

- toque (de un timbre)
- ring
- toque (de una campana)
- stroke
- toque (de una campana)
- chime
- al toque de cornetas
- when the bugles sound/sounded
- lo recibieron con toque de campanas
- they greeted him with the ringing of bells o with peals of bells
- llama con dos toques
- ring twice
- al toque de las doce
- when the clock strikes twelve
- al toque de las doce
- on the stroke of twelve
- a toque de campana aquí hay que hacerlo todo a toque de campana
- it's like being in the army here o everything is so regimented here
- toque
- call
- toque
- buzz
- toque
- ring 英 俗
- si te levantas temprano dale un toque a César
- if you get up early, wake César
- si te levantas temprano dale un toque a César
- if you get up early, give César a knock 俗
- toque
- touch
- con cuatro toques magistrales acabó el retrato
- with a few deft touches she finished the portrait
- se aplica con unos toquecitos
- you dab it on
- hacerse o darse unos toques
- to paint one's throat (with antiseptic)
- toque
- bunt
- dio un toque perfecto
- he laid down a perfect bunt
- toque
- touch
- aquí falta el toque femenino
- this place lacks a woman's touch
- necesita un toque de color
- it needs a touch of color
- solo falta darle los últimos toques
- we just have to put the finishing touches to it
- toque
- assaying
- toque
- joint 俗
- toque
- spliff 俚
- toque
- electric shock
- piedra (material)
- stone
- piedra (trozo)
- stone
- piedra (trozo)
- rock esp. 美
- casas de piedra
- stone houses
- tiraba piedritas o 西班牙 piedrecitas al agua
- he was throwing stones into the water
- pantalones lavados a la piedra
- stonewashed jeans
- ablandar hasta las piedras 俗
- to melt a heart of stone
- caer como (una) piedra LatAm 俗
- to go out like a light
- caer como (una) piedra LatAm 俗
- to crash out 俗
- cerrado a piedra y lodo
- all shut up 俗
- cerrado a piedra y lodo
- firmly locked
- darse con una piedra en el pecho Chil 俗
- to think o count oneself lucky
- darse con una piedra en el pecho Chil 俗
- to be thankful
- dejar a alg. de piedra 俗
- to stun sb 俗
- dejar a alg. de piedra 俗
- to knock sb for a loop 美 俗
- dejar a alg. de piedra 俗
- to knock sb for six 英 俗
- (duro) como una piedra
- rock hard
- este pan está como (una) piedra
- this bread's rock hard
- tiene el corazón duro como una piedra
- he has a heart of stone
- tiene el corazón duro como una piedra
- he's very hardhearted
- lo saben hasta las piedras
- it's common knowledge o everybody knows
- menos da una piedra 西班牙 俗
- it's better than nothing
- menos da una piedra 西班牙 俗
- it's better than a poke in the eye with a sharp stick 俗, 谑
- menos da una piedra 西班牙 俗
- things could be worse 俗
- no dejar piedra por mover
- to leave no stone unturned
- no dejar piedra sobre piedra
- to raze to the ground
- los rebeldes arrasaron la villa, no dejando piedra sobre piedra
- the rebels razed the town to the ground
- el terremoto no dejó piedra sobre piedra
- nothing o not a stone was left standing after the earthquake
- cuando los niños nos visitan no dejan piedra sobre piedra
- when the children come to visit us they wreak havoc o leave a trail of destruction
- no soy/no es de piedra
- I'm/he's only human
- no soy/no es de piedra
- I'm not/he's not made of stone
- pasar a alg. por la piedra 西班牙 vulg sl
- to lay sb vulg sl
- quedarse de piedra 俗
- to be flabbergasted o stunned o amazed 俗
- tirar la piedra y esconder la mano
- to play sneaky tricks
- tirar la primera piedra
- to cast the first stone
- tirar piedras a su propio tejado
- to foul one's own nest
- piedra
- flint
- piedra
- stone
- tiene piedras en el riñón/la vesícula
- she has kidney stones/gallstones
- piedra
- large hailstone
- cayó piedra sin llover RíoPl 俗, 谑
- uh-oh! look who's coming to visit
- me da piedra
- it makes me mad 俗
- ¡qué piedra! dejé el libro en casa
- damn o what a drag! I've left the book at home 俗
- sacarle o volarle la piedra a alg. Col Ven 俗
- to get on sb's nerves
- sacarle o volarle la piedra a alg. Col Ven 俗
- to make sb mad 俗
- piedra
- livid 俗
- piedra
- mad 俗
- está muy piedra con ella
- he's really mad at o livid with her 俗
- tocar
- to touch
- tocar (palpar)
- to feel
- tocar (manosear)
- to handle
- ¿puedes tocar el techo?
- can you touch o reach the ceiling?
- ¡no vayas a tocar ese cable!
- don't touch that cable!
- por favor, no toquen los objetos expuestos
- please do not touch the exhibits
- la pelota tocó (la) red
- the ball clipped the net
- me tocó el hombro con el bastón
- she tapped me on the shoulder with her stick
- le tocó la frente para ver si tenía fiebre
- he put his hand on her forehead to see if she had a fever
- ¿por qué le pegaste? — ¡pero si yo no la he tocado!
- why did you hit her? — I never touched her! 俗
- ¿tocas fondo?
- can you touch the bottom?
- si le toca un pelo al niño …
- if he lays a hand o finger on that child …
- si le toca un pelo al niño …
- if he touches a hair on that child's head … 俗
- no puede tocar el alcohol
- he mustn't touch a drop of alcohol
- ni siquiera tocó la comida
- he didn't even touch his food
- no me toquen estos papeles
- don't touch these papers
- mis ahorros no los quiero tocar
- I don't want to break into/touch my savings
- del marido puedes decir lo que quieras pero a los hijos no se los toques
- you can say anything you like about her husband but don't say a word against her children
- tocar
- to touch
- la cama está tocando la pared
- the bed is up against o is touching the wall
- la planta ya toca el techo
- the plant is already up to o is touching the ceiling
- el avión tocó tierra
- the plane landed o touched down
- tocar (tratar)
- to touch on
- tocar (tratar)
- to refer to
- tocar (sacar)
- to bring up
- tocar (sacar)
- to broach
- solo tocó de paso el tema
- he only touched on o mentioned the subject in passing
- tocar
- to bunt
- tocar
- to make a stopover in
- tocar
- to go via
- no toca puerto en Lisboa 航海
- it doesn't call at o put in at Lisbon
- tocar
- to touch
- sus palabras nos tocaron a todos profundamente
- his words moved us all deeply o affected us all profoundly
- sus palabras nos tocaron a todos profundamente
- we were all deeply touched by his words
- tu comentario tocó su amor propio
- your comment hurt his pride
- supo tocar el corazón del público presente
- he touched the hearts of all those present
- tocar
- to affect
- el problema de la droga toca a muchos países
- the drug problem affects many countries
- no siento que ese tema me toque en lo más mínimo
- I don't feel that subject concerns me at all
- el tema del alcoholismo me toca muy de cerca
- the question of alcoholism concerns me very closely o is very close to my heart
- ¿Victoria te toca algo?
- is Victoria a relation of yours?
- ¿Victoria te toca algo?
- is Victoria related to you?
- tocar timbre/campana
- to ring
- tocar el claxon
- to blow o sound o hoot the horn
- tocar instrumento/pieza
- to play
- está aprendiendo a tocar el piano
- he's learning to play the piano
- tocar
- to sound
- tocar retirada
- to sound the retreat
- me tocaría a mí ocuparme de los niños
- it would be up to me o it would be my job to take care of the children
- siempre me toca a mí sacar al perro
- it's always me who has to take the dog out for a walk
- nos tocan tres bombones a cada uno
- there are three chocolates for each of us
- a ella le toca la mitad de la herencia
- she gets half of the inheritance
- por o en lo que toca a la ecología 书
- as far as ecology is concerned
- por o en lo que toca a la ecología 书
- regarding ecology
- por o en lo que toca a la ecología 书
- with regard to ecology
- le ha tocado la lotería/el primer premio/un millón
- she has won the lottery/first prize/a million
- nos ha tocado (en suerte) vivir en épocas difíciles
- it has fallen to our lot to live in difficult times
- nos tocó la maestra más antipática del colegio
- we got the most horrible teacher in the school
- nos tocó hacer las prácticas en el mismo colegio
- we happened to do our teaching practice at the same school
- me tocó a mí comunicarle la mala noticia
- I was the one who had to tell him the bad news
- me tocó a mí comunicarle la mala noticia
- it fell to me to tell him the bad news 书
- me tocó detrás de una columna y no vi casi nada
- I had to sit behind a pillar and I hardly saw anything
- te toca a ti ¿vas a jugar?
- it's your turn/move, are you going to play?
- ¿a quién le toca cocinar hoy?
- whose turn is it to do the cooking today?
- nos toca pagar a nosotros
- it's our turn to pay
- toca comer otra vez arroz
- we're having rice again
- vamos, toca ponerse a estudiar
- come on, it's time we/you got down to some studying
- ¡a correr tocan! 俗
- run for it!
- ¡a pagar tocan! 俗
- it's time to pay up!
- tocar persona:
- to knock at the door
- me parece que alguien está tocando (a la puerta)
- I think there's somebody at the door
- tocar
- to ring
- las campanas tocaban a muerto/a misa
- the bells were tolling the death knell/were ringing for mass
- ¿podemos salir a jugar? ya ha tocado el timbre
- can we go out to play? the bell rang already 美
- ¿podemos salir a jugar? ya ha tocado el timbre
- can we go out to play? the bell's already gone 英
- el reloj tocó las tres
- the clock struck o chimed three
- tocar a rebato 军事
- to sound the alarm
- tocar
- to play
- tocar en algo
- to border o verge on sth
- la situación ya empezaba a tocar en lo grotesco
- by this time the situation was bordering o verging on the grotesque
- tocarse
- to touch
- siempre se está tocando la barba/la nariz
- he's always playing with his beard/touching his nose
- tocarse personas:
- to touch each other
- tocarse cables:
- to touch
- los fondos de nuestras casas se tocan
- our garden backs onto theirs
- los extremos se tocan
- the two extremes come together o meet
- tocarse con algo
- to wear sth
- la reina se tocaba con un sombrero azul
- the queen was wearing a blue hat
- piedra de toque (en joyería)
- touchstone
- piedra de toque (en joyería)
- standard
- piedra de toque (muestra, punto de referencia)
- touchstone
- toque de atención
- warning
- darle un toque de atención a alg.
- to call sb to order
- darle un toque de atención a alg.
- to rap sb on the knuckles
- toque de alborada
- reveille
- toque de difuntos (de campanas)
- death knell
- toque de difuntos (de campanas)
- passing bell
- toque de difuntos 军事 (de trompeta)
- taps 复数 美
- toque de difuntos 军事 (de trompeta)
- last post 英
- toque de queda
- curfew
- impusieron el toque de queda
- they imposed a curfew
- levantaron el toque de queda
- they lifted the curfew
- toque de diana
- reveille


- finishing touch
- toque m final
- to add/put the finishing touch(es) to sth
- darle los últimos toques a algo
- bunt
- tocar
- bunt
- toque m (de bola)


- tocar
- to touch
- tocar
- to feel
- tócame la frente (y dime si está caliente)
- feel my forehead (and tell me if it's hot)
- tocar de cerca algo 引
- to hit home
- tocar fondo
- to hit bottom
- ¡no lo toques!
- don't touch it!
- tocar
- to play
- tocar (campana)
- to ring
- tocar (tambor)
- to beat
- tocar la bocina
- to blow the horn
- tocar alarma
- to sound the alarm
- tocar a fuego
- to sound the fire alarm
- tocar a misa
- to ring the bell for mass
- tocar a muerto
- to toll (a death knell)
- el reloj tocó las tres
- the clock struck three
- tocar el timbre
- to ring the doorbell
- tocar a la puerta
- to knock at the door
- tocar
- to change
- tocar
- to run into
- tocar
- to affect
- tocar en el corazón
- to touch one's heart
- tocar
- to comb
- te toca a ti decidir
- it's up to you to decide
- te toca jugar
- it's your turn
- hoy me toca salir
- today I have to go out
- me toca barrer el patio todas las mañanas
- I have to sweep the courtyard every morning
- tocar
- to be time
- toca ir a la compra
- it's time to do the shopping
- tocar
- to fall
- le tocó a él hacerlo
- it fell to him to do it
- le tocó el premio gordo
- he/she won the grand prize
- tocar
- to verge on
- tocar
- to be related
- tocarse
- to touch
- tocarse
- to do one's hair
- tocarse con un sombrero
- to wear a hat
- tocarse con un pañuelo
- to cover one's head with a scarf
- los extremos se tocan 谚
- extremes meet 谚
- tocárselas 俗
- to beat it
- toque
- touch
- toque
- tap
- dar un toque en la puerta
- to tap on the door
- toque de campanas
- ringing of bells
- toque de queda
- curfew
- toque de tambor
- drumbeat
- toque de atención
- warning note
- dame un toque más tarde
- give me a ring later
- toque
- warning
- toque
- touch
- el toque femenino
- a woman's touch
- toque
- touch up
- dar los últimos toques a algo
- to put the finishing touches to [or on 美] sth
- toque
- dab
- toque
- test
- piedra de toque
- touchstone
- toque
- crux
- toque
- painting of throat


- keepie-uppie 体育 俗
- juego consistente en dar toques al balón sin que llegue a tocar el suelo
- touch on
- tocar
- play through
- tocar
- noodle
- tocar
- touch upon
- tocar
- dab
- tocar ligeramente
- to dab at sth
- dar ligeros toques a algo
- dab
- toque m
- to give sth a dab (with sth)
- dar a algo un toque (de algo)
- a dab of paint
- un toque de pintura
- masterstroke
- toque m magistral
- toot
- toque m suave (de bocina)
- to give a toot
- tocar el claxon


- tocar
- to touch
- tocar
- to feel
- tócame la frente (y dime si está caliente)
- feel my forehead (and tell me if it's hot)
- tocar de cerca algo 引
- to hit home
- tocar fondo
- to hit bottom
- ¡no lo toques!
- don't touch it!
- tocar
- to play
- tocar (campana)
- to ring
- tocar (tambor)
- to beat
- tocar la bocina
- to blow the horn
- tocar alarma
- to sound the alarm
- tocar a muerto
- to toll (a death knell)
- el reloj tocó las tres
- the clock struck three
- tocar el timbre
- to ring the doorbell
- tocar
- to change
- tocar
- to run into
- tocar
- to affect
- tocar en el corazón
- to touch one's heart
- te toca a ti decidir
- it's up to you to decide
- te toca jugar
- it's your turn
- hoy me toca salir
- today I have to go out
- me toca barrer el patio todas las mañanas
- I have to sweep the courtyard every morning
- tocar
- to be time
- toca ir a la compra
- it's time to do the shopping
- tocar
- to fall
- le tocó a él hacerlo
- it fell to him to do it
- le tocó el premio gordo
- he/she won the grand prize
- tocar
- to verge on
- tocar
- to be related
- tocar
- to touch
- tocar
- to do one's hair
- tocarse con un sombrero
- to wear a hat
- tocarse con un pañuelo
- to cover one's head with a scarf
- los extremos se tocan 谚
- extremes meet 谚
- tocárselas 俗
- to beat it
- toque
- touch
- toque
- tap
- dar un toque en la puerta
- to tap on the door
- toque de campanas
- ringing of bells
- toque de queda
- curfew
- toque de tambor
- drumbeat
- toque de atención
- warning note
- dáme un toque más tarde
- give me a call later
- toque
- warning
- toque
- touch
- el toque femenino
- a woman's touch
- toque
- touch up
- dar los últimos toques a algo
- to put the finishing touches on sth
- toque
- dab
- toque
- test
- piedra de toque
- touchstone
- toque
- crux
- toque
- painting of throat


- dab
- tocar ligeramente
- to dab at sth
- dar ligeros toques a algo
- dab
- toque m
- to give sth a dab (with sth)
- dar a algo un toque (de algo)
- a dab of paint
- un toque de pintura
- touch on
- tocar
- play through
- tocar
- touch upon
- tocar
- masterstroke
- toque m magistral
- toot
- toque m suave (de bocina)
- to give a toot
- tocar el claxon
- fall to
- tocar a 俗
- touchstone
- piedra f de toque
yo | toco |
---|---|
tú | tocas |
él/ella/usted | toca |
nosotros/nosotras | tocamos |
vosotros/vosotras | tocáis |
ellos/ellas/ustedes | tocan |
yo | tocaba |
---|---|
tú | tocabas |
él/ella/usted | tocaba |
nosotros/nosotras | tocábamos |
vosotros/vosotras | tocabais |
ellos/ellas/ustedes | tocaban |
yo | toqué |
---|---|
tú | tocaste |
él/ella/usted | tocó |
nosotros/nosotras | tocamos |
vosotros/vosotras | tocasteis |
ellos/ellas/ustedes | tocaron |
yo | tocaré |
---|---|
tú | tocarás |
él/ella/usted | tocará |
nosotros/nosotras | tocaremos |
vosotros/vosotras | tocaréis |
ellos/ellas/ustedes | tocarán |