您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Agrarpreise
minus sign
signo menos 名词 m
signo menos
minus sign
minus
signo m de menos
plus/minus sign
signo (de) más/menos
signo 名词 m
1. signo (señal, indicio):
signo
sign
2. signo 数学:
signo
sign
3. signo astrol:
signo
sign
¿de qué signo eres?
what sign are you?
4. signo (carácter):
dos sucesos de signo positivo
two positive events
dos exposiciones de muy distinto signo
two very different exhibitions
I. signar 动词 trans
1. signar (firmar):
signar
to sign
2. signar (marcar):
signar
to mark
un período signado por la corrupción
a period marked by corruption
la actividad bursátil estuvo signada por grandes altibajos
trading on the stock exchange was characterized o marked by huge fluctuations in prices
II. signarse 动词 vpr
signarse
to cross oneself
menos1
1. menos (comparativo):
cada vez estudia menos
she's studying less and less
quiere trabajar menos y ganar más
he wants to work less and earn more
ya me duele menos
it doesn't hurt so much now
ahora que vive en Cádiz lo vemos menos
now that he's living in Cadiz we don't see him so often o we don't see so much of him
eso es menos importante
that's not so important
no voy a permitir que vaya, y menos aún con él
I'm not going to let her go, much less with him
(menos (…) que) un hallazgo no menos importante que este
a find which is no less important than o just as important as this one
ella menos que nadie puede criticarte
she of all people is in no position to criticize you
no pude menos que aceptar
I had to accept, it was the least I could do
(menos (…) de) los niños de menos de 7 años
children under seven
pesa menos de 50 kilos
it weighs less than o under 50 kilos
éramos menos de diez
there were fewer than ten of us
lo compraron por menos de nada
they bought it for next to nothing
no lo haría por menos de cien mil
I wouldn't do it for less than a hundred thousand
está a menos de una hora de aquí
it's less than an hour from here
es menos peligroso de lo que tú crees
it's not as dangerous as you think
2. menos (superlativo):
menos
least
es la menos complicada que he visto
it is the least complicated one I have seen
este es el menos pesado de los dos
this is the lighter of the two
es el que menos viene por aquí
he's the one who comes around least (often)
soy el que ha bebido menos de todos
I've had less to drink than anyone
soy el que ha bebido menos de todos
I'm the one who's had least to drink
es el que menos me gusta
he's the one I like (the) least
se esfuerza lo menos posible
he makes as little effort as possible
es lo menos que podía hacer por él
it's the least I could do for him
sucedió cuando menos lo esperábamos
it happened when we were least expecting it
menos2 invariable
1. menos (comparativo):
menos (en cantidad)
less
menos (en número)
fewer
alimentos con menos fibra/calorías
food with less fiber/fewer calories
ya hace menos frío
it's not as o so cold now
recibimos cada vez menos pedidos
we are getting fewer and fewer orders
cuesta tres veces menos
it costs a third of the price o a third as much
mide medio metro menos
it's half a meter shorter
a este ponle dos cucharadas menos
add two tablespoonfuls less to this one
(menos (…) que) tengo menos tiempo que tú
I haven't as o so much time as you
menos estudiantes que el año pasado
fewer students than last year
somos menos que ellos
there are fewer of us than them
no soy menos hombre que él
I'm no less a man than him
yo no soy menos que él
he's no better than me
2. menos (superlativo):
menos (en cantidad)
least
menos (en número)
fewest
el rincón donde hay menos luz
the corner where there's least light
el partido que obtuvo menos votos
the party that got (the) fewest votes
esos casos son los menos
cases like that are the exception
menos3 代词
1. menos:
sírveme menos
don't give me as o so much
ya falta menos
it won't be long now
aprobaron menos que el año pasado
not so o as many passed as last year
aprobaron menos que el año pasado
fewer passed than last year
2. menos en locs:
al menos
at least
a menos que
unless
a menos que tú nos ayudes
unless you help us
cuando menos
at least
(de menos) me ha dado 100 pesos de menos
you've given me 100 pesos too little
siempre te da unos gramos de menos
he always gives you a few grams under o too little
me has cobrado de menos
you've undercharged me
me has cobrado de menos
you haven't charged me enough
lo menos
at least
les pagaron lo menos un millón
they paid them at least a million pesos
menos mal
just as well
menos mal que no me oyó
just as well o good thing o thank goodness he didn't hear me
nos van a dar una prórroga — ¡menos mal!
they are going to give us extra time — just as well! o thank goodness for that!
por lo menos
at least
si por lo menos me hubieras avisado …
if you'd at least told me …
había por lo menos diez mil personas
there were at least ten thousand people there
ir a menos
to go downhill
ser lo de menos eso es lo de menos, a mí lo que me preocupa es su falta de honradez
that's the least of it, what worries me is his lack of integrity
la fecha es lo de menos
the date is the least of our/their problems
tener a alg. en menos
to feel sb is beneath one
tener algo a menos
to think sth is beneath one o beneath one's dignity
venirse a menos
to come down in the world
un aristócrata venido a menos
an aristocrat who has come down in the world o who has fallen on hard times
un hotel/barrio venido a menos
a rundown hotel/neighborhood
nada3 名词 f
1. nada 哲学:
la nada
nothing
el universo se creó de la nada
the universe was created from nothing o from the void
surgió de la nada
it came out of nowhere
2. nada Mex RíoPl (pequeña cantidad):
¿le diste vino al bebé? — solo una nada
did you give the baby wine? — only a tiny drop
le puse una nada de sal
I added a tiny pinch of salt
ganó por una nada
he won by a whisker
nada2
no está nada preocupado
he isn't at all o the least bit worried
anoche no dormí nada
I didn't sleep a wink o at all last night
no me gusta nada lo que has hecho
I don't like what you've done one bit
no es nada engreído el chico
he sure is vain!
no es nada engreído el chico
he isn't half conceited!
nada1 代词
1.1. nada:
nada
nothing
es mejor que nada
it's better than nothing
de nada sirve que le compres libros si no los lee
there's no point in buying him books if he doesn't read them
antes que o de nada
first of all
nada te faltará o no te faltará nada
you won't want for anything
no hay nada como un buen baño caliente
there's nothing like a nice hot bath
hace dos días que no come nada
he hasn't eaten a thing o anything for two days
¡no sirves para nada!
you're useless
no se hizo nada
he wasn't hurt
no sé por qué llora, yo no le hice nada
I don't know why he's crying, I didn't touch him
¿te has hecho daño? — no, no ha sido nada
did you hurt yourself? — no, it's nothing
¡perdón! — no fue nada
sorry! — that's all right
no es por nada pero …
don't take this the wrong way but …
se fue sin decir nada
she left without a word
nadie me dio nada
nobody gave me anything
(nada de algo) no necesita nada de azúcar
it doesn't need any sugar at all
eso no tiene nada de gracia
that's not in the least bit o not at all funny
¡nada de juegos o jugar ahora!
you're not playing o I don't want any games now!
1.2. nada en locs:
de nada
you're welcome
de nada
it's a pleasure
de nada
don't mention it
nada de nada
not a thing
(nada más) no hay nada más
there's nothing else
¿algo más? — nada más
anything else? — no, that's it o that's all o that's the lot
no se pudo hacer nada más o más nada por él
nothing more could be done for him
nada más fui yo Mex
I was the only one who went
no nada más yo lo critico Mex
I'm not the only one to criticize him
salí nada más comer
I went out right o straight after lunch
sacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto
she came first no less
nada más llegar subió a verla
as soon as he arrived he went up to see her
(nada más que) la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad
the truth, the whole truth, and nothing but the truth
no se lo dije nada más que a él
he's the only one I told
no se lo dije nada más que a él
I didn't tell anyone except him o but him
nada que … 安第斯山 , ya son las diez y nada que vienen
it's already ten o'clock and there's still no sign of them
ni nada , no me avisó ni nada
he didn't tell me or anything
ni nada , no me avisó ni nada
he didn't even tell me
no es ambicioso ni nada
he's not at all ambitious or anything like that!
para nada
not … at all
ese tema no se tocó para nada
that topic didn't come up at all
no me gustó para nada
I didn't like it at all o one little bit
ahí es nada , hicieron un par de millones, ahí es nada
they made a couple of million … peanuts o chickenfeed! ,
como si nada ¡me lo dice como si nada!
she tells me as casual as you like
como si nada ¡me lo dice como si nada!
and she tells me as if it was nothing
se quedó como si nada
she didn't even bat an eyelid
se lo dije mil veces, pero como si nada
I told her over and over again, but it didn't do the slightest bit of good
no estás/está en nada Ven
you're/he's so uncool
no estás/está en nada Ven
you don't/he doesn't have a clue
no hay nada que hacerle
that's all there is to it
no hay nada que hacerle
there are no two ways about it
2.1. nada (algo):
¿has visto alguna vez nada igual?
have you ever seen the like of it o the likes of it o anything like it?
antes de que digas nada
before you say anything
2.2. nada (muy poco):
con o de nada se rompe
it breaks just like that
fue un golpe de nada
it was only a little bump
en nada de tiempo
in no time at all
compraron la casa por nada
they bought the house for next to nothing
dentro de nada
very soon
dentro de nada
in no time at all
estar en nada estuvo en nada que perdiéramos el tren
we very nearly missed the train
no nos vieron, pero estuvo en nada
they didn't see us, but it was a close call o shave
2.3. nada (uso expletivo):
y nada, que al final no lo compró
anyway, in the end she didn't buy it
pues nada, ya veremos qué pasa
well o anyway, we'll see what happens
3. nada 西班牙 (en tenis):
nada
love
quince-nada
fifteen-love
mucho3 (mucha) 代词
1. mucho (refiriéndose a cantidad, número):
mucho de lo que ha dicho es falso
much o a lot of what he has said is untrue
tengo mucho que hacer
I have a lot to do
si no es mucho pedir
if it's not too much to ask
muchos creen que …
many (people) believe that …
muchos son los llamados pero pocos los elegidos BIBL
many are called but few are chosen
2. mucho:
mucho (refiriéndose a tiempo)
a long time
hace mucho que no vamos al teatro
we haven't been to the theater for a long time o for ages
¿falta mucho para llegar?
are we nearly there?
¿falta mucho para llegar?
is it much further?
¿tuviste que esperar mucho?
did you have to wait long?
mucho antes de conocerte
long o a long time before I met you
3. mucho en locs:
como mucho
at (the) most
costará unos 30 dólares como mucho
it probably costs about 30 dollars at (the) most
con mucho
by far
con mucho
easily
fue, con mucho, la mejor de la clase
she was by far o easily the best in the class
fue, con mucho, la mejor de la clase
she was the best in the class, by far
cuando mucho
at (the) most
(ni mucho menos) no pretendo aconsejarte ni mucho menos
I'm in no way trying to give you advice
no es un buen pianista ni mucho menos
he isn't a good pianist, far from it
mucho2 (mucha)
1.1. mucho 单数:
mucho (mucha)
a lot of
mucho (mucha) (en negativas e interrogativas)
much
mucho (mucha) (en negativas e interrogativas)
a lot of
tiene mucha vitamina C
it contains a lot of vitamin C
no le tienen mucho respeto
they don't have much o a lot of respect for him
había mucha gente
there were lots of o a lot of people there
sucedió hace mucho tiempo
it happened a long time ago
¿tienes mucha hambre?
are you very hungry?
una ciudad con mucha vida nocturna
a city with plenty of night life
1.2. mucho 复数:
mucho (mucha)
a lot of
mucho (mucha) (en negativas e interrogativas)
many
mucho (mucha) (en negativas e interrogativas)
a lot of
¿recibiste muchos regalos?
did you get many o a lot of presents?
sus muchas obligaciones le impidieron asistir
his many commitments prevented him from attending
muchos niños pasan hambre
many children go hungry
seis hijos son muchos
six children's a lot
somos muchos
there are a lot of us
2.1. mucho 单数 (con valor plural):
mucho elogio, mucho cumplido pero no me lo van a publicar
they're full of praise and compliments but they're not going to publish it
hoy día hay mucho sinvergüenza por ahí
these days there are a lot of rogues around
2.2. mucho 单数 (con valor ponderativo):
era mucho jugador para un equipo tan mediocre
he was much too good a player for a mediocre team like that
mucho1
1. mucho:
salen mucho
they go out a lot
no salen mucho
they don't go out much o a lot
¿salen mucho?
do they go out much o a lot?
me ayudaron muchísimo
they really helped me a lot
ahora funciona mucho mejor
it works much o a lot better now
esto preocupa, y mucho, a los ecologistas
this is a matter of great concern to ecologists
trabaja mucho
he works very hard
¿llueve mucho?
is it raining hard?
me gusta muchísimo
I like it a lot o very much
por mucho que insistas, no te va a hacer caso
no matter how much you insist o however much you insist he won't listen to you
por mucho que le grites no te oye
you can shout as much as you like but he won't hear you
después de mucho discutir llegaron a un acuerdo
after long discussions, they reached an agreement
mucho criticar a los demás pero ella tampoco hace nada por ayudar
she's forever o always criticizing others but she doesn't do anything to help either
2. mucho (en respuestas):
¿estás preocupado? — mucho
are you worried? — (yes, I am,) very
¿te gusta? — sí, mucho
do you like it? — yes, very much
más5 名词 m
más
plus sign
tener sus más y sus menos tienen sus más y sus menos personas:
they have their ups and downs
tener sus más y sus menos tienen sus más y sus menos cosas:
they have their good points and their bad points
más4 介词
1. más 数学 (en sumas):
más
plus
8+7=15
eight plus seven equals o is fifteen
2. más (además de):
más
plus
te debo treinta euros, más los diez de ayer
I owe you thirty euros, plus the ten from yesterday
más3 代词
1. más:
más
more
¿te sirvo más?
would you like some more?
lo siento, no hay más
I'm sorry, there isn't/aren't any left
2. más en locs:
a lo más o todo lo más
at the most
costará, a lo más, 30 euros
it'll cost 30 euros at the most o at the outside
a más de
besides
a más de
as well as
(a más no poder) comieron y bebieron a más no poder
they ate and drank till they were fit to burst
corrimos a más no poder
we ran as fast o hard as we could
a más tardar
at the latest
vengan a más tardar a las siete
be here by seven at the latest
cuanto más
at the most
de ahora o aquí en más RíoPl
from now on
(de más) ¿alguien tiene un lápiz de más?
does anybody have a spare pencil?
me has dado cinco dólares de más
you've given me five dollars too much
de más está decir que no me lo devolvió
needless to say, he didn't give it back to me
siento que estoy de más aquí
I feel I'm not needed o I'm in the way here
no está de más repetirlo
there's no harm in repeating it
es más
what's more
no quiero hacerlo, es más, me niego rotundamente
I don't want to do it, in fact, I absolutely refuse
(más allá de) más allá del río
beyond the river
más allá de que no es cierto …
quite apart from the fact that it's not true …
más allá de que a ti te guste o no te guste …
setting aside whether you like it or not …
(más bien) es más bien bajita
she's rather short o a bit on the short side
más bien deberías ayudarla tú a ella
I would have thought it was you who should be helping her
más o menos (aproximadamente)
more or less
más o menos (no muy bien)
so-so
¿cómo sigue? — más o menos igual
how's he doing? — more or less the same o much the same
¿qué tal el concierto? — más o menos
what was the concert like? — so-so
llegaremos a las cinco, poco más o menos
we'll arrive around five o'clock
ni más ni menos
no more, no less
no sería ni más ni menos que un milagro
it would be nothing short of a miracle
no más (por más), por más que llores no te voy a dejar ir
you can cry as much as you like but I'm not letting you go
no más (por más), por más que llores no te voy a dejar ir
cry all you like, I'm still not letting you go
por más que trataba no lograba que la aceptaran
try as he might o no matter how hard he tried he couldn't get them to accept her
¿qué más da?
what does it matter?
¿a ti qué más te da que él nos acompañe?
what does it matter to you if he comes with us?
sin más (ni más)
just like that
no puedes echarte atrás ahora, sin más ni más
you can't back out now, just like that
ir a más 西班牙
to be on the up and up
más2 invariable
1. más (comparativo):
más
more
necesito más dinero
I need more money
le ruego me envíe más información
please send me more o further information
hoy hace más calor
it's warmer today
cuesta tres veces más
it costs three times as much
una vez más
once more
ponle dos cucharadas más
add two more spoonfuls
este pesa medio kilo más
this one weighs half a kilo more
no espere ni un minuto más
don't wait a minute longer o more!
(más (…) que) tienes más tiempo que yo
you have more time than me
son más que nosotros
there are more of them than us
esta es mucho más impresora que la nuestra
this is a much better printer than ours
(más (…) de) sucede con más frecuencia de la deseable
it happens more often than one would wish
2. más (superlativo):
más
most
el equipo que ganó más partidos
the team that won most games
los más se cansaron y se fueron
most of them got tired and left
las más de las veces
more often than not
3. más (con valor ponderativo):
¡me da más rabia …!
it makes me so mad!
短语,惯用语:
¿qué/quién más?
what/who else?
nada/nadie más
nothing/nobody else
algo/alguien más
something/somebody else
¿quién más vino?
who else came?
¿algo más? — nada más gracias
anything else? — no, that's all, thank you
no se lo digas a nadie más o LatAm más nadie
don't tell anyone else
¿alguien más quiere venir?
does anyone else want to come?
I. echar 动词 trans
1.1. echar (lanzar, tirar):
echar
to throw
echó la botella por la ventanilla
she threw the bottle out of the window
lo eché a la basura
I threw it out o away
echó la moneda al aire
he tossed the coin
echó una piedra al agua
she threw a stone into the water
échame la pelota
throw me the ball
échame la pelota
throw the ball to me
echaron el ancla
they cast their anchor o dropped anchor
echó la red
he cast his net
echó la cabeza hacia atrás
she threw her head back
echó la mano a la pistola
he grabbed o made a grab for his gun
le echó los brazos al cuello
she threw her arms around his neck
echar a alg. a perder
to spoil sb
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to spoil sth
echar algo a perder sorpresa/preparativos
to ruin sth
ha luchado tanto y ahora lo echa todo a perder
he's fought so hard and now he's throwing it all away
la helada echó a perder la cosecha
the frost ruined the harvest
echar de menos algo/a alg.
to miss sth/sb
¿cuándo lo echaste de menos?
when did you miss it o realize it was missing?
te echo mucho de menos
I really miss you
te echo mucho de menos
I miss you terribly
1.2. echar (soltar):
les echaron los perros
they set the dogs on them
echó el semental a la yegua
he put the mare to the stud
1.3. echar 游戏:
echar carta
to play
echar carta
to put down
echarle las cartas a alg.
to read sb's cards
2. echar persona:
echar (expulsar) (de un trabajo)
to fire
echar (expulsar) (de un trabajo)
to sack
echar (de un bar, teatro)
to throw … out
echar (de un colegio)
to expel
me echaron (del trabajo)
I was fired
me echaron (del trabajo)
I got the sack
me echó de casa
he threw o turned me out (of the house)
entre dos camareros lo echaron a la calle
two of the waiters threw him out
3.1. echar (poner):
echar
to put
le echaste mucha sal a la sopa
you put too much salt in the soup
¿cuánto azúcar le echas al café?
how many sugars do you take in your coffee?
echa esa camisa a la ropa sucia
put that shirt in with the dirty laundry
echa esa camisa a la ropa sucia
put that shirt out for the wash
echa más leña al fuego
put some more wood on the fire
¿qué te echaron los Reyes? 西班牙
≈ what did Santa bring you?
échale valor y díselo
just pluck up your courage and tell him
3.2. echar (servir, dar):
echar
to give
échame un poquito de vino
can you pour o give me a little wine?
¿te echo más salsa?
do you want some more sauce?
tenía que echar de comer a los cerdos
he had to feed the pigs
tengo que echarles de comer a los niños ,
I have to feed the children
tengo que echarles de comer a los niños ,
I have to get the children's dinner (o lunch etc.)
lo que me/le echen 西班牙 yo, de trabajo, lo que me echen
I'll do whatever needs doing
este come lo que le echen
he'll eat whatever's put in front of him
4. echar carta:
echar
to mail
echar
to post
5.1. echar (pasar, correr):
echar cortinas
to pull
echar cortinas
to draw
échale la llave
lock it
la persiana estaba echada
the blinds were down
¿echaste el cerrojo?
did you bolt the door?
5.2. echar (mover):
échalo a un lado
push it to one side
lo echó para atrás
she pushed (o moved etc.) it backward(s)
6. echar (expeler, despedir):
echaba espuma por la boca
he was foaming at the mouth
el motor echa mucho humo
there's a lot of smoke coming from the engine
el volcán echaba humo y lava
the volcano was belching out smoke and lava
¡qué peste echa esa fábrica!
what a stink that factory gives off!
7.1. echar (producir):
echar hojas
to sprout
la planta ya está echando flores
the plant is already flowering
7.2. echar (producir):
echar dientes
to cut
estás echando barriga
you're getting a bit of a tummy
8.1. echar (dirigir) sermón/discurso (+ me/te/le etc):
me echó un sermón por llegar tarde
he gave me a real talking-to for being late
nos echó un discurso de dos horas
she gave us a two-hour lecture
le echó una maldición
she put a curse on him
8.2. echar (imponer) condena/multa:
echar (+ me/te/le etc)
to give
le echaron una multa
he was fined
le echaron una multa
they gave him a fine
le echaron una multa
he got a fine
me echaron dos años
I got two years
9. echar (calcular) (+ me/te/le etc):
¿cuántos años me echas?
how old do you think I am?
le echo 20 años
I'd say he was 20
le echo 20 años
I'd put him at 20
¿cuánto te costó? — ¿cuánto le echas?
how much did it cost you? — how much do you think? o have a guess
de aquí a tu casa échale una media hora
it's o it takes about half an hour from here to your house
10. echar 西班牙 (dar, exhibir):
echar programa/película
to show
¿qué echan en el Imperial?
what are they showing at the Imperial?
¿qué echan en el Imperial?
what's on at the Imperial?
¿qué echan en la tele esta noche?
what's on TV tonight?
11. echar 西班牙 (pasar):
echar tiempo
to spend
echamos un rato agradable con ellos
we spent o had a pleasant few hours with them
12. echar:
echar abajo edificio
to pull down
echar abajo gobierno
to bring down
echar abajo proyecto
to destroy
echar abajo esperanzas
to dash
nos echó abajo la moral
it undermined our morale
echaron la puerta abajo
they broke the door down
13. echar:
echar de ver
to notice
echar de ver
to realize
se echa de ver que está muy triste
it's obvious that o you can see that she's not very happy
14. echar (con sustantivos):
echar un cigarrillo
to have a cigarette
echar una firma
to sign
echar el freno
to put the brake on
me echó una mirada furibunda
she gave o threw me a furious look
echaron unas manos de póquer
they played o had a few hands of poker
II. echar 动词 不及物动词
1. echar (empezar):
echar a + infinit.
to start o begin to +  infinit.
echar a + infinit.
to start o begin -ing
al ver que lo seguían echó a correr
when he saw they were following him he started to run o started running o broke into a run
echó a andar sin esperarnos
he set off without waiting for us
el motor echó a andar a la primera
the engine started (the) first time
las palomas echaron a volar
the doves flew off
2. echar (dirigirse):
echó calle abajo
she went off down the street
echa por aquí a ver si podemos aparcar
go down here to see if we can find a place to park
echaron por la primera calle a la derecha
they took the first street on the right
短语,惯用语:
(echar para adelante o p'alante) echa para adelante un poco, si no vas a bloquear la salida del garaje
go forward a little, or else you'll block the garage exit
echa p'alante y verás cómo te sale bien
go for it! everything will turn out all right, you'll see
echa p'alante, que ya llegamos
keep going, we're nearly there
III. echarse 动词 vpr
1.1. echarse (tirarse, arrojarse):
echarse
to throw oneself
nos echamos al suelo
we threw ourselves to the ground
se echó en sus brazos
she threw o flung herself into his arms
se echó de cabeza al agua
she dived into the water
échate hacia atrás
lean back
la noche se nos echó encima
night fell suddenly
la noche se nos echó encima
it was night before we knew it
echarse a perder comida:
to go bad
echarse a perder comida:
to go off
echarse a perder proyecto/preparativos:
to be ruined
se me echó a perder el televisor
my television's broken
era muy bonita pero se ha echado a perder
she used to be very pretty but she's lost her looks
desde que se ha juntado con ellos se ha echado a perder
since he started hanging out with them he's gone off the rails
1.2. echarse (tumbarse, acostarse):
echarse
to lie down
se echó en la cama
he lay down on the bed
me voy a echar un rato
I'm going to lie down for a while
me voy a echar un rato
I'm going to have a lie-down
1.3. echarse (apartarse, moverse) + compl:
se echó a un lado
she moved to one side
me tuve que echar a la cuneta
I had to go off the edge of the road
échate para allá y nos podremos sentar todos
if you move over that way a bit we can all sit down
echarse atrás
to back out
dijo que iba a venir, pero luego se echó atrás
she said she was going to come, but then she changed her mind o pulled out o backed out
cuando vieron que iba a ser difícil se echaron atrás
when they saw that it was going to be difficult, they got cold feet o backed out
echárselas Chil el jefe no le quiso pagar más y se las echó
the boss didn't want to pay him any more so he upped and left
se las echó cerro arriba
he went off up the hill
echárselas de algo se las echa de culto
he likes to think he's cultured
se las echa de gran conocedor de vinos
he claims to be o makes out he is a bit of a wine connoisseur
se las echa de gran conocedor de vinos
he likes to think of himself as a bit of a wine connoisseur
se las echa de gran conocedor de vinos
he fancies himself as a bit of a wine connoisseur
2.1. echarse (ponerse):
echarse
to put on
échate crema o te quemarás con este sol
put some cream on or you'll burn in this sun
se echó el abrigo por los hombros
she threw the coat around her shoulders
2.2. echarse novio/novia:
se ha echado novia
he's found o got himself a girlfriend
2.3. echarse Mex (tragarse):
echarse
to drink
3. echarse (empezar):
echarse a + infinit.
to start -ing o start to +  infinit.
se echó a llorar
he started crying o to cry
se echó a llorar
he burst into tears
se echaron a reír
they started laughing o to laugh
se echaron a reír
they burst out laughing
se echó a correr cuesta abajo
he ran o he set off at a run down the hill
solo de pensarlo me echo a temblar
just thinking about it gives me the shivers
4. echarse (expulsar) pedo:
¿quién se ha echado un pedo?
who's let off o farted?
5. echarse Mex (romper):
echarse
to break
echarse a alg. al plato Mex
to bump sb off
6. echarse Col (tardar):
echarse horas/días
to take
cuanto4 名词 m
cuanto
quantum
cuanto3 (cuanta) 代词
le di todo cuanto tenía
I gave her everything I had
no fuimos todos, solo unos cuantos
we didn't all go, only a few of us
unos cuantos que yo conozco
a few people I can think of o I could mention
cuanto2 (cuanta)
1.1. cuanto (todo, todos):
llévate cuantos discos quieras
take as many records as you want o like
1.2. cuanto 单数 (con valor plural):
se ha leído cuanto libro hay sobre el tema
she's read every book there is on the subject
le compran cuanto juguete se le antoja
they buy him any toy(s) he wants
短语,惯用语:
(unos cuantos) ponle unas cuantas cucharadas de jugo de limón
add several spoonfuls of lemon juice
ya había unas cuantas personas
there were already several o quite a few people there
solo unos cuantos amigos
just a few friends
cuanto1
1. cuanto (tanto como) for examples with adjectives see cuan
cuanto
as much as
puedes gritar cuanto quieras
you can shout all you like o as much as you like
2. cuanto como Konj:
cuantos menos seamos, mejor
the fewer of us there are the better
cuanto antes empecemos, más pronto terminaremos
the sooner we begin, the sooner we'll finish
3. cuanto en locs:
cuanto antes
as soon as possible
(cuanto más) es un trabajo duro para una persona sana, cuanto más para un enfermo
it's hard work for a healthy person, let alone o never mind for someone who is ill
tienen mal tiempo en verano, cuanto más en invierno
they have bad weather in summer, and the winter's even worse
en cuanto (tan pronto como)
as soon as
en cuanto (como, en calidad de)
as
vendré en cuanto pueda
I'll come as soon as I can
en cuanto a (en lo que concierne)
as for
en cuanto a (en lo que concierne)
as regards
en cuanto a rentabilidad
as for o as regards profitability
en cuanto a conocimientos del tema, no lo supera nadie
as far as knowledge of the subject is concerned nobody can match him
no le dieron ninguna indicación en cuanto a la forma de hacerlo
he was given no indication as to how to do it
por cuanto o liter
insofar as
por cuanto o liter
inasmuch as
menos4 介词
1. menos (excep.):
firmaron todos menos Alonso
everybody but Alonso signed
firmaron todos menos Alonso
everybody signed except o but Alonso
menos estos dos, todos están en venta
apart from o with the exception of these two, they are all for sale
tres latas de pintura, menos la que usé para la puerta
three cans of paint, less what I used on the door
2.1. menos 数学 (en restas, números negativos):
menos
minus
8-15=-7
eight minus fifteen equals o is minus seven
2.2. menos 西班牙 RíoPl (en la hora):
son las ocho menos diez/cuarto
it's ten to eight/(a) quarter to eight
¿tienes hora? — menos veinte
do you have the time? — it's twenty to
menos5 名词 m
menos
minus sign
西班牙语
西班牙语
英语
英语
signo de más/menos
plus/minus sign
英语
英语
西班牙语
西班牙语
minus
signo m de menos
signo 名词 m
1. signo tb. 语言, 数学 (señal):
signo
sign
signo de enfermedad
sign of illness
signo de más/menos
plus/minus sign
signo de la multiplicación
multiplication sign
signo de puntuación
punctuation mark
2. signo (escrito):
signo
mark
3. signo (destino):
signo
fate
I. signar 动词 trans
1. signar (marcar):
signar
to put one's mark on
2. signar (firmar):
signar
to sign
3. signar 宗教:
signar
to make the sign of the cross over
II. signar 动词 不及物动词
signar (comunicarse en lengua de signos)
to sign
III. signar 动词 refl signarse
signarse
to cross oneself
I. menos
1. menos (contrario de más):
menos
less
a menos que
unless
el/la menos
the least
el coche (el) menos caro
the least expensive car
eso es lo de menos
that is the least important thing
lo menos
the least
al [o por lo] menos
at least
aún menos
even less
cuanto menos... (tanto) más
the less ... the more
de menos
short
echar de menos
to miss
en menos de nada
in no time
ir a menos
to decrease
menos de 20 personas
fewer than 20 people
menos de una hora
less than an hour
menos mal
thank goodness
¡ni mucho menos!
not at all!
son las ocho menos diez
it's ten minutes to eight
cada vez menos tiempo/casos
less and less time/fewer and fewer cases
2. menos 数学:
menos
minus
3. menos (excep.):
menos
except
todo menos eso
anything but that
II. menos 名词 m 数学
menos
minus
西班牙语
西班牙语
英语
英语
signo de más/menos
plus/minus sign
英语
英语
西班牙语
西班牙语
minus
(signo m de) menos m
signo [ˈsiɣ·no] 名词 m
1. signo tb. 语言, 数学 (señal):
signo
sign
signo de enfermedad
sign of illness
signo de más/menos
plus/minus sign
signo de la multiplicación
multiplication sign
signo de puntuación
punctuation mark
2. signo (escrito):
signo
mark
3. signo (destino):
signo
fate
I. signar [siɣ·ˈnar] 动词 trans
1. signar (marcar):
signar
to put one's mark on
2. signar (firmar):
signar
to sign
3. signar 宗教:
signar
to make the sign of the cross over
II. signar [siɣ·ˈnar] 动词 refl
signar signarse:
signar
to cross oneself
I. menos [ˈme·nos]
1. menos (contrario de más):
menos
less
a menos que
unless
el/la menos
the least
el coche menos caro
the least expensive car
eso es lo de menos
that is the least important thing
lo menos
the least
al [o por lo] menos
at least
aún menos
even less
cuanto menos... (tanto) más
the less... the more
de menos
short
echar de menos
to miss
en menos de nada
in no time
ir a menos
to decrease
menos de 20 personas
fewer than 20 people
menos de una hora
less than an hour
menos mal
thank goodness
¡ni mucho menos!
not at all!
son las ocho menos diez
it's ten minutes to eight
cada vez menos tiempo/casos
less and less time/fewer and fewer cases
2. menos 数学:
menos
minus
3. menos (excep.):
menos
except
todo menos eso
anything but that
II. menos [ˈme·nos] 名词 m 数学
menos
minus
presente
yosigno
signas
él/ella/ustedsigna
nosotros/nosotrassignamos
vosotros/vosotrassignáis
ellos/ellas/ustedessignan
imperfecto
yosignaba
signabas
él/ella/ustedsignaba
nosotros/nosotrassignábamos
vosotros/vosotrassignabais
ellos/ellas/ustedessignaban
indefinido
yosigné
signaste
él/ella/ustedsignó
nosotros/nosotrassignamos
vosotros/vosotrassignasteis
ellos/ellas/ustedessignaron
futuro
yosignaré
signarás
él/ella/ustedsignará
nosotros/nosotrassignaremos
vosotros/vosotrassignaréis
ellos/ellas/ustedessignarán
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Por lo menos uno de los dos conejos se le quema, pues es demasiado el tiempo y atención que demandan esos enormes candeleros.
deeligiodamas.blogspot.com
Al menos, en lo que se circunscribe a sistemas, es la experiencia que he tenido hasta ahora.
www.fabio.com.ar
Viendo que más o menos eran del tamaño de los otros, fue y lo colocó también a éste debajo de la pava clueca.
www.buenasnuevas.com
Sin renunciar a su cualidad infantil, toca temas de mayor calado y precisa, por tanto, de un vehículo más recio, aunque no por ello menos eufónico o menos accesible.
rescepto.wordpress.com
A una segunda sacudida de magnitud 6,5, siguieron al menos otras dos de magnitud superior a ocho: 8,1 y 8,3, según Yakarta.
www.notasdeldia.com