您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

二十周年纪念日
reverse charge call
llamada a cobro revertido 名词 f
西班牙语
西班牙语
英语
英语
英语
英语
西班牙语
西班牙语
to reverse the charges 电信
cobro 名词 m
1. cobro:
2. cobro 电信:
revertir 动词 不及物动词
1.1. revertir propiedad:
revertir a alg.
to revert to sb
1.2. revertir (a un estado anterior):
to go back to sth
to revert to sth
2. revertir (redundar) (revertir en algo):
llamada 名词 f
1.1. llamada 电信:
1.2. llamada (acción):
2. llamada 印刷 (en un texto):
3. llamada 计算机:
I. llamar 动词 trans
1.1. llamar (requerir, hacer venir):
llamar bomberos/policía
llamar médico
llamar médico
llamar camarero/criada
llamar ascensor
llamar súbditos/servidores
1.2. llamar (instar) (llamar a alg. a algo):
2. llamar 电信 (por teléfono):
to call up
to ring
3.1. llamar:
3.2. llamar (considerar):
4. llamar (atraer):
II. llamar 动词 不及物动词
1. llamar:
2. llamar 电信:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
llamar persona:
to ring
llamar teléfono:
llámame al celular LatAm o móvil 西班牙
llámame al celular LatAm o móvil 西班牙
for more information call us on o at 111 12 20
3. llamar (gustar):
III. llamarse 动词 vpr
dinero 名词 m
llamado1 (llamada)
1. llamado (por un nombre):
llamado (llamada)
2. llamado [estar] (destinado) (llamado a algo):
llamado2 名词 m
1. llamado LatAm 电信 → llamada
2. llamado LatAm (al público) → llamamiento
llamamiento 名词 m
draft
call-up
llamada 名词 f
1.1. llamada 电信:
1.2. llamada (acción):
2. llamada 印刷 (en un texto):
3. llamada 计算机:
I. cobrar 动词 trans
1.1. cobrar precio/suma:
me cobró $1.000
she charged me $1, 000
to charge sth for sth
1.2. cobrar sueldo/pensión:
2.1. cobrar alquiler/impuesto:
2.2. cobrar bebidas/fruta:
3.1. cobrar deuda:
3.2. cobrar cheque:
4. cobrar Chil (pedir):
cobrarle la palabra a alg. Chil
5. cobrar 体育:
cobrar Chil (conceder) gol/falta
cobrar Chil (conceder) gol/falta
cobrar 秘鲁 (sacar) tiro libre/pénal
6.1. cobrar (adquirir):
6.2. cobrar (tomar):
7.1. cobrar (en caza):
7.2. cobrar (en caza):
cobrar perro:
8.1. cobrar vidas/víctimas:
8.2. cobrar botín:
8.3. cobrar 航海:
II. cobrar 动词 不及物动词
1. cobrar (por un servicio, unas mercancías):
2. cobrar (recibir el sueldo):
3. cobrar (recibir una paliza):
III. cobrarse 动词 vpr
1. cobrarse (recibir dinero):
2. cobrarse víctimas:
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel 商贸 (suelto):
comprar/vender a granel vino/aceite
to buy/sellby the liter (o pint etc.)
comprar/vender a granel galletas/nueces
2. a granel (en abundancia):
a 介词 La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a (para):
6.3. a:
a por 西班牙 , bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up!
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
I. llegar 动词 不及物动词
1. llegar persona/tren/carta:
llegar de
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
llegar hasta
llegar hasta
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
to reach sth
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
6. llegar estilo/música (ser entendido, aceptado):
II. llegarse 动词 vpr
llegarse :
lado 名词 m
1.1. lado (parte lateral):
cambiar de lado 体育
cambiar de lado 体育
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
1.3. lado 数学 (de un polígono):
1.4. lado 经济:
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
5. lado en locs:
(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
estar al o del otro lado CSur Mex
estar al o del otro lado CSur Mex
mirarle a alg. de lado
ser o patear para el otro lado CSur
I. entrar 动词 不及物动词
1. entrar:
(entrar en o esp. LatAm a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
to enter sth
2.2. entrar (en un tema):
to go into sth
3.1. entrar (introducirse, meterse):
(entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar MOTOR cambios/marchas:
3.6. entrar 计算机:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
(entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
ahí entré a sospechar RíoPl
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. LatAm a algo):
6.2. entrar 音乐:
entrar instrumento/voz:
entrar instrumento/voz:
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Mex :
to be game for sth
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar 体育:
entrar futbolista:
8.3. entrar LatAm (abordar):
entrarle a alg.
to chat sb up
II. entrar 动词 trans
1. entrar:
2. entrar (en costura):
costado 名词 m
西班牙语
西班牙语
英语
英语
英语
英语
西班牙语
西班牙语
to reverse the charges , 电信
to call sb collect
cobro 名词 m
1. cobro (como fuente financiera):
takings 复数
2. cobro (acto de cobrar):
3. cobro 金融:
4. cobro 复数 商贸:
arrears 复数
llamada 名词 f
1. llamada (voz):
llamada del programa 计算机
2. llamada (de teléfono):
3. llamada (gesto):
4. llamada:
5. llamada (en un libro):
6. llamada 军事:
draft
revertir irr como sentir 动词 不及物动词
I. llamar 动词 trans
1. llamar:
to ring up
llamar a filas 军事
to call up
llamar a filas 军事
to draft
2. llamar (denominar):
3. llamar (despertar):
II. llamar 动词 不及物动词
1. llamar:
2. llamar (gustar):
III. llamar 动词 refl
llamar llamarse:
llamado (-a)
llamado 名词 m AmS
llamado → llamamiento
llamamiento 名词 m
1. llamamiento:
2. llamamiento 军事:
3. llamamiento 法律 (citación):
I. cobrar 动词 trans
1. cobrar:
2. cobrar:
3. cobrar (conseguir):
4. cobrar (cuerda):
II. cobrar 动词 不及物动词
1. cobrar (sueldo):
2. cobrar :
III. cobrar 动词 refl
cobrar cobrarse:
打开开放词典条目
llamado 名词
llamado m 电信 Arg
西班牙语
西班牙语
英语
英语
英语
英语
西班牙语
西班牙语
collect call
collect call
cobro [ˈko·βro] 名词 m
1. cobro (acto):
2. cobro 金融:
3. cobro 复数 商贸:
arrears 复数
llamada [ja·ˈma·da , ʎa-] 名词 f
1. llamada (voz):
2. llamada (de teléfono):
3. llamada:
revertir [rre·βer·ˈtir]
revertir irr como sentir 动词 不及物动词:
llamado [ja·ˈma·do, -a; ʎa-] 名词 m AmS
llamado → llamamiento
llamamiento [ja·ma·ˈmjen·to, ʎa-] 名词 m
1. llamamiento:
2. llamamiento 军事:
3. llamamiento 法律 (citación):
llamado (-a) [ja·ˈma·do, ʎa-]
I. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] 动词 trans
1. llamar (voz, teléfono):
llamar a filas 军事
2. llamar (denominar):
3. llamar (despertar):
II. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] 动词 不及物动词
III. llamar [ja·ˈmar, ʎa-] 动词 refl
llamar llamarse:
I. cobrar [ko·ˈβrar] 动词 trans
1. cobrar:
2. cobrar:
3. cobrar (conseguir):
4. cobrar (cuerda):
II. cobrar [ko·ˈβrar] 动词 不及物动词
1. cobrar (sueldo):
2. cobrar (una paliza):
III. cobrar [ko·ˈβrar] 动词 refl
cobrar cobrarse:
cobrar
A, a [a] 名词 f
presente
yorevierto
reviertes
él/ella/ustedrevierte
nosotros/nosotrasrevertimos
vosotros/vosotrasrevertís
ellos/ellas/ustedesrevierten
imperfecto
yorevertía
revertías
él/ella/ustedrevertía
nosotros/nosotrasrevertíamos
vosotros/vosotrasrevertíais
ellos/ellas/ustedesrevertían
indefinido
yorevertí
revertiste
él/ella/ustedrevirtió
nosotros/nosotrasrevertimos
vosotros/vosotrasrevertisteis
ellos/ellas/ustedesrevirtieron
futuro
yorevertiré
revertirás
él/ella/ustedrevertirá
nosotros/nosotrasrevertiremos
vosotros/vosotrasrevertiréis
ellos/ellas/ustedesrevertirán
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

单语范例(未经PONS编辑处理)
Mientras revisaba por enésima vez toda la información del caso, vio entrar a la persona encargada de la limpieza.
www.juantonelli.com
Bueno sí, vuelves a entrar, al cabo de un rato, cuando la gente se ha tranquilizado y puedes chafardear con calma.
merce-hola.espacioblog.com
Incluso en los últimos 10 años, han proliferado los interfonos y máquinas para introducir el código para entrar.
m.forocoches.com
Crece la atracción por los espacios abiertos, su cuerpo y alma añoran estar en medio de los elementos, ganas de entrar en una revitalización.
www.mihoroscopodehoy.net
Diez años después de entrar en aquella moneda, hemos dilapidado en europarlamentarios, representaciones, comisarios y tratados una vocación continental que muchos tenían y querían.
amimeobligaron.blogspot.es