- signo menos
- minus sign
- minus
- signo m de menos
- plus/minus sign
- signo (de) más/menos
- signo
- sign
- signo
- sign
- signo
- sign
- ¿de qué signo eres?
- what sign are you?
- dos sucesos de signo positivo
- two positive events
- dos exposiciones de muy distinto signo
- two very different exhibitions
- signar
- to sign
- signar
- to mark
- un período signado por la corrupción
- a period marked by corruption
- la actividad bursátil estuvo signada por grandes altibajos
- trading on the stock exchange was characterized o marked by huge fluctuations in prices
- signarse
- to cross oneself
- cada vez estudia menos
- she's studying less and less
- quiere trabajar menos y ganar más
- he wants to work less and earn more
- ya me duele menos
- it doesn't hurt so much now
- ahora que vive en Cádiz lo vemos menos
- now that he's living in Cadiz we don't see him so often o we don't see so much of him
- eso es menos importante
- that's not so important
- no voy a permitir que vaya, y menos aún con él
- I'm not going to let her go, much less with him
- (menos (…) que) un hallazgo no menos importante que este
- a find which is no less important than o just as important as this one
- ella menos que nadie puede criticarte
- she of all people is in no position to criticize you
- no pude menos que aceptar
- I had to accept, it was the least I could do
- (menos (…) de) los niños de menos de 7 años
- children under seven
- pesa menos de 50 kilos
- it weighs less than o under 50 kilos
- éramos menos de diez
- there were fewer than ten of us
- lo compraron por menos de nada
- they bought it for next to nothing
- no lo haría por menos de cien mil
- I wouldn't do it for less than a hundred thousand
- está a menos de una hora de aquí
- it's less than an hour from here
- es menos peligroso de lo que tú crees
- it's not as dangerous as you think
- menos
- least
- es la menos complicada que he visto
- it is the least complicated one I have seen
- este es el menos pesado de los dos
- this is the lighter of the two
- es el que menos viene por aquí
- he's the one who comes around least (often)
- soy el que ha bebido menos de todos
- I've had less to drink than anyone
- soy el que ha bebido menos de todos
- I'm the one who's had least to drink
- es el que menos me gusta
- he's the one I like (the) least
- se esfuerza lo menos posible
- he makes as little effort as possible
- es lo menos que podía hacer por él
- it's the least I could do for him
- sucedió cuando menos lo esperábamos
- it happened when we were least expecting it
- menos (en cantidad)
- less
- menos (en número)
- fewer
- alimentos con menos fibra/calorías
- food with less fiber/fewer calories
- ya hace menos frío
- it's not as o so cold now
- recibimos cada vez menos pedidos
- we are getting fewer and fewer orders
- cuesta tres veces menos
- it costs a third of the price o a third as much
- mide medio metro menos
- it's half a meter shorter
- a este ponle dos cucharadas menos
- add two tablespoonfuls less to this one
- (menos (…) que) tengo menos tiempo que tú
- I haven't as o so much time as you
- menos estudiantes que el año pasado
- fewer students than last year
- somos menos que ellos
- there are fewer of us than them
- no soy menos hombre que él
- I'm no less a man than him
- yo no soy menos que él
- he's no better than me
- menos (en cantidad)
- least
- menos (en número)
- fewest
- el rincón donde hay menos luz
- the corner where there's least light
- el partido que obtuvo menos votos
- the party that got (the) fewest votes
- esos casos son los menos
- cases like that are the exception
- sírveme menos
- don't give me as o so much
- ya falta menos
- it won't be long now
- aprobaron menos que el año pasado
- not so o as many passed as last year
- aprobaron menos que el año pasado
- fewer passed than last year
- al menos
- at least
- a menos que
- unless
- a menos que tú nos ayudes
- unless you help us
- cuando menos
- at least
- (de menos) me ha dado 100 pesos de menos
- you've given me 100 pesos too little
- siempre te da unos gramos de menos
- he always gives you a few grams under o too little
- me has cobrado de menos
- you've undercharged me
- me has cobrado de menos
- you haven't charged me enough
- lo menos 俗
- at least
- les pagaron lo menos un millón
- they paid them at least a million pesos
- menos mal
- just as well
- menos mal que no me oyó
- just as well o good thing o thank goodness he didn't hear me
- nos van a dar una prórroga — ¡menos mal!
- they are going to give us extra time — just as well! o thank goodness for that!
- por lo menos
- at least
- si por lo menos me hubieras avisado …
- if you'd at least told me …
- había por lo menos diez mil personas
- there were at least ten thousand people there
- ir a menos
- to go downhill
- ser lo de menos eso es lo de menos, a mí lo que me preocupa es su falta de honradez
- that's the least of it, what worries me is his lack of integrity
- la fecha es lo de menos
- the date is the least of our/their problems
- tener a alg. en menos
- to feel sb is beneath one
- tener algo a menos
- to think sth is beneath one o beneath one's dignity
- venirse a menos
- to come down in the world
- un aristócrata venido a menos
- an aristocrat who has come down in the world o who has fallen on hard times
- un hotel/barrio venido a menos
- a rundown hotel/neighborhood
- la nada
- nothing
- el universo se creó de la nada
- the universe was created from nothing o from the void
- surgió de la nada
- it came out of nowhere
- ¿le diste vino al bebé? — solo una nada
- did you give the baby wine? — only a tiny drop
- le puse una nada de sal
- I added a tiny pinch of salt
- ganó por una nada
- he won by a whisker
- no está nada preocupado
- he isn't at all o the least bit worried
- anoche no dormí nada
- I didn't sleep a wink o at all last night
- no me gusta nada lo que has hecho
- I don't like what you've done one bit
- no es nada engreído el chico 讽
- he sure is vain!
- no es nada engreído el chico 讽
- he isn't half conceited! 英
- nada
- nothing
- es mejor que nada
- it's better than nothing
- de nada sirve que le compres libros si no los lee
- there's no point in buying him books if he doesn't read them
- antes que o de nada
- first of all
- nada te faltará o no te faltará nada
- you won't want for anything
- no hay nada como un buen baño caliente
- there's nothing like a nice hot bath
- hace dos días que no come nada
- he hasn't eaten a thing o anything for two days
- ¡no sirves para nada!
- you're useless
- no se hizo nada
- he wasn't hurt
- no sé por qué llora, yo no le hice nada
- I don't know why he's crying, I didn't touch him
- ¿te has hecho daño? — no, no ha sido nada
- did you hurt yourself? — no, it's nothing
- ¡perdón! — no fue nada
- sorry! — that's all right
- no es por nada pero …
- don't take this the wrong way but …
- se fue sin decir nada
- she left without a word
- nadie me dio nada
- nobody gave me anything
- (nada de algo) no necesita nada de azúcar
- it doesn't need any sugar at all
- eso no tiene nada de gracia
- that's not in the least bit o not at all funny
- ¡nada de juegos o jugar ahora!
- you're not playing o I don't want any games now!
- de nada
- you're welcome
- de nada
- it's a pleasure
- de nada
- don't mention it 书
- nada de nada 俗
- not a thing
- (nada más) no hay nada más
- there's nothing else
- ¿algo más? — nada más
- anything else? — no, that's it o that's all o that's the lot
- no se pudo hacer nada más o más nada por él
- nothing more could be done for him
- nada más fui yo Mex
- I was the only one who went
- no nada más yo lo critico Mex
- I'm not the only one to criticize him
- salí nada más comer
- I went out right o straight after lunch
- sacó (nada más ni) nada menos que el primer puesto
- she came first no less
- nada más llegar subió a verla
- as soon as he arrived he went up to see her
- (nada más que) la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad
- the truth, the whole truth, and nothing but the truth
- no se lo dije nada más que a él
- he's the only one I told
- no se lo dije nada más que a él
- I didn't tell anyone except him o but him
- nada que … 安第斯山 俗, ya son las diez y nada que vienen
- it's already ten o'clock and there's still no sign of them
- ni nada 俗, no me avisó ni nada 俗
- he didn't tell me or anything
- ni nada 俗, no me avisó ni nada 俗
- he didn't even tell me
- no es ambicioso ni nada 讽
- he's not at all ambitious or anything like that! 讽
- para nada
- not … at all
- ese tema no se tocó para nada
- that topic didn't come up at all
- no me gustó para nada
- I didn't like it at all o one little bit
- ahí es nada 俗, 讽 hicieron un par de millones, ahí es nada
- they made a couple of million … peanuts o chickenfeed! 俗, 讽
- como si nada 俗 ¡me lo dice como si nada!
- she tells me as casual as you like
- como si nada 俗 ¡me lo dice como si nada!
- and she tells me as if it was nothing
- se quedó como si nada
- she didn't even bat an eyelid
- se lo dije mil veces, pero como si nada
- I told her over and over again, but it didn't do the slightest bit of good
- no estás/está en nada Ven 俚
- you're/he's so uncool 俗
- no estás/está en nada Ven 俚
- you don't/he doesn't have a clue 俗
- no hay nada que hacerle 俗
- that's all there is to it
- no hay nada que hacerle 俗
- there are no two ways about it
- ¿has visto alguna vez nada igual?
- have you ever seen the like of it o the likes of it o anything like it?
- antes de que digas nada
- before you say anything
- con o de nada se rompe
- it breaks just like that
- fue un golpe de nada
- it was only a little bump
- en nada de tiempo
- in no time at all
- compraron la casa por nada
- they bought the house for next to nothing
- dentro de nada
- very soon
- dentro de nada
- in no time at all
- estar en nada estuvo en nada que perdiéramos el tren
- we very nearly missed the train
- no nos vieron, pero estuvo en nada
- they didn't see us, but it was a close call o shave
- y nada, que al final no lo compró
- anyway, in the end she didn't buy it
- pues nada, ya veremos qué pasa
- well o anyway, we'll see what happens
- nada
- love
- quince-nada
- fifteen-love
- mucho de lo que ha dicho es falso
- much o a lot of what he has said is untrue
- tengo mucho que hacer
- I have a lot to do
- si no es mucho pedir
- if it's not too much to ask
- muchos creen que …
- many (people) believe that …
- muchos son los llamados pero pocos los elegidos BIBL
- many are called but few are chosen
- mucho (refiriéndose a tiempo)
- a long time
- hace mucho que no vamos al teatro
- we haven't been to the theater for a long time o for ages
- ¿falta mucho para llegar?
- are we nearly there?
- ¿falta mucho para llegar?
- is it much further?
- ¿tuviste que esperar mucho?
- did you have to wait long?
- mucho antes de conocerte
- long o a long time before I met you
- como mucho
- at (the) most
- costará unos 30 dólares como mucho
- it probably costs about 30 dollars at (the) most
- con mucho
- by far
- con mucho
- easily
- fue, con mucho, la mejor de la clase
- she was by far o easily the best in the class
- fue, con mucho, la mejor de la clase
- she was the best in the class, by far
- cuando mucho
- at (the) most
- (ni mucho menos) no pretendo aconsejarte ni mucho menos
- I'm in no way trying to give you advice
- no es un buen pianista ni mucho menos
- he isn't a good pianist, far from it
- mucho (mucha)
- a lot of
- mucho (mucha) (en negativas e interrogativas)
- much
- mucho (mucha) (en negativas e interrogativas)
- a lot of
- tiene mucha vitamina C
- it contains a lot of vitamin C
- no le tienen mucho respeto
- they don't have much o a lot of respect for him
- había mucha gente
- there were lots of o a lot of people there
- sucedió hace mucho tiempo
- it happened a long time ago
- ¿tienes mucha hambre?
- are you very hungry?
- una ciudad con mucha vida nocturna
- a city with plenty of night life
- mucho (mucha)
- a lot of
- mucho (mucha) (en negativas e interrogativas)
- many
- mucho (mucha) (en negativas e interrogativas)
- a lot of
- ¿recibiste muchos regalos?
- did you get many o a lot of presents?
- sus muchas obligaciones le impidieron asistir
- his many commitments prevented him from attending
- muchos niños pasan hambre
- many children go hungry
- seis hijos son muchos
- six children's a lot
- somos muchos
- there are a lot of us
- mucho elogio, mucho cumplido pero no me lo van a publicar
- they're full of praise and compliments but they're not going to publish it
- hoy día hay mucho sinvergüenza por ahí
- these days there are a lot of rogues around
- era mucho jugador para un equipo tan mediocre
- he was much too good a player for a mediocre team like that
- salen mucho
- they go out a lot
- no salen mucho
- they don't go out much o a lot
- ¿salen mucho?
- do they go out much o a lot?
- me ayudaron muchísimo
- they really helped me a lot
- ahora funciona mucho mejor
- it works much o a lot better now
- esto preocupa, y mucho, a los ecologistas
- this is a matter of great concern to ecologists
- trabaja mucho
- he works very hard
- ¿llueve mucho?
- is it raining hard?
- me gusta muchísimo
- I like it a lot o very much
- por mucho que insistas, no te va a hacer caso
- no matter how much you insist o however much you insist he won't listen to you
- por mucho que le grites no te oye
- you can shout as much as you like but he won't hear you
- después de mucho discutir llegaron a un acuerdo
- after long discussions, they reached an agreement
- mucho criticar a los demás pero ella tampoco hace nada por ayudar
- she's forever o always criticizing others but she doesn't do anything to help either
- ¿estás preocupado? — mucho
- are you worried? — (yes, I am,) very
- ¿te gusta? — sí, mucho
- do you like it? — yes, very much
- más
- plus sign
- tener sus más y sus menos tienen sus más y sus menos personas:
- they have their ups and downs
- tener sus más y sus menos tienen sus más y sus menos cosas:
- they have their good points and their bad points
- más
- plus
- 8+7=15
- eight plus seven equals o is fifteen
- más
- plus
- te debo treinta euros, más los diez de ayer
- I owe you thirty euros, plus the ten from yesterday
- más
- more
- ¿te sirvo más?
- would you like some more?
- lo siento, no hay más
- I'm sorry, there isn't/aren't any left
- a lo más o todo lo más
- at the most
- costará, a lo más, 30 euros
- it'll cost 30 euros at the most o at the outside
- a más de
- besides
- a más de
- as well as
- (a más no poder) comieron y bebieron a más no poder
- they ate and drank till they were fit to burst
- corrimos a más no poder
- we ran as fast o hard as we could
- a más tardar
- at the latest
- vengan a más tardar a las siete
- be here by seven at the latest
- cuanto más
- at the most
- de ahora o aquí en más RíoPl
- from now on
- (de más) ¿alguien tiene un lápiz de más?
- does anybody have a spare pencil?
- me has dado cinco dólares de más
- you've given me five dollars too much
- de más está decir que no me lo devolvió
- needless to say, he didn't give it back to me
- siento que estoy de más aquí
- I feel I'm not needed o I'm in the way here
- no está de más repetirlo
- there's no harm in repeating it
- es más
- what's more
- no quiero hacerlo, es más, me niego rotundamente
- I don't want to do it, in fact, I absolutely refuse
- (más allá de) más allá del río
- beyond the river
- más allá de que no es cierto …
- quite apart from the fact that it's not true …
- más allá de que a ti te guste o no te guste …
- setting aside whether you like it or not …
- (más bien) es más bien bajita
- she's rather short o a bit on the short side
- más bien deberías ayudarla tú a ella
- I would have thought it was you who should be helping her
- más o menos (aproximadamente)
- more or less
- más o menos (no muy bien)
- so-so
- ¿cómo sigue? — más o menos igual
- how's he doing? — more or less the same o much the same
- ¿qué tal el concierto? — más o menos
- what was the concert like? — so-so
- llegaremos a las cinco, poco más o menos
- we'll arrive around five o'clock
- ni más ni menos
- no more, no less
- no sería ni más ni menos que un milagro
- it would be nothing short of a miracle
- no más (por más), por más que llores no te voy a dejar ir
- you can cry as much as you like but I'm not letting you go
- no más (por más), por más que llores no te voy a dejar ir
- cry all you like, I'm still not letting you go
- por más que trataba no lograba que la aceptaran
- try as he might o no matter how hard he tried he couldn't get them to accept her
- ¿qué más da?
- what does it matter?
- ¿a ti qué más te da que él nos acompañe?
- what does it matter to you if he comes with us?
- sin más (ni más)
- just like that
- no puedes echarte atrás ahora, sin más ni más
- you can't back out now, just like that
- ir a más 西班牙
- to be on the up and up
- más
- more
- necesito más dinero
- I need more money
- le ruego me envíe más información
- please send me more o further information
- hoy hace más calor
- it's warmer today
- cuesta tres veces más
- it costs three times as much
- una vez más
- once more
- ponle dos cucharadas más
- add two more spoonfuls
- este pesa medio kilo más
- this one weighs half a kilo more
- no espere ni un minuto más
- don't wait a minute longer o more!
- (más (…) que) tienes más tiempo que yo
- you have more time than me
- son más que nosotros
- there are more of them than us
- esta es mucho más impresora que la nuestra 俗
- this is a much better printer than ours
- (más (…) de) sucede con más frecuencia de la deseable
- it happens more often than one would wish
- más
- most
- el equipo que ganó más partidos
- the team that won most games
- los más se cansaron y se fueron
- most of them got tired and left
- las más de las veces
- more often than not
- ¡me da más rabia …!
- it makes me so mad!
- ¿qué/quién más?
- what/who else?
- nada/nadie más
- nothing/nobody else
- algo/alguien más
- something/somebody else
- ¿quién más vino?
- who else came?
- ¿algo más? — nada más gracias
- anything else? — no, that's all, thank you
- no se lo digas a nadie más o LatAm más nadie
- don't tell anyone else
- ¿alguien más quiere venir?
- does anyone else want to come?
- echar
- to throw
- echó la botella por la ventanilla
- she threw the bottle out of the window
- lo eché a la basura
- I threw it out o away
- echó la moneda al aire
- he tossed the coin
- echó una piedra al agua
- she threw a stone into the water
- échame la pelota
- throw me the ball
- échame la pelota
- throw the ball to me
- echaron el ancla
- they cast their anchor o dropped anchor
- echó la red
- he cast his net
- echó la cabeza hacia atrás
- she threw her head back
- echó la mano a la pistola
- he grabbed o made a grab for his gun
- le echó los brazos al cuello
- she threw her arms around his neck
- echar a alg. a perder
- to spoil sb
- echar algo a perder sorpresa/preparativos
- to spoil sth
- echar algo a perder sorpresa/preparativos
- to ruin sth
- ha luchado tanto y ahora lo echa todo a perder
- he's fought so hard and now he's throwing it all away
- la helada echó a perder la cosecha
- the frost ruined the harvest
- echar de menos algo/a alg.
- to miss sth/sb
- ¿cuándo lo echaste de menos?
- when did you miss it o realize it was missing?
- te echo mucho de menos
- I really miss you
- te echo mucho de menos
- I miss you terribly
- les echaron los perros
- they set the dogs on them
- echó el semental a la yegua
- he put the mare to the stud
- echar carta
- to play
- echar carta
- to put down
- echarle las cartas a alg.
- to read sb's cards
- echar (expulsar) (de un trabajo)
- to fire 俗
- echar (expulsar) (de un trabajo)
- to sack 英 俗
- echar (de un bar, teatro)
- to throw … out
- echar (de un colegio)
- to expel
- me echaron (del trabajo)
- I was fired
- me echaron (del trabajo)
- I got the sack 英
- me echó de casa
- he threw o turned me out (of the house)
- entre dos camareros lo echaron a la calle
- two of the waiters threw him out
- echar
- to put
- le echaste mucha sal a la sopa
- you put too much salt in the soup
- ¿cuánto azúcar le echas al café?
- how many sugars do you take in your coffee?
- echa esa camisa a la ropa sucia
- put that shirt in with the dirty laundry
- echa esa camisa a la ropa sucia
- put that shirt out for the wash
- echa más leña al fuego
- put some more wood on the fire
- ¿qué te echaron los Reyes? 西班牙
- ≈ what did Santa bring you?
- échale valor y díselo 俗
- just pluck up your courage and tell him
- echar
- to give
- échame un poquito de vino
- can you pour o give me a little wine?
- ¿te echo más salsa?
- do you want some more sauce?
- tenía que echar de comer a los cerdos
- he had to feed the pigs
- tengo que echarles de comer a los niños 俗, 谑
- I have to feed the children
- tengo que echarles de comer a los niños 俗, 谑
- I have to get the children's dinner (o lunch etc.)
- lo que me/le echen 西班牙 俗 yo, de trabajo, lo que me echen
- I'll do whatever needs doing 俗
- este come lo que le echen
- he'll eat whatever's put in front of him 俗
- echar
- to mail 美
- echar
- to post 英
- echar cortinas
- to pull
- echar cortinas
- to draw
- échale la llave
- lock it
- la persiana estaba echada
- the blinds were down
- ¿echaste el cerrojo?
- did you bolt the door?
- échalo a un lado
- push it to one side
- lo echó para atrás
- she pushed (o moved etc.) it backward(s)
- echaba espuma por la boca
- he was foaming at the mouth
- el motor echa mucho humo
- there's a lot of smoke coming from the engine
- el volcán echaba humo y lava
- the volcano was belching out smoke and lava
- ¡qué peste echa esa fábrica! 俗
- what a stink that factory gives off! 俗
- echar hojas
- to sprout
- la planta ya está echando flores
- the plant is already flowering
- echar dientes
- to cut
- estás echando barriga 俗
- you're getting a bit of a tummy 俗
- me echó un sermón por llegar tarde 俗
- he gave me a real talking-to for being late 俗
- nos echó un discurso de dos horas 俗
- she gave us a two-hour lecture 俗
- le echó una maldición
- she put a curse on him
- echar (+ me/te/le etc)
- to give
- le echaron una multa
- he was fined
- le echaron una multa
- they gave him a fine
- le echaron una multa
- he got a fine
- me echaron dos años
- I got two years 俗
- ¿cuántos años me echas?
- how old do you think I am?
- le echo 20 años
- I'd say he was 20
- le echo 20 años
- I'd put him at 20 俗
- ¿cuánto te costó? — ¿cuánto le echas?
- how much did it cost you? — how much do you think? o have a guess
- de aquí a tu casa échale una media hora
- it's o it takes about half an hour from here to your house
- echar programa/película
- to show
- ¿qué echan en el Imperial?
- what are they showing at the Imperial?
- ¿qué echan en el Imperial?
- what's on at the Imperial?
- ¿qué echan en la tele esta noche?
- what's on TV tonight?
- echar tiempo
- to spend
- echamos un rato agradable con ellos
- we spent o had a pleasant few hours with them
- echar abajo edificio
- to pull down
- echar abajo gobierno
- to bring down
- echar abajo proyecto
- to destroy
- echar abajo esperanzas
- to dash
- nos echó abajo la moral
- it undermined our morale
- echaron la puerta abajo
- they broke the door down
- echar de ver
- to notice
- echar de ver
- to realize
- se echa de ver que está muy triste
- it's obvious that o you can see that she's not very happy
- echar un cigarrillo 俗
- to have a cigarette
- echar una firma 俗
- to sign
- echar el freno
- to put the brake on
- me echó una mirada furibunda
- she gave o threw me a furious look
- echaron unas manos de póquer
- they played o had a few hands of poker
- echar a + infinit.
- to start o begin to + infinit.
- echar a + infinit.
- to start o begin -ing
- al ver que lo seguían echó a correr
- when he saw they were following him he started to run o started running o broke into a run
- echó a andar sin esperarnos
- he set off without waiting for us
- el motor echó a andar a la primera
- the engine started (the) first time
- las palomas echaron a volar
- the doves flew off
- echó calle abajo
- she went off down the street
- echa por aquí a ver si podemos aparcar
- go down here to see if we can find a place to park
- echaron por la primera calle a la derecha
- they took the first street on the right
- (echar para adelante o 俗 p'alante) echa para adelante un poco, si no vas a bloquear la salida del garaje
- go forward a little, or else you'll block the garage exit
- echa p'alante y verás cómo te sale bien
- go for it! everything will turn out all right, you'll see 俗
- echa p'alante, que ya llegamos
- keep going, we're nearly there
- echarse
- to throw oneself
- nos echamos al suelo
- we threw ourselves to the ground
- se echó en sus brazos
- she threw o flung herself into his arms
- se echó de cabeza al agua
- she dived into the water
- échate hacia atrás
- lean back
- la noche se nos echó encima
- night fell suddenly
- la noche se nos echó encima
- it was night before we knew it
- echarse a perder comida:
- to go bad
- echarse a perder comida:
- to go off 英
- echarse a perder proyecto/preparativos:
- to be ruined
- se me echó a perder el televisor
- my television's broken
- era muy bonita pero se ha echado a perder
- she used to be very pretty but she's lost her looks
- desde que se ha juntado con ellos se ha echado a perder
- since he started hanging out with them he's gone off the rails 俗
- echarse
- to lie down
- se echó en la cama
- he lay down on the bed
- me voy a echar un rato
- I'm going to lie down for a while
- me voy a echar un rato
- I'm going to have a lie-down 英
- se echó a un lado
- she moved to one side
- me tuve que echar a la cuneta
- I had to go off the edge of the road
- échate para allá y nos podremos sentar todos
- if you move over that way a bit we can all sit down
- echarse atrás
- to back out
- dijo que iba a venir, pero luego se echó atrás
- she said she was going to come, but then she changed her mind o pulled out o backed out
- cuando vieron que iba a ser difícil se echaron atrás
- when they saw that it was going to be difficult, they got cold feet o backed out
- echárselas Chil 俗 el jefe no le quiso pagar más y se las echó
- the boss didn't want to pay him any more so he upped and left 俗
- se las echó cerro arriba
- he went off up the hill
- echárselas de algo 俗 se las echa de culto
- he likes to think he's cultured
- se las echa de gran conocedor de vinos
- he claims to be o makes out he is a bit of a wine connoisseur
- se las echa de gran conocedor de vinos
- he likes to think of himself as a bit of a wine connoisseur
- se las echa de gran conocedor de vinos
- he fancies himself as a bit of a wine connoisseur 英 俗
- echarse
- to put on
- échate crema o te quemarás con este sol
- put some cream on or you'll burn in this sun
- se echó el abrigo por los hombros
- she threw the coat around her shoulders
- se ha echado novia
- he's found o got himself a girlfriend
- echarse
- to drink
- echarse a + infinit.
- to start -ing o start to + infinit.
- se echó a llorar
- he started crying o to cry
- se echó a llorar
- he burst into tears
- se echaron a reír
- they started laughing o to laugh
- se echaron a reír
- they burst out laughing
- se echó a correr cuesta abajo
- he ran o he set off at a run down the hill
- solo de pensarlo me echo a temblar
- just thinking about it gives me the shivers 俗
- ¿quién se ha echado un pedo?
- who's let off o farted? 俗
- echarse
- to break
- echarse a alg. al plato Mex 俗
- to bump sb off 俗
- echarse horas/días
- to take
- cuanto
- quantum
- le di todo cuanto tenía
- I gave her everything I had
- no fuimos todos, solo unos cuantos
- we didn't all go, only a few of us
- unos cuantos que yo conozco
- a few people I can think of o I could mention
- llévate cuantos discos quieras
- take as many records as you want o like
- se ha leído cuanto libro hay sobre el tema
- she's read every book there is on the subject
- le compran cuanto juguete se le antoja
- they buy him any toy(s) he wants
- (unos cuantos) ponle unas cuantas cucharadas de jugo de limón
- add several spoonfuls of lemon juice
- ya había unas cuantas personas
- there were already several o quite a few people there
- solo unos cuantos amigos
- just a few friends
- cuanto
- as much as
- puedes gritar cuanto quieras
- you can shout all you like o as much as you like
- cuantos menos seamos, mejor
- the fewer of us there are the better
- cuanto antes empecemos, más pronto terminaremos
- the sooner we begin, the sooner we'll finish
- cuanto antes
- as soon as possible
- (cuanto más) es un trabajo duro para una persona sana, cuanto más para un enfermo
- it's hard work for a healthy person, let alone o never mind for someone who is ill
- tienen mal tiempo en verano, cuanto más en invierno
- they have bad weather in summer, and the winter's even worse
- en cuanto (tan pronto como)
- as soon as
- en cuanto (como, en calidad de)
- as
- vendré en cuanto pueda
- I'll come as soon as I can
- en cuanto a (en lo que concierne)
- as for
- en cuanto a (en lo que concierne)
- as regards
- en cuanto a rentabilidad
- as for o as regards profitability
- en cuanto a conocimientos del tema, no lo supera nadie
- as far as knowledge of the subject is concerned nobody can match him
- no le dieron ninguna indicación en cuanto a la forma de hacerlo
- he was given no indication as to how to do it
- por cuanto 书 o liter
- insofar as 书
- por cuanto 书 o liter
- inasmuch as 书
- firmaron todos menos Alonso
- everybody but Alonso signed
- firmaron todos menos Alonso
- everybody signed except o but Alonso
- menos estos dos, todos están en venta
- apart from o with the exception of these two, they are all for sale
- tres latas de pintura, menos la que usé para la puerta
- three cans of paint, less what I used on the door
- menos
- minus
- 8-15=-7
- eight minus fifteen equals o is minus seven
- son las ocho menos diez/cuarto
- it's ten to eight/(a) quarter to eight
- ¿tienes hora? — menos veinte
- do you have the time? — it's twenty to
- menos
- minus sign


- signo de más/menos
- plus/minus sign


- minus
- signo m de menos
- signo
- sign
- signo de enfermedad
- sign of illness
- signo de más/menos
- plus/minus sign
- signo de la multiplicación
- multiplication sign
- signo de puntuación
- punctuation mark
- signo
- mark
- signo
- fate
- signar
- to put one's mark on
- signar
- to sign
- signar
- to make the sign of the cross over
- signar (comunicarse en lengua de signos)
- to sign
- signarse
- to cross oneself
- menos
- less
- a menos que
- unless
- el/la menos
- the least
- el coche (el) menos caro
- the least expensive car
- eso es lo de menos
- that is the least important thing
- lo menos
- the least
- al [o por lo] menos
- at least
- aún menos
- even less
- cuanto menos... (tanto) más
- the less ... the more
- de menos
- short
- echar de menos
- to miss
- en menos de nada
- in no time
- ir a menos
- to decrease
- menos de 20 personas
- fewer than 20 people
- menos de una hora
- less than an hour
- menos mal
- thank goodness
- ¡ni mucho menos!
- not at all!
- son las ocho menos diez
- it's ten minutes to eight
- cada vez menos tiempo/casos
- less and less time/fewer and fewer cases
- menos
- minus
- menos
- except
- todo menos eso
- anything but that
- menos
- minus


- signo de más/menos
- plus/minus sign


- minus
- (signo m de) menos m
- signo
- sign
- signo de enfermedad
- sign of illness
- signo de más/menos
- plus/minus sign
- signo de la multiplicación
- multiplication sign
- signo de puntuación
- punctuation mark
- signo
- mark
- signo
- fate
- signar
- to put one's mark on
- signar
- to sign
- signar
- to make the sign of the cross over
- signar
- to cross oneself
- menos
- less
- a menos que
- unless
- el/la menos
- the least
- el coche menos caro
- the least expensive car
- eso es lo de menos
- that is the least important thing
- lo menos
- the least
- al [o por lo] menos
- at least
- aún menos
- even less
- cuanto menos... (tanto) más
- the less... the more
- de menos
- short
- echar de menos
- to miss
- en menos de nada
- in no time
- ir a menos
- to decrease
- menos de 20 personas
- fewer than 20 people
- menos de una hora
- less than an hour
- menos mal
- thank goodness
- ¡ni mucho menos!
- not at all!
- son las ocho menos diez
- it's ten minutes to eight
- cada vez menos tiempo/casos
- less and less time/fewer and fewer cases
- menos
- minus
- menos
- except
- todo menos eso
- anything but that
- menos
- minus
yo | signo |
---|---|
tú | signas |
él/ella/usted | signa |
nosotros/nosotras | signamos |
vosotros/vosotras | signáis |
ellos/ellas/ustedes | signan |
yo | signaba |
---|---|
tú | signabas |
él/ella/usted | signaba |
nosotros/nosotras | signábamos |
vosotros/vosotras | signabais |
ellos/ellas/ustedes | signaban |
yo | signé |
---|---|
tú | signaste |
él/ella/usted | signó |
nosotros/nosotras | signamos |
vosotros/vosotras | signasteis |
ellos/ellas/ustedes | signaron |
yo | signaré |
---|---|
tú | signarás |
él/ella/usted | signará |
nosotros/nosotras | signaremos |
vosotros/vosotras | signaréis |
ellos/ellas/ustedes | signarán |