您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mentales
orders
西班牙语
西班牙语
英语
英语
pederse 动词 vpr
pederse
to fart
I. pedir 动词 trans
1.1. pedir dinero/ayuda:
pedir
to ask for
pidieron un préstamo al banco
they asked the bank for a loan
pidió permiso para salir
she asked permission to leave
me pidió consejo
he asked my advice
me pidió consejo
he asked me for advice
pide limosna a la puerta de la iglesia
he begs (for money) at the church door
préstamelo, te lo pido por favor
please lend it to me
si no me lo pides por favor no te lo doy
I won't give it to you unless you say please o unless you ask nicely
pedir algo prestado, nadie te ha pedido (tu) opinión
nobody asked (for) your opinion
me pidió disculpas o perdón por lo que había hecho
he apologized for what he had done
pídele perdón a tu padre
apologize to o say you're sorry to your father
¿quién eres tú para venir a pedirme cuentas o explicaciones?
who do you think you are, asking me to justify my actions?
pedir hora
to make an appointment
pedir la palabra
to ask for permission to speak
pide cuatro años de cárcel para los acusados
he is asking for a four-year sentence for the accused
es un sitio donde se come barato y bien, no se puede pedir más
it's the sort of place where you can eat cheaply and well, what more could you ask for? o it's ideal
está haciendo todo lo posible, no se le puede pedir más
she's doing all she can, you can't ask for more than that o that's all you can ask
(pedir que + subj) me pidió que le comprara el periódico
he asked me to buy him the newspaper
pidió que lo trasladaran
he asked to be transferred
1.2. pedir (en un bar, restaurante):
pedir
to order
pedimos pescado de segundo
we ordered fish for our second course
pide la cuenta y nos vamos
ask for o get the check and we can go
2.1. pedir 商贸 (como precio):
pedir algo por algo
to ask sth for sth
¿cuánto pide por la casa?
how much is she asking for the house?
2.2. pedir 商贸:
pedir mercancías
to order
3. pedir (para casarse):
pedir a una mujer en matrimonio
to ask for a woman's hand in marriage
le pedí la mano de su hija
I asked for his daughter's hand in marriage
le pedí la mano de su hija
I asked to marry his daughter
vino a pedir a mi hermana
he came to ask if he could marry my sister
4. pedir (requerir):
pedir
to need
este pescado pide un buen vino blanco
this fish needs a good white wine to go with it
este pescado pide un buen vino blanco
this fish would go well with a good white wine
ese vestido pide unos zapatos más altos
that dress needs shoes with a higher heel
está pidiendo una bofetada
she's asking for a slap
esta planta está pidiendo a gritos que la rieguen
this plant is crying out to be watered
II. pedir 动词 不及物动词
1. pedir (mendigar):
pedir
to beg
pide a la puerta de la iglesia
he begs at the church door
2. pedir (en un bar, restaurante):
pedir
to order
3. pedir (para tener algo):
pedir LatAm
to ask
pidió para salir temprano
he asked if he could go early o he asked permission to go early
estos niños solo saben pedir
these chidren are very demanding o do nothing but make demands
III. pedirse 动词 vpr
pedirse 儿语:
pedirse
to have dibs on
pedirse
to bags
me pido la cama de arriba
I have dibs on the top bunk
me pido la cama de arriba
I bags the top bunk
prestado (prestada)
el vestido no es mío, es prestado
it's not my dress, I borrowed it
el libro que quería ya estaba prestado
the book I wanted was on loan
el libro que quería ya estaba prestado
the book I wanted was already out
me pidió el coche prestado o me pidió prestado el coche
she asked if she could borrow my car
se lo dejé prestado
I lent it to him
pidió dinero prestado
she asked for a loan
pidió dinero prestado
she asked to borrow some money
vivir de prestado
to live off other people
boca 名词 f
1.1. boca:
boca 解剖, 动物
mouth
no te metas eso en la boca
don't put that in your mouth
tener la boca seca/pastosa
to have a dry/furry mouth
te huele la boca a ajo
your breath smells of garlic
tengo que ir a arreglarme la boca
I have to go and get my teeth seen to o fixed
no hables con la boca llena
don't speak with your mouth full
como no te calles te voy a partir la boca
if you don't shut up I'll smash your face in
pide por esa boca
just ask o all you have to do is ask
¡esa boca …!
language …!
blando/duro de boca REITEN
soft/hard mouthed
1.2. boca en locs:
(boca abajo/arriba) échate boca abajo
lie on your stomach o front
duerme boca arriba
he sleeps on his back
puso los naipes boca arriba
she laid the cards face up
boca a boca
respiración
a boca de jarro
bocajarro
de boca de
from
lo supimos de boca de las mismas personas implicadas
we heard it from the horse's mouth
uno no espera oír palabras así de boca de un cura
you don't expect to hear such words from the mouth of o from a priest
(en boca de) términos de la psicología que están en boca de todo el mundo
psychology terms which are part of everyday speech
la pregunta que anda en boca de todos los niños
the question which is on every child's lips
se enteró cuando ya el escándalo andaba en boca de todos
by the time he heard about the scandal it was already common knowledge
se enteró cuando ya el escándalo andaba en boca de todos
everybody was talking about the scandal by the time he found out about it
(por boca de) la organización ha dejado claro, por boca de su secretario general …
the organization has made it clear, through the general secretary …
lo supe por boca de su hermana
I heard it from his sister
abrir la boca
to open one's mouth
abra más la boca, por favor
open (your mouth) wider please
mejor es que no abra la boca
it's best if he keeps his mouth shut
no abrió la boca en toda la noche
he didn't open his mouth all evening
andar/correr de boca en boca la noticia ya corría de boca en boca
the news was by now common knowledge
desde que se enrolló con él anda de boca en boca
since she got involved with him she's set a lot of tongues wagging
su nombre anda de boca en boca
her name is on everybody's lips
a pedir de boca
just fine
todo saldrá a pedir de boca
everything will turn out just the way you want it to o just fine
callar(se) la boca
to shut up
¡cállate la boca!
shut up!
¡cállate la boca!
shut your face o trap!
en situaciones así más vale callarse la boca
in situations like that it's best to keep your mouth shut
cerrarle o taparle la boca a alg.
to keep sb quiet
cerrarle o taparle la boca a alg.
to shut sb up
con la boca chica o pequeña lo dijo con la boca chica
he didn't mean it o he said it insincerely o he said it without meaning it
coserse la boca yo te lo digo pero te coses la boca
I'll tell you but you have to keep quiet about it
coserse la boca yo te lo digo pero te coses la boca
I'll tell you but you have to keep it under your hat
de (la) boca para afuera nos apoya de (la) boca para afuera
he supports us in name only
de (la) boca para afuera nos apoya de (la) boca para afuera
he says he supports us
es radical solo de (la) boca para afuera
he pays lip service to radicalism
hablar por boca de ganso
to repeat other people's opinions (o ideas etc.) parrot fashion
hacer o abrir boca
to whet the o one's appetite
hacérsele la boca agua a alg. o LatAm hacérsele agua la boca a alg. se le hacía la boca agua mirando los pasteles
looking at the cakes made her mouth water
llenársele la boca a alg. con algo se le llena la boca con su apellido
she's always boasting about her surname
meterse en la boca del lobo
to take one's life in one's hands
meterse en la boca del lobo
to put one's head in the lion's mouth
no decir esta boca es mía no dijo esta boca es mía
he didn't say a word o open his mouth
no tener qué llevarse a la boca no tienen qué llevarse a la boca
they haven't got a penny to their name
no tener qué llevarse a la boca no tienen qué llevarse a la boca
they don't have a red cent to their name
no tener qué llevarse a la boca no tienen qué llevarse a la boca
they haven't got two brass farthings to rub together
(oscuro) como boca de lobo
pitch-black
(oscuro) como boca de lobo
pitch-dark
parar la boca
to cut the cackle
quedarse con la boca abierta
to be dumbfounded
quedarse con la boca abierta
to be flabbergasted
que la boca se te haga de un lado RíoPl
Heaven forbid!
quitarle algo a alg. de la boca
to take the words (right) out of sb's mouth
quitarse algo de la boca se lo quita todo de la boca para que sus hijos estudien
he goes o does without in order to pay for his children's education
ser pura boca Chil eso de sus viajes es pura boca
all that stuff about his travels is all talk o is just a lot of hot air
tener algo/a alg. siempre en la boca
to go on o harp on about sth/sb
tener una boquita de piñón
to have a little mouth
en boca cerrada no entran moscas
if you keep your mouth shut, you won't put your foot in it
por la boca muere el pez
talking too much can be dangerous
quien o el que tiene boca se equivoca
to err is human
1.3. boca (persona):
muchas bocas comen de ese trabajo
that work provides a living for a lot of people
tiene muchas bocas que alimentar
she has a lot of mouths to feed
1.4. boca (de vino):
boca
taste
2.1. boca (de un buzón):
boca
slot
2.2. boca (de un túnel):
boca
mouth
boca
entrance
2.3. boca (de un puerto):
boca
entrance
2.4. boca (de una vasija, botella):
boca
rim
cartera de pedidos 名词 f
cartera de pedidos
order book
libro de pedidos 名词 m
libro de pedidos
order book
pedido 名词 m
1. pedido 商贸:
pedido
order
hacer un pedido
to place an order
entregar o 西班牙 servir un pedido
to deliver an order
2. pedido LatAm (solicitud):
pedido
request
un pedido de ayuda
a request o call for help
a pedido de
at the request of
cantó la canción a pedido del público
she sang the song by popular request
video a pedido, vídeo a pedido 名词 m
video a pedido
video on demand
hoja de pedido 名词 f
hoja de pedido
order form
insistente recomendaciones/pedidos
repeated attr
insistente recomendaciones/pedidos
persistent
英语
英语
西班牙语
西班牙语
order book
libro m de pedidos
drive-up window
ventanilla para hacer los pedidos en un drive-through
西班牙语
西班牙语
英语
英语
pedir irr 动词 trans
1. pedir (rogar):
pedir
to ask for
pedir algo a alguien
to ask sb for sth
os pido que hagáis menos ruido
I'm asking you to make less noise
pedir prestado
to borrow
a pedir de boca
just right
2. pedir:
pedir (exigir, cobrar)
to demand
pedir (necesitar)
to need
pedir (solicitar, demandar)
to request
pedir a gritos algo
to be crying out for sth
una paella que no hay más que pedir
a sublime paella
3. pedir (encargar):
pedir
to order
4. pedir (para casarse):
pedir la mano de alguien
to ask for sb's hand in marriage
pedir en matrimonio a alguien
to propose to sb
5. pedir (mendigar):
pedir
to beg
pedir limosna
to beg
están pidiendo para la Cruz Roja
they are collecting for the Red Cross
pedido (-a)
1. pedido (solicitado):
pedido (-a)
requested
este anillo ya lo tiene pedido mi nieta
this ring has already been reserved for my granddaughter
2. pedido (encargado):
pedido (-a)
ordered
el armario ya está pedido
the wardrobe has already been ordered
pedido 名词 m
pedido 商贸 (de un servicio)
reservation
pedido (de un producto)
order
pedido suplementario
additional order
enviar sobre pedido
to supply on request
a pedido
to order
a pedido de
at the request of
cartera de pedidos 经济
order book
英语
英语
西班牙语
西班牙语
order form
hoja f de pedidos
order book
libro m de pedidos
cry for
pedir
rush order
pedido m urgente
standing order
pedido m regular
repeat order
pedido m de repetición
西班牙语
西班牙语
英语
英语
pedir [pe·ˈdir] irr 动词 trans
1. pedir (rogar):
pedir
to ask for
pedir algo a alguien
to ask sb for sth
pedir prestado
to borrow
a pedir de boca
just right
pedir la mano de alguien
to ask for sb's hand in marriage
pedir limosna
to beg
2. pedir:
pedir (exigir)
to demand
pedir (necesitar)
to need
pedir (solicitar)
to request
pedir a gritos algo
to be crying out for sth
3. pedir (encargar):
pedir
to order
pedido [pe·ˈdi·do] 名词 m
pedido 商贸
order
pedido (de un servicio)
reservation
enviar sobre pedido
to supply on request
a pedido
to order
a pedido de
at the request of
pedido (-a) [pe·ˈdi·do, -a]
pedido (-a) (solicitado)
requested
pedido (-a) (encargado)
ordered
cartera de pedidos 经济
order book
英语
英语
西班牙语
西班牙语
order book
libro m de pedidos
order form
hoja f de pedidos
cry for
pedir
rush order
pedido m urgente
standing order
pedido m regular
goods
artículos m 复数 pedidos
presente
yomepedo
tepedes
él/ella/ustedsepede
nosotros/nosotrasnospedemos
vosotros/vosotrasospedéis
ellos/ellas/ustedessepeden
imperfecto
yomepedía
tepedías
él/ella/ustedsepedía
nosotros/nosotrasnospedíamos
vosotros/vosotrasospedíais
ellos/ellas/ustedessepedían
indefinido
yomepedí
tepediste
él/ella/ustedsepedió
nosotros/nosotrasnospedimos
vosotros/vosotrasospedisteis
ellos/ellas/ustedessepedieron
futuro
yomepederé
tepederás
él/ella/ustedsepederá
nosotros/nosotrasnospederemos
vosotros/vosotrasospederéis
ellos/ellas/ustedessepederán
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Estas almohadas sirven para prevenir que giran boca abajo los que duermen de costado.
www.tvcrecer.com
Con la sensación de ser un cavernícola analfabeto me callé la boca y me volví hacia los míos, buscando algo de confianza.
www.sben.com.ar
Por su contenido en oxalatos pueden provocar quemazón en boca, garganta y labios, náuseas y vómito.
www.sertox.com.ar
Lo que sale de tu boca, es lo que tú eres.
www.revalorizandoam.org
Resulta penoso y grave que muchos de los que hoy se llenan la boca con sus nombres particpen de esta ordalía conservadora de múltiple disfraz.
www.peicovich.com