to fight for sth
luchar por algo
10. for (employed by):
to work for a company
trabajar para una empresa
11. for (the task of):
it's for him to say/do...
le toca a él decir/hacer...
12. for (in substitution):
the substitute for the teacher
el substituto del maestro
say hello for me
dile hola de mi parte
13. for (price):
a check for $100
un cheque por valor de cien dólares
I paid $10 for it
pagué diez dólares por ello
14. for (concerning):
as for me/that
en cuanto a mí/eso
two are enough for me
dos son suficientes para mí
sorry for doing that
perdón por hacer eso
the best would be for me to go
lo mejor sería que me fuese
15. for (in reference to):
what's Chinese for ‘bookʼ?
¿cómo se dice ‘libroʼ en chino?
16. for (cause):
excuse me for being late
siento llegar tarde
as the reason for one's behavior
como razón por su comportamiento
17. for (because of):
to do sth for love
hacer algo por amor
for fear of doing sth
por miedo a hacer algo
to cry for joy
gritar de alegría
he can't talk for laughing
no puede hablar de la risa
18. for (despite):
for all that/her money
a pesar de todo eso/de su dinero
for all I know
que yo sepa
19. for (as):
for example
por ejemplo
he for one
empezando por él
短语,惯用语:
she's for it!
¡se la va a cargar!
that's kids for you!
¡así son los niños!
II. for [fɔr] KONJ
for
pues
I. go <went, gone> [goʊ] 动词 不及物动词
1. go (proceed):
go
ir
to go (and) do sth
ir a hacer algo
to go home
irse a casa
2. go (travel):
go
viajar
to go on a cruise
ir de crucero
to go on a holiday
irse de vacaciones
to go on a trip
irse de viaje
to go abroad
viajar al extranjero
3. go (adopt position):
when I go like this, my back hurts
cuando hago esto, me duele la espalda
4. go (leave):
go
marcharse
to have to go
tener que irse
when does the bus go?
¿a qué hora sale el autobús?
5. go (do):
go
hacer
to go biking
salir en bicicleta
to go camping/fishing/shopping
ir de camping/pesca/compras
to go jogging
hacer footing
to go swimming
ir a nadar
6. go (attend):
go
asistir
to go to a concert
ir a un concierto
to go to a movie
ir a ver una película
to go to a party
ir a una fiesta
7. go + or 名词 (become):
go
volverse
to go senile
volverse viejo
to go bankrupt
caer en bancarrota
to go public
hacerse público
to go communist
volverse comunista
to go adrift
fallar
to go bald
quedarse calvo
to go haywire
volverse loco
to go to sleep
dormirse
to go wrong
salir mal
8. go + (exist):
to go hungry/thirsty
pasar hambre/sed
to go unmentioned/unsolved
no ser mencionado/no solucionarse
to go unnoticed
pasar desapercibido
as prices go...
considerando los precios actuales...
9. go (happen):
to go badly/well
ir mal/bien
to go from bad to worse
ir de mal en peor
the way things are going
tal como van las cosas
10. go (pass):
go
pasar
time seems to go faster as you get older
parece que pasa el tiempo más rápido a medida que envejeces
11. go (begin):
go
empezar
ready, set, go
preparados, listos, ya
12. go (fail):
to go downhill
ir de capa caída
13. go (belong):
go
pertenecer
where does this go?
¿dónde va esto?
14. go (fit):
go
quedar bien
that old picture would go well on that wall
ese viejo cuadro quedaría bien en aquella pared
two goes into eight four times math
ocho entre dos da cuatro
15. go (lead):
go
conducir
this highway goes all the way from here to California
esta carretera llega hasta California
16. go (extend):
go
extenderse
those numbers go from 1 to 10
esos números van del 1 al 10
17. go (function):
go
funcionar
to go slow
ir despacio
to get sth to go
hacer que algo funcione
to keep a conversation going
mantener una conversación
18. go (be sold):
go
venderse
the painting went for a lot more than was expected
el cuadro se vendió mucho más caro de lo esperado
to go for $50
venderse por 50 dólares
to go like hot cakes
venderse como rosquillas
19. go (contribute):
go
contribuir
love and friendship go to make a lasting relationship
el amor y la amistad contribuyen a hacer duradera una relación
20. go (sound):
go
sonar
the ambulance had sirens going
la ambulancia hacía sonar las sirenas
21. go (be told):
as the saying goes
como dice el refrán
22. go 游戏:
go
tocar
I go now
ahora me toca a mí
23. go (use the toilet):
do any of the kids have to go?
¿alguno de los niños tiene que ir al lavabo?
24. go (express annoyance):
go climb a rock!
¡vete a freír espárragos!
短语,惯用语:
what he says goes
lo que él dice va a misa
anything goes
cualquier cosa vale
here goes!
¡vamos allá!
II. go <went, gone> [goʊ] 动词 trans
1. go (say):
go
decir
and then he goes, “Knock it off!”
y entonces es cuando dice: “¡Ya basta!”
ducks go ‘quackʼ
los patos hacen ‘cuacʼ
2. go (make):
go
hacer
to go it alone
hacerlo solo
III. go <-es> [goʊ] 名词
1. go (attempt):
go
intento m
all in one go
todo de un tirón
to have a go at sth
intentar algo
to have a go at sb about sth
tomarla con alguien por algo
2. go (a success):
go
éxito m
to be no go
ser imposible
to make a go of sth
tener éxito en algo
3. go (activity):
go
actividad f
to be on the go
trajinar
to keep sb on the go
hacer que alguien siga trabajando
短语,惯用语:
from the word go
desde el principio
IV. go [goʊ] 航空
go
listo, -a
in.
in. ABBR inch
in.
pulgada f
I. inch <-es> [ɪntʃ] 名词
inch
pulgada f
she knows every inch of Miami
conoce cada centímetro de Miami
短语,惯用语:
give someone an inch and they'll take a mile
les das la mano y te cogen el brazo
to do sth inch by inch
hacer algo paso a paso
II. inch [ɪntʃ] 动词 不及物动词
inch
moverse lentamente
IN [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] 名词
IN ABBR Indiana
IN
Indiana f
Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] 名词
Indiana
Indiana f
I. in [ɪn] 介词
1. in (inside, into):
in
en
in
dentro de
to be in bed
estar en la cama
gun in hand
pistola en mano
there is sth in the drawer
hay algo dentro del cajón
to put sth in sb's hands
poner algo en manos de alguien
in town/jail
en la ciudad/cárcel
in the country/hospital
en el país/hospital
in Canada/Mexico
en Canadá/México
2. in (within):
in sb's face/the picture
en el rostro de alguien/la fotografía
in the snow/sun
en la nieve/el sol
the best in New England/town
lo mejor de Nueva Inglaterra/de la ciudad
to find a friend in sb
encontrar un amigo en alguien
3. in (position of):
in the beginning/end
al principio/final
right in the middle
justo en medio
4. in (during):
in the twenties
en los (años) veinte
to be in one's thirties
estar en los treinta
in May/the spring
en mayo/primavera
in the afternoon
por la tarde
5. in (at later time):
in a week/three hours
dentro de una semana/tres horas
in (the) future
en el futuro
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
hacer algo en 4 horas
7. in (for):
he hasn't done that in years/a week
no ha hecho eso desde hace años/una semana
8. in (in situation, state of):
in fashion
de moda
in search of sth/sb
en busca de algo/alguien
in this way
de esta manera
when in doubt
en caso de duda
in anger
enfurecido
in anger
alebrestado Col, Ven
in fun
de broma
in fun
en chanza
in earnest
sinceramente
to be in a hurry
tener prisa
to be in love (with sb)
estar enamorado (de alguien)
in alphabetical order
en orden alfabético
written in black and white
claramente escrito
dressed in red
vestido de rojo
9. in (concerning):
deaf in one ear
sordo de un oído
to be interested in sth
estar interesado en algo
to have faith in God
tener fe en Dios
to have confidence in sb
tener confianza en alguien
to have a say in the matter
tener algo que decir al respecto
a change in attitude
un cambio de actitud
a rise in prices
un aumento de los precios
10. in (by):
in saying sth
al decir algo
to spend one's time in doing sth
dedicar su tiempo a hacer algo
11. in (taking the form of):
to speak in French
hablar en francés
in the form of a request
en forma de petición
12. in (made of):
in wood/stone
de madera/piedra
13. in (sound of):
in a whisper
en un murmullo
to speak in a loud/low voice
hablar en voz alta/baja
14. in (aspect of):
6 feet in length/height
2 metros de largo/alto
in every respect
en todos los sentidos
15. in (ratio):
two in six
dos de cada seis
to buy sth in twos
comprar algo de dos en dos
10 in number
10 en número
in part
en parte
in tens
en grupos de diez
16. in (substitution of):
in your place
en tu lugar
in lieu of sth
en lugar de algo
17. in (as consequence of):
in return
a cambio
in reply
como respuesta
短语,惯用语:
in all
con todo
all in all
en resumen
II. in [ɪn]
1. in (inside, into):
in
dentro
in
adentro
to go in
entrar
to put sth in
meter algo
2. in (to a place):
to be in
estar en casa
to hand sth in
entregar algo
3. in (popular):
to be in
estar de moda
4. in (up):
the tide is coming in
la marea está entrando
短语,惯用语:
to be in for sth
estar a punto de recibir algo
to be in on sth
estar enterado de algo
III. in [ɪn]
in
de moda
IV. in [ɪn] 名词
the ins and outs
los pormenores
Present
Igo
yougo
he/she/itgoes
wego
yougo
theygo
Past
Iwent
youwent
he/she/itwent
wewent
youwent
theywent
Present Perfect
Ihavegone
youhavegone
he/she/ithasgone
wehavegone
youhavegone
theyhavegone
Past Perfect
Ihadgone
youhadgone
he/she/ithadgone
wehadgone
youhadgone
theyhadgone
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
A person going zero/nil also gets -10 for each extra trick and those points go into the zero pot.
en.wikipedia.org
During this period, legislation was passed to regulate pollutants that go into the air, water tables, and solid waste disposal.
en.wikipedia.org
I go into the bathroom and pour the acid into the toilet (keep in mind the toilet has not overflown at this point), and walk out.
www.foxsports.com
If you don't have good people skills, then go into pathology or microbiology, or become a theatre nurse.
www.bbc.co.uk
The field will go into production in five years, providing a lucrative (and probably the largest) source of hard currency for the ruling junta.
en.wikipedia.org

在双语词典中的"go in for"译文