您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

MDAX
Punto de recogida
drop-off point 名词
1. drop-off point (for people):
drop-off point
lugar m donde puede apearse (de autobús, coche etc)
2. drop-off point (for goods):
drop-off point
lugar m donde se dejan las mercancías
英语
英语
西班牙语
西班牙语
get off point
irse de
get off point
desviarse de
don't wander off the point
no te vayas por las ramas
don't wander off the point
no divagues
西班牙语
西班牙语
英语
英语
te estás saliendo del tema
you're getting off the point
andarse o irse por las ramas
to go off the point
salirse del huacal (desviarse de un tema)
to wander o go off the point
hace muchas digresiones
he goes off the point o digresses a lot
I. drop [ drɑp, drɒp] 名词
1.1. drop (of liquid):
drop
gota f
drop by drop
gota a gota
down to the last drop
hasta la última gota
we haven't had a drop of rain for six weeks
no ha caído una gota de agua en seis semanas
is it raining? — no, just a few drops
¿llueve? — no, solo son cuatro gotas
1.2. drop (small amount):
drop
gota f
he hasn't touched a drop since the accident
no ha probado el alcohol desde que tuvo el accidente
go on, have some — OK, just a drop
anda, bebe —bueno, una gotita
I take a drop now and then
tomo un traguito de vez en cuando
she'd had a drop too much
había bebido más de la cuenta
a drop in the ocean or bucket
un grano de arena en el desierto
a drop in the ocean or bucket
una insignificancia
1.3. drop <drops, pl > 医学:
drop
gotas fpl
ear/nose drops
gotas para los oídos/la nariz
eye drops
colirio m
1.4. drop (in chandelier):
drop
lágrima f
drop
cairel m RíoPl
she wore a diamond drop in each ear
llevaba unos pendientes de brillantes en forma de lágrima
acid drops
caramelos mpl ácidos
chocolate drops
pastillas fpl de chocolate
2.1. drop 无复数:
drop (fall) (in temperature)
descenso m
drop (in voltage)
caída f
drop (in voltage)
descenso m
drop (in prices)
caída f
drop (in prices)
baja f
she had to take a drop in salary
tuvo que aceptar un sueldo más bajo
a drop of 30% or a 30% drop in sales
un descenso del 30% en las ventas
at the drop of a hat
en cualquier momento
he has to be ready to leave everything and go at the drop of a hat
tiene que estar siempre listo para dejarlo todo y salir en cualquier momento or sin previo aviso
she could cook a superb meal at the drop of a hat
podía preparar una comida estupenda en un santiamén or en un abrir y cerrar de ojos
2.2. drop (difference in height):
drop
caída f
a sudden drop
una caída abrupta
a sheer drop onto the rocks
una caída a plomo sobre las rocas
2.3. drop (trapdoor):
drop
escotillón m
3.1. drop (of supplies) 航空:
drop
lanzamiento m
they were unable to make the drop
no pudieron llevar a cabo el lanzamiento
they were unable to make the drop
no pudieron lanzar los víveres (desde el avión, helicóptero etc)
3.2. drop (parachute jump):
drop
lanzamiento m
drop
salto m
4.1. drop (letter box):
drop
buzón m
4.2. drop (collection point):
drop
punto m de recogida
4.3. drop (used by spies):
drop
punto m de contacto
5. drop (advantage):
to get the drop on sb (with gun)
sacar (la pistola) antes que alguien
they had the drop on us
estaban en una situación de ventaja con respecto a nosotros
II. drop <现在分词 dropping; pt, past part dropped> [ drɑp, drɒp] 动词 trans
1.1. drop (accidentally):
I/you/he dropped the cup
se me/te/le cayó la taza
don't drop it!
¡que no se te caiga!
she stumbled and dropped the tray
tropezó y se le cayó la bandeja
he dropped an easy catch
perdió una pelota fácil
this is your big chance, so don't drop the ball
es tu gran oportunidad, así que no vayas a meter la pata
I've dropped a stitch
se me ha escapado un punto
1.2. drop (deliberately):
drop cup/vase
dejar caer
drop cup/vase
tirar
drop bomb/supplies
lanzar
to drop sb by parachute
lanzar a alguien en paracaídas
drop that gun!
¡suelta ese revólver!
to drop anchor
echar anclas
to drop anchor
anclar
to drop a brick or a clanger
meter la pata
to drop sb/sth like a hot potato or brick
no querer saber nada más de alguien/algo
1.3. drop (in tennis):
drop ball
colocar
1.4. drop (give birth to):
drop lamb/foal
parir
2. drop (lower):
drop hem
alargar
drop hem
bajar
drop eyes/voice
bajar
drop prices
bajar
drop prices
reducir
3.1. drop (set down):
drop passenger/cargo
dejar
3.2. drop (deliver):
drop
pasar a dejar
I can drop them there on my way home
puedo pasar por allí a dejarlos de camino a casa
4. drop (send) :
drop note/postcard
mandar
drop me a line
a ver si me mandas or me escribes unas líneas
5. drop (utter):
drop hint/remark
soltar
drop hint/remark
dejar caer
he's always dropping names
siempre está mencionando gente importante
to let it drop that … (inadvertently)
dejar escapar que …
to let it drop that … (deliberately)
dejar caer que …
6. drop (knock down):
drop
derribar
drop
tumbar
7.1. drop (omit):
drop letter/syllable/word
omitir
she drops her aitches or h's
se come las haches
she drops her aitches or h's
no aspira las haches
this verb drops the 'e' when inflected
este verbo pierde la 'e' al conjugarse
to drop sth (from sth) chapter/scene/article
suprimir algo (de algo)
to drop sb from a team
sacar a alguien de un equipo
if they drop Bob, they'll lose their best man
si se deshacen de Bob, van a perder a su mejor jugador
7.2. drop (give up, abandon):
drop case
abandonar
drop charges
retirar
drop plan/idea
abandonar
drop plan/idea
renunciar a
drop habit
dejar
drop friend/associate
dejar de ver a
let's drop the subject
cambiemos de tema
drop it!
¡basta ya!
just drop everything and come
déjalo todo y vente
8. drop (lose):
drop game/match
perder
he dropped $100 on the deal
se le fueron or perdió 100 dólares en el asunto
III. drop <现在分词 dropping; pt, past part dropped> [ drɑp, drɒp] 动词 不及物动词
1.1. drop (fall):
drop object:
caer(se)
drop plane:
bajar
drop plane:
descender
the book/vase dropped from her hand
el libro/jarrón se le cayó de la mano
he dropped to the ground
se tiró or echó al suelo
he vaulted the wall and dropped (down) lightly onto the grass
saltó el muro y se dejó caer suavemente sobre el césped
to drop out of sight
perderse de vista
to drop out of sight
desaparecer
1.2. drop (collapse):
drop
desplomarse
I dropped into an armchair feeling exhausted
me desplomé exhausto en un sillón
he kept running till he dropped
siguió corriendo hasta caer rendido
to be ready to drop
estar cayéndose
I was dropping on my feet
no me podía tener en pie
to drop (down) dead
caerse muerto
drop dead!
¡vete al demonio!
2.1. drop (decrease):
drop wind:
amainar
drop temperature:
bajar
drop temperature:
descender
drop prices:
bajar
drop prices:
experimentar un descenso
drop voice:
bajar
2.2. drop (in height):
drop terrain:
caer
drop hemline:
alargarse
3. drop (lapse):
he allowed the conversation to drop
dejó que decayese la conversación
let the matter drop
déjalo ya, no insistas
let it drop! I'm sick of hearing about it
¡basta de una vez! ya estoy harta de oír hablar de eso
I. off [ ɔf, ɑf, ɒf] 介词
1.1. off (from the surface or top of):
off
de
it fell off the table
se cayó de la mesa
he jumped off the wall
saltó del muro
she picked the envelope up off or criticized off of the floor
recogió el sobre del suelo
to eat off paper plates
comer en platos de papel
he ordered them off the train
los hizo bajar del tren
he ordered them off the train
les ordenó que se bajaran del tren
1.2. off (indicating removal, absence):
he lost two fingers off his right hand
perdió dos dedos de la mano derecha
there's a button off this shirt
a esta camisa le falta un botón
the lid was off the pan
la cacerola estaba destapada
he knocked 15% off the price
rebajó el precio en un 15%
he knocked 15% off the price
hizo un descuento del 15%
1.3. off (from) :
he bought it off a friend
se lo compró a un amigo
I heard it off a friend
me lo dijo un amigo
I caught the cold off her
ella me pegó el resfriado
2.1. off (distant from):
3 ft off the ground
a 3 pies del suelo
300m off the target
a 300 metros del objetivo
just off the coast of Florida
a poca distancia de la costa de Florida
2.2. off (leading from):
a street off the square
una calle que sale de or desemboca en la plaza
the bathroom's off the bedroom
el baño da al dormitorio
3.1. off (absent from):
I've been off work for a week
hace una semana que no voy a trabajar or que falto al trabajo
she's off school at the moment
está faltando or no está yendo al colegio
3.2. off (indicating repugnance, abstinence) :
he's off his food
anda sin apetito
I'm right off fish
le he tomado manía or asco al pescado
I'm right off fish
le he cogido manía or asco al pescado esp 西班牙
I'm off liquor for Lent
no bebo alcohol durante la Cuaresma
is he off drugs/liquor now?
¿ha dejado las drogas/el alcohol?
II. off [ ɔf, ɑf, ɒf] off often appears as the second element of certain verb structures in English (break off, pay off, take off, etc). For translations, see the relevant verb entry (break, pay, take, etc).
1.1. off (removed):
the lid was off
la tapa no estaba puesta
once the old wallpaper is off
en cuanto se quite el papel viejo …
there are a few buttons off
faltan unos cuantos botones
he sat there with his shirt off
estaba ahí sentado sin camisa
he had his hat/socks off
se había quitado el sombrero/los calcetines
he had his shoes and socks off
estaba descalzo
the mark is off now
ha salido or se ha quitado la mancha
off! 体育
¡fuera!
hands off!
¡no (me or lo etc.) toques!
20% off
20% de descuento
1.2. off:
off with in 感叹词 phrases, off with those boots!
¡fuera esas botas!
off with his head!
¡que le corten la cabeza!
2. off (indicating departure):
I must be off
me tengo que ir
where are you off to?
¿adónde vas?
off we go!
¡vámonos!
oh, no, he's off again
¡ya empieza or ya está otra vez!
be off, you little rascal!
¡lárgate, sinvergüenza!
3. off (distant):
the nearest village is five miles off
el pueblo más cercano queda a cinco millas
some way off
a cierta distancia
my birthday is a long way off
falta mucho para mi cumpleaños
voices off 戏剧
voces fpl en off
Christmas is not so far off now
ya falta poco para Navidad
III. off [ ɔf, ɑf, ɒf]
1.1. off pred (not turned on):
the TV/light is off
la televisión/luz está apagada
the handbrake is off
el freno de mano no está puesto
make sure the electricity is off
asegúrate de que la electricidad esté desconectada
the water's off
el agua está cortada
the water's off
no hay agua
1.2. off pred (canceled):
the game/wedding is off
el partido/la boda se ha suspendido
the deal is off
ya no hay trato
1.3. off pred (not on menu) :
lamb is off today
hoy no hay cordero
1.4. off pred (inaccurate):
his calculations were off by a long way
se equivocó totalmente or estaba muy errado en los cálculos
2. off (absent, not on duty):
off hour/period
libre
a day off or also an off day
un día libre
John's off today
John tiene el día libre hoy
which day do you want off?
¿qué día quieres tomarte libre?
I'm off at five
salgo de trabajar or acabo a las cinco
3.1. off (poor, unsatisfactory) attr:
off year/season/moment
malo
to have an off day
tener un mal día
3.2. off (unwell) pred:
to feel off
sentirse mal
she's (feeling) a little off
no se siente muy bien
3.3. off (rude, unfair) pred:
they didn't ask her in — that's a bit off
no la hicieron pasar — ¡qué mal estuvieron! or ¡qué poco amables!
4. off 烹饪 pred:
to be off meat/fish:
estar malo or pasado
to be off milk:
estar cortado
to be off butter/cheese:
estar rancio
5. off (talking about personal situation):
they are comfortably off
están bien económicamente
they are comfortably off
están bien de dinero
they are comfortably off
son gente acomodada
how are you off for cash?
¿qué tal andas de dinero?
how are we off for time?
¿cómo andamos de tiempo?
6. off → offside
well-off <pred well off> [wɛl ɔf, wɛlˈɒf]
well-off banker/farmers:
well-off
adinerado
well-off
acomodado
to be well off for sth
tener cantidad de algo
I. on [ ɑn, ɔn, ɒn] 介词 on often appears as the second element of certain verb structures in English (count on, lay on, sign on, etc). For translations, see the relevant verb entry (count, lay, sign, etc).
1.1. on (indicating position):
on
en
put it on the table
ponlo en or sobre la mesa
he put it on the top shelf
lo puso en el estante de arriba
on the ground
en el suelo
don't write on the wall!
¡no escribas en la pared!
he hung it on a hook
lo colgó de un gancho
yellow on a black background
amarillo sobre un fondo negro
you've got mud on your sleeve
tienes barro en la manga
I live on Acacia Avenue esp
vivo en Acacia Avenue
on the right/left
a la derecha/izquierda
1.2. on (belonging to):
on
de
the handle on the cup
el asa de la taza
look at the belly on him!
¡mira la panza que tiene!
1.3. on (against):
I hit my head on the shelf
me di con la cabeza contra el estante
he cut his hand on the glass
se cortó la mano con el vidrio
1.4. on (at point on scale):
on
en
it's on 160°
está en 160°
2.1. on (talking about clothing):
it looks better on you than on me
te queda mejor a ti que a mí
it's too short on her
le queda demasiado corto
2.2. on (about one's person):
I didn't have any cash on me
no llevaba dinero encima
they found heroin on him
le encontraron heroína (encima)
do you happen to have her number on you?
¿por casualidad tienes su número aquí/allí?
3. on (indicating means of transport):
I went on the bus/train
fui en autobús/en tren
on the plane I met an old friend
en el avión me encontré con un viejo amigo
we had lunch on the train
comimos en el tren
a man on a bicycle/horse
un hombre en bicicleta/a caballo
on foot
a pie
4.1. on (playing instrument):
on
a
with Sue on the piano
con Sue al piano
George Smith on drums
George Smith a la or en la batería
4.2. on 无线电, 电视:
I heard it on the radio
lo oí por la radio
I was on TV last night
anoche salí por televisión
the play's on channel 4
la obra la dan en el canal 4
4.3. on (recorded on):
on
en
on tape
en cinta
we have the information on file
tenemos la información archivada
5.1. on (using equipment):
who's on the computer?
¿quién está usando la computadora?
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás hablando por teléfono!
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás colgado del teléfono!
5.2. on (on duty at):
on
en
to be on the door
estar en la puerta
5.3. on (contactable via):
call us on 800 7777
llámenos al 800 7777
you can reach him on this number
se puede poner en contacto con él llamando a este número
6. on (a member of):
she's on the committee
está en la comisión
she's on the committee
es miembro de la comisión
she's not on our staff
no forma parte de nuestro personal
she's not on our staff
no es empleada nuestra
we have several doctors on our staff
hay varios médicos entre nuestros empleados or entre nuestro personal
on a team
en un equipo
a reporter on the Daily Clarion
un reportero del Daily Clarion
7. on (indicating time):
I went on Monday
fui el lunes
on Wednesdays she goes swimming
los miércoles va a nadar
on or about June 15
alrededor del 15 de junio
on the anniversary of her death
en el aniversario de su muerte
there are trains every hour on the hour
hay un tren por hora, a la hora en punto
on -ing
al +  infin
on hearing the news
al enterarse de la noticia
8. on (about, concerning):
on
sobre
your opinion on the subject
su opinión sobre el tema
a book on architecture/Kennedy
un libro de arquitectura/sobre Kennedy
a lecture on medieval poetry
una conferencia sobre poesía medieval
have you heard her on that/the subject?
¿la has oído hablar de eso/del tema?
while we're on the subject
a propósito
while we're on the subject
ya que estamos hablando de esto
9.1. on (indicating activity, undertaking):
on vacation/safari
de vacaciones/safari
we went on a trip to London
hicimos un viaje a Londres
we went on a trip to London
nos fuimos de viaje a Londres
she's out on an errand
ha salido a hacer una diligencia
I went there on business
fui allí en viaje de negocios
he's on a diet
está a dieta
he's on a diet
está a or de régimen
9.2. on (working on, studying):
we're on page 45 already
ya vamos por la página 45
they have been on irregular verbs for six weeks
llevan seis semanas con los verbos irregulares
I'm still on question 1
todavía estoy con la pregunta número 1
10. on (taking, consuming):
she's on antibiotics
está tomando antibióticos
he's on heroin
es heroinómano
we're drinking wine but John's still on vodka
nosotros estamos tomando vino pero John sigue con el vodka
11. on (talking about income, available funds):
I manage on less than that
yo me las arreglo con menos de eso
we're on starvation wages
nos pagan un sueldo de hambre
I'm on a grant/scholarship
tengo una beca
I'm on a grant/scholarship
soy becario
she's on £30, 000
gana 30.000 libras al año
you won't get very far on $10
no vas a ir muy lejos con 10 dólares
12. on (according to):
she wants to stay on her terms
quiere quedarse pero imponiendo sus condiciones
on past experience
según nuestra (or mi etc) experiencia anterior
acting on his advice
siguiendo sus consejos
13.1. on (at the expense of):
this round's on me
a esta ronda invito yo
this round's on me
esta ronda la pago yo
it's on the house
invita la casa
it's on the house
atención de la casa
13.2. on (on the strength of):
I wouldn't believe it simply on his say-so
yo no me lo creería simplemente porque él lo diga
you have it on my word as a gentleman
tienes mi palabra de honor
14.1. on (in comparison with):
profits are up on last year
los beneficios han aumentado respecto al año pasado
I know his address — well, that puts you one up on me
yo sé su dirección — pues ya sabes más que yo
14.2. on (in) :
20 cents on the dollar
el 20 por ciento
15. on (scoring):
Smith is lying third on 18 points
Smith va en tercer puesto con 18 puntos
II. on [ ɑn, ɔn, ɒn]
1.1. on (worn):
she had a blue dress on
llevaba (puesto) or tenía puesto un vestido azul
with a wig on
con una peluca
with no clothes on
sin ropa
with no clothes on
desnudo
your hat isn't on straight
llevas or tienes el sombrero mal puesto
let's see what it looks like on
a ver cómo queda puesto
1.2. on (in place):
the lid's not on properly
la tapa no está bien puesta
put a record on
pon un disco
to sew a button on
coser or pegar un botón
she left the tablecloth on
dejó el mantel puesto
1.3. on (on surface):
I want the T-shirt with Superman on
yo quiero la camiseta con el dibujo de Supermán
2. on (indicating relative position):
we crashed head on
chocamos de frente
bring the desk in sideways on
entren el escritorio de lado
which way on do you want the piano?
¿de qué lado quieres (que ponga) el piano?
3.1. on (indicating progression) (in space):
drive on
sigue adelante
ten miles on
diez millas más adelante
further on
un poco más allá or más adelante
on we go!
¡sigamos!
come on in; the water's lovely
métete que el agua está buenísima
go on up; I'll follow in a minute
tú ve subiendo que yo ya voy
3.2. on (indicating progression) (in time, activity):
from then/next week on
a partir de ese momento/de la semana que viene
from now on
de ahora en adelante
it was well on in the afternoon when they arrived
llegaron bien entrada la tarde
30 years on from now
dentro de 30 años
I have nothing on that day
ese día no tengo ningún compromiso
3.3. on (indicating progression):
on and off, off and on we still see each other on and off
todavía nos vemos de vez en cuando
it rained on and off or off and on all week
estuvo lloviendo y parando toda la semana
I've been coming here on and off or off and on for over 20 years
hace más de 20 años que vengo aquí, aunque no regularmente
3.4. on (indicating progression):
on and on the road seemed to go on and on (forever)
la carretera parecía interminable
the film just went on and on
la película se hizo interminable
the film just went on and on
la película se hizo pesadísima
you don't have to go on and on about it!
no hace falta que sigas dale y dale con lo mismo
4.1. on (in phrases):
on about , to be on about sth what's she on about?
¿de qué está hablando?
on about , to be on about sth what's she on about?
pero ¿qué dice?
she's on about the inheritance again
ya está otra vez con lo de la herencia
4.2. on (in phrases):
on at , to be on at sb (about sth/to +  infin), he's always on at her about the same thing
siempre le está encima con lo mismo
he's always on at me to buy him a cat
siempre me está dando la lata para que le compre un gato
III. on [ ɑn, ɔn, ɒn]
1.1. on pred (functioning):
to be on light/TV/radio:
estar encendido
to be on light/TV/radio:
estar prendido LatAm
to be on faucet/tap:
estar abierto
the electricity/water isn't on yet
la electricidad/el agua todavía no está conectada
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión encendida
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión prendida LatAm
the handbrake is on
el freno de mano está puesto
1.2. on pred (on duty):
who was on when the accident happened?
¿quién estaba de turno cuando ocurrió el accidente?
we work four hours on, four hours off
trabajamos cuatro horas y tenemos otras cuatro de descanso
which of the doctors is on today?
¿qué médico está de guardia hoy?
2.1. on pred (taking place):
there's a lecture on in there
hay or están dando una conferencia allí
while the conference is on
mientras dure el congreso
while the conference is on
hasta que termine el congreso
the game is still on
el partido no ha terminado todavía
2.2. on pred (due to take place):
the party's definitely on for Friday
la fiesta es or se hace el viernes seguro
is the wedding still on?
¿no se ha suspendido la boda?
the deal is on
el trato sigue en pie
2.3. on pred (being presented):
is that play still on?
¿sigue en cartelera la obra?
the exhibition is still on
la exposición sigue abierta
电影, 无线电, 戏剧, 电视 what's on tonight/at the Renoir?
¿qué dan esta noche/en el Renoir?
电影, 无线电, 戏剧, 电视 what's on tonight/at the Renoir?
¿qué ponen or echan esta noche/en el Renoir? 西班牙
2.4. on pred (performing, playing):
you're on! 戏剧
¡a escena!
I'm only on for about five minutes in Act 3
solo salgo cinco minutos en el tercer acto
who's on next?
¿a quién le toca salir a escena?
who's on next?
¿quién actúa ahora?
he has been on for most of the game 体育
ha estado jugando casi todo el partido
3.1. on (indicating agreement, acceptance) :
you teach me Spanish and I'll teach you French — you're on!
tú me enseñas español y yo te enseño francés — ¡trato hecho! or ¡te tomo la palabra!
are you on?
¿te apuntas?
短语,惯用语:
not on esp , he can't expect us to pay; it's simply not on
no puede pretender que paguemos nosotros; no hay derecho
that sort of thing just isn't on
ese tipo de cosa no se puede tolerar
the idea of finishing by April was never really on
la idea de terminar para abril nunca fue viable
I. offside [ ˌɔfˈsaɪd, ɒfˈsʌɪd] 名词
1. offside 体育:
offside
fuera de juego m
offside
fuera de lugar m LatAm
offside
off side m
offside
orsay m
2. offside MOTOR:
the offside
el lado del conductor
II. offside [ ˌɔfˈsaɪd, ɒfˈsʌɪd]
1. offside 体育:
offside player
en fuera de juego
offside player
en fuera de lugar LatAm
offside player
en off side
offside player
en orsay
2. offside MOTOR:
offside attr
del lado del conductor
III. offside [ ˌɔfˈsaɪd, ɒfˈsʌɪd] 体育
offside
fuera de juego
offside
fuera de lugar LatAm
offside
en off side
offside
en orsay
I. go off 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + adv)
1. go off (depart):
go off
irse
go off
marcharse esp 西班牙
to go off with sth
llevarse algo
she's gone off with my husband
se ha largado con mi marido
2. go off (end work, duty):
go off
salir
3. go off (leave stage, field of play):
go off
salir
4. go off (become sour, rotten):
go off milk/meat/fish:
echarse a perder
go off milk/meat/fish:
pasarse
5. go off (decline in quality) :
go off performer/work:
empeorar
she used to be very pretty, but she's gone off
antes era muy bonita, pero se ha echado a perder or se ha puesto fea
6. go off (make explosion):
go off bomb/firework:
estallar
go off gun:
dispararse
7. go off (make noise):
go off alarm:
sonar
8. go off (turn out):
go off
salir
the party went off very well
la fiesta salió muy bien
9. go off (stop operating):
go off heating/lights:
apagarse
10. go off (wear off):
go off
pasarse (+ me/te/le etc)
my headache's gone off now
se me ha pasado el dolor de cabeza
11. go off (enter certain state):
to go off into sth she went off into hysterics
le dio un ataque de histeria
she went off into a trance
entró en un trance
he went off into a long story about …
empezó a contar un largo cuento acerca de …
12. go off (go to sleep):
go off
dormirse
go off
quedarse dormido
II. go off 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + prep + o)
go off (lose liking for) :
I've gone off beer
ya no me gusta la cerveza
I've gone off beer
me ha dejado de gustar la cerveza
I've gone off him
ya no me gusta
I've gone off him
ya no me cae bien
I've gone off the idea
ya no me atrae la idea
she's gone off men completely
no quiere saber nada de hombres
I. bring on 动词 [ brɪŋ -, brɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. bring on (cause):
bring on attack/breakdown
provocar
what brought this on?
¿esto a qué se debe?
2. bring on (develop, encourage):
bring on talent
fomentar
bring on talent
potenciar
bring on crop
acelerar el crecimiento de
3. bring on (introduce):
bring on
hacer salir
they brought on their best player
hicieron salir (a jugar) a su mejor jugador
bring on the clowns!
¡que salgan los payasos!
II. bring on 动词 [ brɪŋ -, brɪŋ -] (v + o + prep + o) (cause to befall)
he brought his misfortune on himself
él mismo se buscó su desgracia
better-off <pred better off> [ ˌbɛdərˈɔf, ˌbɛdərˈɑf, ˌbɛtərˈɒf]
1. better-off (financially):
better-off taxpayers/student
de mejor posición económica
the better-off families
las familias más acomodadas
we're better off now by £10, 000
tenemos 10.000 libras más que antes
he's better off than her
tiene mejor posición económica que ella
he's better off than her
es de posición más acomodada que ella
2. better-off (emotionally, physically):
better-off pred
mejor
I'm better off divorced than unhappily married
estoy mejor divorciado que en un matrimonio infeliz
they're far better off without him
están mucho mejor sin él
badly off <comp worse off, superl worst off, pred>
1. badly off (poor):
badly off
mal de dinero
they're not badly off
no están mal de dinero
2. badly off (poorly supplied):
to be badly off for sth this town is very badly off for open spaces
esta ciudad tiene una gran pobreza de espacios abiertos
the country is very badly off for raw materials
el país tiene una gran escasez de materia prima
on–off [ˌɑnˈɔf]
1. on–off switch:
on–off
de encendido y apagado
on–off
de prendido y apagado LatAm
2. on–off:
on–off sound
intermitente
on–off sound
discontinuo
on–off affair/relationship
discontinuo
on–off affair/relationship
fragmentado liter
I. point [ pɔɪnt, pɔɪnt] 名词
1. point C (sharp end, tip):
point
punta f
to come to a point
acabar en punta
at the point of a gun
a punta de pistola
2.1. point C (dot):
point
punto m
2.2. point C:
decimal point
≈ coma f
decimal point
punto m decimal LatAm
1.5
1, 5 (read as: uno coma cinco)
1.5
1.5 (read as: uno punto cinco) LatAm
3.1. point C (in space):
point
punto m
the southernmost/highest point of the island
el punto más meridional/alto de la isla
the points of the compass
los puntos cardinales
meeting point
punto de encuentro
customs point
aduana f
point of contact
punto de contacto
point of departure
punto de partida
point of entry (of bullet)
orificio m de entrada
point of entry (of immigrant, goods)
punto de entrada
I've reached the point where I just don't care
he llegado a un punto en que ya no me importa
things have reached such a point that …
las cosas han llegado a tal punto or a tal extremo que …
the point of no return we've reached the point of no return
ahora ya no nos podemos echar atrás
the point of no return we've reached the point of no return lit
ahora tenemos que seguir adelante
the point of no return we've reached the point of no return lit
ahora ya no nos podemos volver
3.2. point C (on scale):
point
punto m
freezing/boiling point
punto de congelación/ebullición
the index rose three points
el índice subió tres enteros or puntos
his nerves were at breaking point
estaba a punto de estallar
the trains were at bursting point
los trenes iban repletos
the children have reached saturation point
los niños ya están saturados
you're right, up to a point
hasta cierto punto tienes razón
she is reserved to the point of coldness
es tan reservada, que llega a ser fría
his writing is untidy to the point of being illegible
tiene tan mala letra, que lo que escribe resulta ilegible
we worked to the point of exhaustion
trabajamos hasta quedar agotados
they tormented her to the point where her life became unbearable
la atormentaron hasta tal punto, que la vida se le hizo insoportable
4. point C (in time):
point
momento m
at this point the doorbell rang
en ese momento or instante sonó el timbre
at this point in the game
en este momento del juego
at this point in time
en este momento
at what point did you begin to suspect?
¿en qué momento empezó a sospechar?
at no point did they mention money
en ningún momento hablaron de dinero
he was at the point of death
estaba agonizando
from this point on
a partir de este momento
to be on the point of sth/-ing
estar a punto de +  infin
he was on the point of confessing
estaba a punto de confesar
he was on the point of tears
estaba a punto de ponerse a llorar or estaba al borde de las lágrimas
5. point C (in contest, exam):
point
punto m
set/match point (in tennis)
bola f de set/partido
to win on points (in boxing)
ganar por puntos
to make points with sb
hacer méritos con alguien
attr points victory or win
victoria f por puntos
6.1. point C (item, matter):
point
punto m
we discussed various points
tratamos diversos puntos or diversas cuestiones
agreement was reached on the following points
se llegó a un acuerdo en los siguientes puntos
the main points of the news
un resumen de las noticias más importantes del día
point of honor
cuestión f de honor or pundonor
point of order
moción f de orden
to bring up or raise a point
plantear una cuestión
as a point of principle
por principio
a point of law
una cuestión de derecho
in point of fact
en realidad
in point of fact
de hecho
in point of fact
a decir verdad
not to put too fine a point on it
hablando en plata or en buen romance
to make a point of sth/-ing , she always made a point of talking to everyone
siempre se preocupaba por or se proponía conversar con todo el mundo
I'll make a point of watching them closely
me encargaré de vigilarlos de cerca
to stretch a point
hacer una excepción
6.2. point C (argument):
Mike's point was a good one
Mike tenía razón en lo que dijo
it was a point which had never occurred to me
era algo que nunca se me había ocurrido
to make a point , what point are you trying to make?
¿qué estás tratando de decir?
that was a very interesting point you made
lo que señalaste or planteaste or dijiste es muy interesante
I'd like to make one more point, if I may
quisiera hacer otra observación or señalar otra cosa, si me permiten
she made the point that …
observó que …
all right, you've made your point!
sí, bueno, ya has dicho lo que querías decir
all right, you've made your point! (conceding)
sí, bueno, tienes razón
I see your point about it being boring!
ya veo lo que querías decir con lo de que era aburrido
I take your point that …
acepto que …
point taken
de acuerdo
I think he has a point
yo creo que tiene razón or que no está tan errado
you have a point there
tienes razón (en lo que dices)
to prove a point , that proves my point that we need more staff
eso me da la razón en que necesitamos más personal
she's doing it simply to prove a point
no lo hace más que para demostrar que tiene razón
7.1. point (central issue, meaning):
to come/get to the point
ir al grano
to keep or stick to the point
no irse por las ramas
to keep or stick to the point
no salirse del tema
now, to get back to the point, …
bueno, volviendo al tema, …
she was brief and to the point
fue breve y concisa
I don't need a car and, more to the point
no necesito coche, y lo que es más …
that's beside the point
eso no tiene nada que ver or no viene al caso
the point is that it should have been ready yesterday
el hecho es que debería haber estado listo ayer
that's not the point
no se trata de eso
that's just the point!
¡justamente!
that's just the point!
¡precisamente!
Mr Mercer seems to have entirely missed the point
el señor Mercer parece no haber entendido en absoluto de qué se trata
7.2. point U (cogency):
point
fuerza f (de convicción)
to give point to sth
darle fuerza a algo
8. point U (purpose):
what's the point of going on?
¿qué sentido tiene seguir?
what's the point of going on?
¿para qué vamos a seguir?
I'm not voting: what's the point?
yo no voto ¡para qué! or ¿qué sentido tiene?
the whole point of my trip was to see you
justamente iba a viajar (or he viajado etc.) nada más que para verte
the whole point of my trip was to see you
el único propósito de mi viaje era verte a ti
there's no point or there isn't any point (in) feeling sorry for yourself
no sirve de nada compadecerse
I can't see much point in a resumption of talks
no veo de qué va a servir que se reanuden las conversaciones
there is some point to it
tiene su sentido or su razón de ser
9.1. point C (feature, quality):
patience/music isn't one of my strong points
la paciencia/música no es mi fuerte
she doesn't see his bad points
no le ve los defectos
the good and bad points of the system
los pros y los contras del sistema
these are the points to look for
estos son los detalles en los que hay que fijarse
9.2. point C (of animal):
point
característica f
10. point C (socket) :
(electrical or power) point
toma f de corriente
(electrical or power) point
tomacorriente m LatAm
(electrical or power) point
enchufe m
11. point (promontory) 地理:
point
punta f
point
cabo m
12.1. point <points, pl > MOTOR:
point
platinos mpl
12.2. point <points, pl > 铁路:
point
agujas fpl
12.3. point <points, pl > (ballet):
on points
en punta(s) de pie
II. point [ pɔɪnt, pɔɪnt] 动词 trans
1. point (aim, direct):
can you point us in the right direction?
¿nos puede indicar por dónde se va?
can you point us in the right direction?
¿nos puede señalar el camino?
the arrow pointed the way to the exit
la flecha indicaba or señalaba el camino a la salida
his example points the way for the whole nation
su ejemplo señala or apunta el camino que debe seguir la nación entera
point the aerosol away from you
apunta para otro lado con el aerosol
to point sth at sb/sth he pointed his finger at me
me señaló con el dedo
she pointed the gun at him
le apuntó con la pistola
don't point the hose at the flowers
no apuntes directamente a las flores con la manguera
2. point 建工:
point brickwork/wall
rejuntar (con mortero)
3.1. point (mark):
point word/text
puntuar
3.2. point (give emphasis):
point word/line
recalcar
point word/line
poner énfasis en
III. point [ pɔɪnt, pɔɪnt] 动词 不及物动词
1. point (with finger, stick etc):
point
señalar
it's rude to point
es de mala educación señalar con el dedo
the gun was pointing in my direction
la pistola apuntaba hacia mí
with her toes pointing outward
con las puntas de los pies hacia afuera
to point at/to sth/sb
señalar algo/a alguien
he pointed to or at the clock on the wall
señaló el reloj que había en la pared
the big hand is pointing to six
el minutero señala el número seis
to point toward sth
señalar en dirección a algo
2. point (call attention):
to point to
señalar
the report points to deficiencies in health care
el informe señala deficiencias en la asistencia sanitaria
the company can point to excellent sales figures
la empresa puede señalar sus excelentes cifras de ventas
3. point (indicate, suggest):
to point to facts/symptoms:
indicar
it all points to suicide
todo indica or hace pensar que se trata de un suicidio
the trends point to an early economic recovery
los indicios apuntan a una pronta reactivación de la economía
his silence points to complicity
su silencio es señal de complicidad
4. point (in hunting):
point dog:
pararse
cut-off point
tope m
I. drop [drɒp, drɑ:p] -pp- -pp- 名词
1. drop (of liquid):
drop
gota f
drop by drop
gota a gota
2. drop (vertical distance):
drop
declive f
a sheer drop
un profundo precipicio
3. drop:
drop (decrease)
disminución f
drop (of temperature)
descenso m
4. drop:
drop (fall)
caída f
drop (distribution by aircraft)
lanzamiento m
drop of medical supplies
aprovisionamiento m aéreo de suministros médicos
5. drop of drink:
drop
sorbo m
just a drop
solo un poco
to have had a drop too much (to drink)
llevar una copa de más
to take a drop
tomar un trago
6. drop (sweet):
drop
pastilla f
7. drop (secret collection point):
drop
escondrijo m
短语,惯用语:
at the drop of a hat
en seguida
it's a drop in the ocean
es una gota de agua en el mar
II. drop [drɒp, drɑ:p] -pp- -pp- 动词 trans
1. drop (allow to fall):
drop
dejar caer
to drop anchor
echar el ancla
to drop a bomb
lanzar una bomba
to drop ballast
soltar lastre
2. drop (lower):
drop
bajar
to drop prices
reducir los precios
to drop one's voice
bajar la voz
3. drop (send):
drop
enviar
to drop a letter into a mailbox
echar una carta al correo
4. drop (express):
drop
soltar
to drop a hint
soltar una indirecta
to drop a word in sb's ear
decir una palabra al oído a alguien
5. drop (dismiss):
drop
despedir
6. drop (abandon, give up):
drop
renunciar a
to drop a demand
retirar una demanda
to drop sb
romper con alguien
7. drop (leave out):
drop
omitir
to drop one's aitches ,
no pronunciar las haches
短语,惯用语:
to drop a brick, to drop a clanger
meter la pata
III. drop [drɒp, drɑ:p] -pp- -pp- 动词 不及物动词
1. drop (descend):
drop
bajar
2. drop (go to):
to drop into a bar/a shop
pasarse por un bar/una tienda
3. drop (go lower):
drop prices
bajar
4. drop (become exhausted):
drop
estar agotado, -a
to drop with exhaustion
caer rendido
he is ready to drop
está que no se tiene
to drop (down) dead
caerse muerto
drop dead!
¡muérete!
短语,惯用语:
to let it drop
dejarlo
to let it drop that ...
dar a entender que...
I. off [ɒf, ɑ:f] 介词
1. off (close to):
to be one metre off sth/sb
estar a un metro de algo/alguien
2. off (away from):
the mill is off the road
el molino está algo apartado de la carretera
to take sth off the shelf
coger algo del estante
keep off the grass
mantenerse fuera del césped
to sing off key
cantar fuera de tono
get off me!
¡déjame!
3. off (down from):
to fall/jump off a ladder
caer/saltar de una escalera
to get off the train
bajarse del tren
4. off (from):
to eat off a plate
comer de un plato
to cut a piece off the cheese
cortar un pedazo del queso
to take 10 euros off the price
rebajar 10 euros del precio
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
pasar de alguien/algo
to be off smoking/drugs
pasar de fumar/las drogas
6. off (as source of):
to run off batteries
alimentarse de baterías
II. off [ɒf, ɑ:f]
1. off (not on):
to switch/turn sth off
apagar algo
it's off between them
lo han dejado
2. off (away):
the town is 8 km off
el pueblo está a 8 km de distancia
not far off
faltar poco
some way off
a cierta distancia
to go/run off
irse/salir corriendo
off with him
fuera con él
it's time I was off
ya debería haber salido
to be off 体育
estar fuera de juego
3. off (removed):
there is a button off
le falta un botón
the lid is off
la tapa está fuera
with one's coat off
con el abrigo quitado
off with that hat!
¡quítate el sombrero!
4. off (free from work):
to get off at 4:00
salir (del trabajo) a las 4:00
to get a day off
tener un día libre
5. off (completely):
to kill off
exterminar
to pay sth off
acabar de pagar
6. off 商贸:
5% off
5% de descuento
7. off (bad) food:
to go off
pasarse
8. off (until gone):
to walk off the dinner
caminar para bajar la comida
to sleep off the wine
dormirse para bajar el vino
9. off (separating):
to fence sth off
cercar algo
短语,惯用语:
straight [or right] off
enseguida
off and on, on and off
de cuando en cuando
it rained off and on
llovió intermitentemente
III. off [ɒf, ɑ:f]
1. off (not on):
off light
apagado, -a
off tap
cerrado, -a
off water
cortado, -a
off engagement
suspendido, -a
2. off (bad):
off milk
cortado, -a
off food
malo, -a
3. off (free from work):
to be off at 5:00
salir del trabajo a las 5:00
I'm off on Mondays
los lunes libro
4. off , (provided for):
to be well off
tener dinero
to be badly off
andar mal de dinero
to be badly off for sugar
andar escaso de azúcar
5. off (sold out):
veal is off now
ya no queda ternera
6. off :
to go off on sb
echar la bronca a alguien
IV. off [ɒf, ɑ:f] 名词 无复数
off
salida f
V. off [ɒf, ɑ:f] 动词 trans
to off sb
cargarse a alguien
I. point [pɔɪnt] 名词
1. point (sharp end):
point
punta f
knife point
punta de un cuchillo
pencil point
punta de un lápiz
2. point 地理:
point
cabo m
3. point (particular place):
point
punto m
4. point (particular time):
point
momento m
boiling/freezing point
punto m de ebullición/congelación
starting point
punto de partida
to do sth up to a point
hacer algo hasta cierto punto
to get to the point that ...
llegar al extremo de...
at that point
en ese instante
at this point in time
en este momento
5. point (significant idea):
point
cuestión f
that's just the point!
¡eso es lo importante!
to be to the point
venir al caso
to be beside the point
no venir al caso
to get to the point
ir al grano
to get the point (of sth)
entender (algo)
to make one's point
expresar su opinión
to miss the point
no captar lo relevante
to see sb's point
aceptar la opinión de alguien
to take sb's point
aceptar el argumento de alguien
point taken
de acuerdo
point by point
punto por punto
6. point (purpose):
point
finalidad f
what's the point?
¿qué sentido tiene?
7. point (in score, result):
point
punto m
percentage point
puntos m 复数 porcentuales
to win (sth) on points 体育
ganar (algo) por puntos
8. point 数学:
decimal point
coma f
decimal point
punto m decimal LatAm
9. point a. 印刷:
point
punto m
join points A and B together
unir los puntos A y B
10. point , (socket):
point
toma f de corriente
11. point pl 汽车 (electrical contacts):
point
platinos m 复数
12. point pl 铁路:
point
agujas f 复数
短语,惯用语:
to not put too fine a point on it, ...
hablando en plata...
to make a point of doing sth
procurar de hacer algo
II. point [pɔɪnt] 动词 不及物动词
point
señalar
point (indicate)
indicar
to point to an icon 计算机
apuntar a un icono
III. point [pɔɪnt] 动词 trans
1. point (aim):
point
apuntar
to point sth at sb
apuntar con algo a alguien
the man had pointed a knife at him
el hombre le había amenazado con un cuchillo
to point a finger at sb a.
señalar con el dedo a alguien
2. point (direct, show position or direction):
point
señalar
to point sth toward sth/sb
dirigir algo hacia algo/alguien
to point sb toward sth
indicar a alguien el camino hacia algo
打开开放词典条目
drop 动词
to do something until you drop [o till you drop]
hacer algo hasta caer rendido, -a
I. off [ɔf] 介词
1. off (near):
to be just off the main road
estar muy cerca de la carretera principal
2. off (away from):
to take sth off the shelf
coger algo del estante
keep off the grass
prohibido pisar el césped
3. off (down from):
to fall/jump off a ladder
caer/saltar de una escalera
to get off the train
bajarse del tren
4. off (from):
to eat off a plate
comer de un plato
to cut a piece off the cheese
cortar un pedazo del queso
to take 10 dollars off the price
rebajar 10 dólares del precio
5. off (stop using):
to be off caffeine/drugs
dejar la cafeína/las drogas
6. off (as source of):
to run off batteries
funcionar con pilas
II. off [ɔf]
1. off (not on):
to switch/turn sth off
apagar algo
it's off between them
lo han dejado
2. off (away):
the town is 5 miles off to the east
el pueblo está 8 km más al este
not far off
no lejos (de)
a way's off
a bastante distancia
to drive/run off
irse en coche/corriendo
off with him
fuera con él
it's time I was off
ya debería haber salido
3. off (removed):
the lid is off
la tapa está fuera
with one's coat off
con el abrigo quitado
off with that hat!
¡quítate el sombrero!
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
salir (del trabajo) a las cuatro
to get a day off
tener un día libre
5. off (completely):
to kill off
exterminar
to pay sth off
acabar de pagar
6. off 商贸:
5% off
5% de descuento
7. off (until gone):
to walk off the dinner
caminar para bajar la comida
to sleep off the wine
dormir el vino
8. off (separating):
to fence sth off
cercar algo
短语,惯用语:
straight [or right] off the bat
enseguida
off and on, on and off
de cuando en cuando
it rained off and on
llovió intermitentemente
III. off [ɔf]
1. off (not on):
off light
apagado, -a
off faucet
cerrado, -a
off water
cortado, -a
2. off (canceled):
off engagement, wedding, deal
suspendido, -a
3. off (free from work):
to be off at 5:00 p.m.
salir (del trabajo) a las cinco
I'm off on Mondays
los lunes estoy libre
4. off (provided for):
to be well off
tener dinero
to be not well off
andar mal de dinero
5. off (substandard):
to be off one's game 体育
estar en mala forma
6. off :
to go off on sb
echar la bronca a alguien
IV. off [ɔf] 动词 trans
to off sb
cargarse a alguien
I. drop [drap] 名词
1. drop (of liquid):
drop
gota f
drop by drop
gota a gota
2. drop (small amount):
drop of drink
sorbo m
just a drop
sólo un poco
to have had a drop too much (to drink)
llevar una copa de más
3. drop (trace):
drop
pizca f
4. drop (vertical distance):
drop
declive m
a sheer drop
un profundo precipicio
5. drop:
drop (decrease)
disminución f
drop (in temperature)
descenso m
6. drop:
drop (fall)
caída f
drop (distribution by aircraft)
lanzamiento m
drop of medical supplies
aprovisionamiento m aéreo de suministros médicos
7. drop (secret collection point):
drop
escondrijo m
8. drop (sweet):
lemon/peppermint drops
grageas f 复数 de limón/menta
短语,惯用语:
it's a drop in the bucket
es una gota de agua en el mar
at the drop of a hat
en un abrir y cerrar de ojos
II. drop <-pp-> [drap] 动词 trans
1. drop (allow to fall):
drop
dejar caer
to drop anchor
echar el ancla
to drop a bomb
lanzar una bomba
2. drop (lower):
drop
bajar
to drop prices
bajar [o reducir] los precios
to drop one's voice
bajar la voz
3. drop (send):
drop
enviar
to drop a letter into a mailbox
echar una carta al correo
to drop sb a line [or note]
escribir [o dedicar] a alguien unas líneas
4. drop (express):
drop
soltar
to drop a hint
soltar [o tirar] una indirecta
to drop names
mencionar nombres de famosos (para impresionar)
5. drop (dismiss):
drop
despedir
6. drop (abandon, give up):
drop
renunciar a
to drop a demand
retirar una demanda
to drop a class
darse de baja de un curso
to drop sb
romper con alguien
7. drop (leave out):
drop
omitir
let's drop the subject
dejemos de lado [o cambiemos] ese tema
III. drop <-pp-> [drap] 动词 不及物动词
1. drop (descend):
drop
bajar
2. drop (go to):
to drop into a bar/a store
pasarse por un bar/una tienda
3. drop (go lower):
drop prices
bajar
4. drop (become exhausted):
drop
estar agotado, -a
to drop with exhaustion
caer rendido
he is ready to drop
está que no se tiene
to drop dead
caerse muerto
drop dead!
¡muérete!
短语,惯用语:
to let it drop
dejarlo caer
to let it drop that...
dar a entender que...
I. point [pɔɪnt] 名词
1. point (sharp end):
point
punta f
knifepoint
punta de un cuchillo
pencil point
punta de un lápiz
2. point 地理:
point
cabo m
3. point (particular place):
point
punto m
boiling/freezing point
punto m de ebullición/congelación
starting point
punto de partida
New Haven and points north
New Haven y los lugares situados al norte
4. point (particular time):
point
momento m
to do sth up to a point
hacer algo hasta cierto punto
to get to the point that...
llegar al extremo de...
at that point
en ese instante
at this point in time
en este momento
5. point (significant idea):
point
cuestión f
that's just the point!
¡eso es lo importante!
to be to the point
venir al caso
to be beside the point
no venir al caso
to get to the point
ir al grano
to get the point (of sth)
entender (algo)
to make one's point
expresar su opinión
to miss the point
no captar lo relevante
to see sb's point
aceptar la opinión de alguien
to take sb's point
aceptar el argumento de alguien
point taken
de acuerdo
point by point
punto por punto
6. point (purpose):
point
finalidad f
what's the point?
¿qué sentido tiene?
7. point (characteristic):
sb's strong/weak points
los puntos fuertes/débiles de alguien
8. point (in score, result):
point
punto m
percentage point
puntos m 复数 porcentuales
to win (sth) on points (in boxing)
ganar (algo) por puntos
9. point math:
decimal point
coma f
decimal point
punto m decimal LatAm
10. point a. 印刷:
point
punto m
join points A and B together
unir los puntos A y B
11. point:
points 汽车 (electrical contacts)
platinos m 复数
短语,惯用语:
to make a point of doing sth
procurar de hacer algo
II. point [pɔɪnt] 动词 不及物动词 (with finger)
point
señalar
to point to sth (indicate)
indicar algo
to point to an icon comput
señalar un icono
III. point [pɔɪnt] 动词 trans
1. point (aim):
point
apuntar
to point sth at sb
apuntar con algo a alguien
the man had pointed a knife at him
el hombre le había amenazado con un cuchillo
to point a finger at sb a.
señalar con el dedo a alguien
2. point (direct, show position or direction):
point
señalar
to point sth toward sth/sb
dirigir algo hacia algo/alguien
to point sb toward sth
indicar a alguien el camino hacia algo
Present
Idrop
youdrop
he/she/itdrops
wedrop
youdrop
theydrop
Past
Idropped
youdropped
he/she/itdropped
wedropped
youdropped
theydropped
Present Perfect
Ihavedropped
youhavedropped
he/she/ithasdropped
wehavedropped
youhavedropped
theyhavedropped
Past Perfect
Ihaddropped
youhaddropped
he/she/ithaddropped
wehaddropped
youhaddropped
theyhaddropped
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
By 2050, the infant mortality rate is expected to drop to 5.6, and the under-5 mortality rate is expected to drop to 6.2.
en.wikipedia.org
I think the only guidelines we were given was that she be drop-dead gorgeous, which of course she is.
en.wikipedia.org
If the swimmer lifts his or her head too high the swimmer's hips often drop, creating drag, thus slowing the swimmer down.
en.wikipedia.org
The decline in the sugar content "and" the presence of ethanol (which is appreciably less dense than water) drop the density of the wort.
en.wikipedia.org
They then lean forward and drop to their knees, sliding the opponent down their back so that their shoulders are against the mat and their chin is against their chest.
en.wikipedia.org

在双语词典中的"drop-off point"译文