您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

对词义的争执
trabajar hasta
work up to 动词 [ wərk -, wəːk -] (v + adv + prep + o)
the action works up to a climax
la trama se desarrolla hasta llegar a un clímax
she thought he was working up to a proposal
creyó que estaba preparando el terreno para pedirle matrimonio
she finally sacked him: she'd been working up to it for months
finalmente lo echó: hacía meses que lo venía preparando or madurando
I wonder what he's working up to
me pregunto qué se propone
英语
英语
西班牙语
西班牙语
to work up a lather
hacer espuma
to work up a sweat
empezar a sudar
work up manuscript/article
rehacer
if his work comes up to scratch
si su trabajo es del nivel requerido
the work is up to standard
el trabajo es del nivel requerido or de la calidad requerida
his work is not up to standard
su trabajo no es del nivel requerido
to work to rule (in workplace disputes)
hacer huelga de celo 西班牙
西班牙语
西班牙语
英语
英语
pegarse una sudadera
to work up a sweat
al día ¿tienes el trabajo al día?
is your work all up to date?
dejó de trabajar para dedicarse a sus hijos
she gave up work to devote herself to the children
I. work [ wərk, wəːk] 名词
1. work U (labor, tasks):
work
trabajo m
it was a lot of work
dio mucho trabajo
I've got work to do
tengo trabajo or cosas que hacer
you're making more work for yourself
te estás creando más trabajo
repair work
reparaciones fpl
repair work
arreglos mpl
the building work is still going on
todavía están en obras
she was advised not to do any heavy work
le aconsejaron que no hiciera trabajos pesados
the work of the Red Cross
el trabajo or la labor de la Cruz Roja
work has already started on the film
ya han empezado a filmar or rodar
they've finished work on the building/road
ya han terminado las obras en el edificio/la carretera
she's got a lot of work to do to catch up
va a tener que trabajar mucho para ponerse al día
work in process or progress
trabajos en curso
the house needs a lot of work done or doing to it
la casa necesita muchos arreglos
let your legs do the work
(deja) que las piernas hagan el esfuerzo
she put a lot of work into it
puso mucho esfuerzo or empeño en ello
a lot of work goes into making a rug like this
una alfombra así lleva mucho trabajo
to set to work
ponerse a trabajar
to set to work
poner manos a la obra
we set to work painting the kitchen
nos pusimos a pintar la cocina
keep up the good work!
¡sigue (or sigan etc.) así!
it's hard work digging
cavar es muy duro
hard work never harmed or hurt anybody
trabajar duro no le hace daño a nadie
I don't want to have to talk to them: it's too much like hard work
no quiero tener que hablar con ellos: es demasiado esfuerzo
he's such hard work
da muchísimo trabajo
pleasing her is hard work
es difícil de agradar
that was quick work!
¡qué rapidez!
I've done a good day's work
he aprovechado bien el día
it's all in a day's work
es el pan nuestro de cada día
to have one's work cut out she's going to have her work cut out to get the job done in time
le va a costar terminar el trabajo a tiempo
to make short work of sth/sb Pete made short work of the ironing
Pete planchó todo rapidísimo
you made short work of that pizza!
¡te has despachado pronto la pizza!
he made short work of her in the debate
la hizo trizas en el debate
all work and no play makes Jack a dull boy
hay que dejar tiempo para el esparcimiento
2. work U (employment):
work
trabajo m
place of work
lugar m de trabajo
he does factory/PR work
trabaja en una fábrica/en relaciones públicas
she does a lot of work for the government
trabaja mucho para el gobierno
to look for/find work
buscar/encontrar trabajo
to go to work
ir a trabajar or al trabajo
they both go out to work
los dos trabajan (afuera)
I start/finish work at seven
entro a trabajar or al trabajo/salgo del trabajo a las siete
I walk/drive to work
voy al trabajo a pie/en coche
3. work in phrases:
at work he's at work
está en el trabajo
at work he's at work
está en la oficina (or la fábrica etc.)
they were hard at work when I walked in
estaban muy ocupados trabajando cuando entré
other forces were at work
intervenían otros factores
other forces were at work
había otros factores en juego
“men at work”
“obras, hombres trabajando”
in work , those in work
quienes tienen trabajo
off work, she was off work for a month after the accident
después del accidente estuvo un mes sin trabajar
he took a day off work to visit the exhibition
se tomó un día libre para ir a la exposición
out of work the closures will put 1, 200 people out of work
los cierres dejarán en la calle a 1.200 personas
she's been out of work for six months
hace seis meses que está sin trabajo or que está desocupada or desempleada
she's been out of work for six months
hace seis meses que está cesante Chil
she's been out of work for six months
lleva seis meses parada or en el paro 西班牙
4.1. work C (product, single item):
work
obra f
a reference work
una obra de consulta
a work of art
una obra de arte
complete works
obras completas
4.2. work U (output):
work
trabajo m
his work is not up to standard
su trabajo no es del nivel requerido
a piece of work
un trabajo
an exhibition of recent work by Sam Pym
una exposición de obras recientes de Sam Pym
to be the work of sb
ser obra de alguien
it was the work of a professional
era obra de un profesional
5. work U 物理:
work
trabajo m
II. work [ wərk, wəːk] 动词 不及物动词
1. work (to earn a living):
work people:
trabajar
both his parents work
tanto la madre como el padre trabajan (afuera)
I work in a bank/as a receptionist/in insurance
trabajo en un banco/de recepcionista/en seguros
he works nights
trabaja de noche
to get working
ponerse a trabajar
to get working
poner manos a la obra
to work hard
trabajar mucho or duro
he works hard at school
es un alumno muy aplicado
we work a 40-hour week
nuestra semana laboral es de 40 horas
to work at sth she's working hard at her French
está poniendo mucho empeño en mejorar su francés
to work at sth she's working hard at her French
está dándole duro al francés
you have to work at your service
tiene que practicar el servicio
a relationship is something you have to work at
una relación de pareja requiere cierto esfuerzo
she was working away at her accounts
estaba ocupada con su contabilidad
to work for sb
trabajar para alguien
to work for oneself
trabajar por cuenta propia
make your money work for you
ponga su dinero a trabajar
to work for sth all her life she worked for a more equal society
toda su vida luchó por una sociedad más justa
fame didn't just come to me: I had to work for it
la fama no me llegó del cielo, tuve que trabajar para conseguirla
he's working for his finals
está estudiando or está preparándose para los exámenes finales
to work from sth working from old drawings they restored the window
restauraron la ventana partiendo de antiguos dibujos
to work from nature artist:
copiar de la naturaleza
to work in sth to work in marble
trabajar el mármol or con mármol
to work in oils
pintar al óleo
to work in oils
trabajar con óleos
to work on sth he's working on his car
está arreglando el coche
the police are working on the case
la policía está investigando el caso
I'm working on the 18th century
estoy estudiando el siglo XVIII
I'm working on a biography of Napoleon
estoy preparando or escribiendo una biografía de Napoleón
scientists are working on a cure
los científicos están intentando encontrar una cura
she hasn't been fired yet, but she's working on it
todavía no la han echado, pero parece empeñada en que lo hagan
we're working on the assumption that …
partimos del supuesto de que …
the police had very little to work on
la policía tenía muy pocas pistas
the poison works on the nervous system
el veneno actúa sobre or ataca el sistema nervioso
to work toward sth we are working toward a peaceful solution
estamos intentando hallar una solución pacífica
to work toward a better future
luchar por un futuro mejor
to work under sb
trabajar bajo la dirección de alguien
2.1. work (to operate, to function):
work machine/system/relationship:
funcionar
work drug/person:
actuar
it works off batteries
funciona con pilas
democracy won't work here
aquí no va a funcionar la democracia
to work against/in favor of sb/sth
obrar en contra/a favor de alguien/algo
to work both ways the changes work both ways: you might make money but you could also lose
los cambios son un arma de doble filo: se puede ganar dinero pero también se puede perder
both sides benefit: it works both ways
ambas partes salen ganando: el beneficio es mutuo
2.2. work (to have a required effect):
work drug/plan/measures/method:
surtir efecto
her idea didn't work
su idea no resultó
try it, it might work
pruébalo, quizás resulte
the scene works beautifully
la escena está muy bien lograda
the play doesn't work on TV
la obra no se presta para televisión
these colors just don't work together
estos colores no pegan or no combinan
3. work (to penetrate, to travel down) + compl:
the oil has to work through the engine
el aceite tiene que circular por el motor
wait until the solution has worked through the fabric
espere hasta que la solución haya impregnado bien la tela
his socks had worked down to his ankles
se le habían caído los calcetines
III. work [ wərk, wəːk] 动词 trans
1.1. work (to force to work):
work
hacer trabajar
to work oneself to death
matarse trabajando
you must work every muscle
tienes que ejercitar or hacer trabajar todos los músculos
1.2. work (to exploit):
work land/soil
trabajar
work land/soil
labrar
work mine
explotar
it's a theme that's been worked to death already
es un tema del que ya se ha abusado hasta la saciedad
1.3. work (to be employed in):
work nightclubs/casinos
trabajar en
1.4. work (to pay for by working):
he worked his passage to Australia
se costeó el pasaje a Australia trabajando en el barco
2. work (to make to function):
do you know how to work the machine?
¿sabes manejar la máquina?
this lever works the sprinkler system
esta palanca acciona el sistema de riego
the pump is worked by hand
la bomba funciona manualmente
3.1. work (to force gradually, manipulate) + compl:
work the brush into the corners
mete bien el cepillo en los rincones
he worked the peg out of the crevice
consiguió sacar el clavo de la grieta
I'll try to work that quote into the article
trataré de meter esa cita en el artículo
we worked some concessions out of them
conseguimos sacarles algunas concesiones
to work one's way his belt had worked its way loose
se le había soltado el cinturón
we worked our way toward the exit
nos abrimos camino hacia la salida
I worked my way through volume three
logré terminar el tercer volumen
damp was working its way up the walls
la humedad estaba subiendo por las paredes
she worked her way to the top of her profession
trabajó hasta llegar a la cima de su profesión
he worked his way across the continent/through college
cruzó el continente/hizo la carrera trabajando
3.2. work (to shape, fashion):
work clay/metal
trabajar
work dough
sobar
work dough
amasar
work the flour into the mixture
vaya añadiendo la harina a la mezcla
3.3. work (in needlework, knitting):
work eight rows in rib
hacer ocho hileras de punto elástico
work eight rows in rib
tejer ocho hileras de punto elástico LatAm
work three rows of cross-stitch
bordar or hacer tres hileras de punto (de) cruz
the design is worked entirely by hand
el motivo está hecho (or bordado etc.) totalmente a mano
4.1. work < pt & past part worked or wrought> (to bring about) → wrought
work miracle
hacer
4.2. work < pt & past part worked or wrought> (to manage, to arrange):
work
arreglar
if you want to meet him, I'll try to work it for you
si quieres conocerlo, veré si lo puedo arreglar
she worked it so that I didn't have to pay
se las arregló or se las ingenió para que yo no tuviera que pagar
5. work (to solve) :
work problem/crossword
sacar
work problem/crossword
resolver
I. to scavenge for 动词 不及物动词
to scavenge for
escarbar en busca de
to scavenge for
hurgar en busca de
dogs scavenge for food in the garbage
los perros escarban or hurgan en la basura en busca de comida
II. scavenge [ ˈskævəndʒ, ˈskavɪn(d)ʒ] 动词 trans
scavenge
rescatar (de la basura)
I. stint [ stɪnt, stɪnt] 名词
1.1. stint C (fixed amount, share):
I've done my stint for today
hoy ya he hecho mi parte or lo que me tocaba or lo que me correspondía
1.2. stint C (period):
stint
período m
he did a five-year stint in the army
pasó (un período de) cinco años en el ejército
her brief stint of modeling/as a guide
la breve temporada en que trabajó de modelo/guía
2. stint U:
without stint
generosamente
without stint
sin restricciones
II. stint [ stɪnt, stɪnt] 动词 trans
stint food:
stint
escatimar
to stint sb of sth
escatimarle algo a alguien
she stinted herself of food for our sake
se privó de comer por nosotros
III. to stint on 动词 不及物动词
to stint on
escatimar
I. surrender [ səˈrɛndər, səˈrɛndə] 动词 trans
1. surrender 军事:
surrender arms/town
rendir
surrender arms/town
entregar
2. surrender (hand over) :
surrender document/ticket
entregar
3. surrender (relinquish):
surrender right/claim
renunciar a
II. surrender [ səˈrɛndər, səˈrɛndə] 动词 不及物动词
surrender soldier/army:
surrender
rendirse
to surrender to sb
entregarse a alguien
he surrendered to the police
se entregó a la policía
he had not surrendered to idleness
no se había dejado vencer por la pereza
III. to surrender oneself to 动词 refl
to surrender oneself to indulgence/idleness:
to surrender oneself to
dejarse vencer por
just surrender yourself to the music
déjate llevar por la música
just surrender yourself to the music
abandónate a la música
IV. surrender [ səˈrɛndər, səˈrɛndə] 名词 U
1. surrender (capitulation):
surrender
rendición f
surrender
capitulación f
2. surrender (submission):
I call that a surrender to pressure from the right
para mí eso es claudicar ante las presiones de la derecha
in passionate surrender
en una entrega apasionada
3. surrender (handing over):
surrender (of passport, document)
entrega f
surrender (of rights)
renuncia f
surrender of property
cesión f de bienes
I. swipe [ swaɪp, swʌɪp] 名词
1. swipe (blow):
swipe
golpe m
to take a swipe at sb/sth
intentar darle or pegarle a alguien/algo
2. swipe (verbal attack):
swipe
ataque m
II. swipe [ swaɪp, swʌɪp] 动词 trans
1. swipe (hit):
swipe
darle (un golpe) a
2. swipe (steal):
swipe
afanarse
swipe
volarse Mex
3. swipe 计算机:
swipe card
pasar (por un lector electrónico)
III. to swipe at 动词 不及物动词
to swipe at
intentar darle a
to swipe at
intentar pegarle a
it swiped at him with its claws
le dio un zarpazo
I. to tend to 动词 不及物动词 (attend to)
to tend to
ocuparse de
please tend to these customers
por favor ocúpese de or atienda a estos clientes
II. tend2 [ tɛnd, tɛnd] 动词 trans
tend sheep/flock
cuidar (de)
tend sheep/flock
ocuparse de
tend invalids/victims
cuidar (de)
tend invalids/victims
atender
tend garden/grave
ocuparse de
to tend bar or the bar
atender el bar
I. tune [ t(j)un, tjuːn] 名词
1. tune C:
tune (melody)
melodía f
tune (piece)
canción f
tune (piece)
tonada f
I remember the tune, but not the words
me acuerdo de la música pero no de la letra
there's not much tune to his songs U
sus canciones no tienen mucha melodía or no son muy melódicas
I'm sick of hearing the same old tune
estoy harto de oír siempre la misma cantinela
to call the tune
llevar la batuta or la voz cantante
to change one's tune
cambiar de parecer
to dance to another tune
ponerse como una malva
to the tune of sth expenses to the tune of $500 a day
500 dólares al día en concepto de gastos de representación
to the tune of the Marseillaise
con la música de la Marsellesa
2. tune U (correct pitch):
to sing out of tune
desafinar
to sing out of tune
desentonar
to sing in tune
cantar bien
this string is in/out of tune
esta cuerda está afinada/desafinada
to be in/out of tune with sth/sb, a leader in tune with the people
un líder en sintonía con el pueblo
the building is quite out of tune with its surroundings
el edificio desentona or no está en armonía con su entorno
II. tune [ t(j)un, tjuːn] 动词 trans
1. tune 音乐:
tune instrument
afinar
2. tune MOTOR:
tune engine
poner a punto
tune engine
afinar
3. tune:
tune 无线电, 电视
sintonizar
stay tuned for more details
para más información permanezca en nuestra sintonía
III. to tune to 动词 不及物动词 无线电 电视
to tune to station/wavelength:
to tune to
sintonizar algo
I. content1 [ kənˈtɛnt, kənˈtɛnt] pred
content
contento
to be content with sth
estar contento con algo
I'm quite content with my new job
estoy muy contento con mi nuevo trabajo
not content with raising taxes …
no contentos con subir los impuestos …
he's content to look after the children
está contento cuidando a los niños
II. content1 [ kənˈtɛnt, kənˈtɛnt] 动词 trans
content
contentar
content
satisfacer
III. to content oneself 动词 refl
to content oneself with sth/-ing
contentarse or conformarse con algo/ +infin
you'll have to content yourself with a little less to start with
para empezar te tendrás que contentar con un poco menos
IV. content1 [ kənˈtɛnt, kənˈtɛnt] 名词 U (contentment)
content liter
contento m liter
I. concern [ kənˈsərn, kənˈsəːn] 名词
1. concern C (business, affair):
concern
asunto m
that's no concern of yours
eso no es asunto tuyo or no es de tu incumbencia
that's no concern of yours
eso no te concierne or no te incumbe (a ti)
what concern is it of ours?
¿y a nosotros qué nos importa?
what they do in their free time is their concern
lo que hagan en su tiempo libre es asunto suyo
make it your concern to send all the faxes immediately
encárguese personalmente de que todos los faxes se manden inmediatamente
2.1. concern U (anxiety):
concern
preocupación f
concern
inquietud f
there's cause for concern
hay motivos de preocupación or para preocuparse
her health has been a constant source or object of concern to her parents
su salud ha sido un constante motivo de preocupación para sus padres
there is concern that …
preocupa que …
there is concern that …
es preocupante or inquietante que …
2.2. concern U (interest):
concern
interés m
concern for sb/sth
interés por alguien/algo
she shows genuine concern for their welfare
demuestra un verdadero interés por su bienestar
to be of concern to sb
importarle or preocuparle a alguien
it's of no great concern to me what he does
no me importa or no me preocupa mucho lo que haga
3. concern C (firm):
concern
empresa f
concern
negocio m
a going concern
un negocio en marcha
II. concern [ kənˈsərn, kənˈsəːn] 动词 trans
1. concern (affect, involve):
concern
concernir
concern
incumbir
it concerns all of us
nos concierne or incumbe a todos
the people/department concerned
la gente/el departamento en cuestión
those concerned know who they are
los interesados ya saben quiénes son
to be concerned in sth
estar involucrado en algo
to be concerned with sth
ocuparse de algo
where money is concerned, he's hopeless
en lo que respecta al dinero, es un caso perdido
is this letter important? — not as far as I'm concerned
¿esta carta es importante? — en lo que a mí respecta, no or para mí, no
as far as I'm concerned, the matter is closed
en lo que a mí respecta, el asunto está zanjado
as far as I'm concerned, the matter is closed
por mi parte doy el asunto por zanjado
he can drop dead as far as I'm concerned
por mí que se muera
I might as well not exist as far as he's concerned
para él es como si yo no existiera
to whom it may concern
a quien corresponda
2.1. concern (interest):
concern
interesar
money is the only thing that concerns him
el dinero es lo único que le interesa
to be concerned with sth I'm more concerned with quality than quantity
me interesa más la calidad que la cantidad
2.2. concern (worry, bother):
concern
preocupar
concern
inquietar
what concerns her is …
lo que le or la preocupa or inquieta es …
3. concern (relate to):
my doubts concern her experience
tengo dudas en cuanto a or (con) respecto a su experiencia
my fears concerning her health were unfounded
mis temores en cuanto a or respecto a su salud eran infundados
item one concerns the new office
el primer punto trata de la nueva oficina
III. to concern oneself 动词 refl
to concern oneself
preocuparse
to concern oneself about sb/sth
preocuparse por alguien/algo
I wouldn't concern yourself
yo que tú no me preocuparía
to concern oneself with sth I don't concern myself with their affairs
yo no me inmiscuyo en sus asuntos
concern yourself with the problem in hand
ocúpate del problema que tienes entre manos
英语
英语
西班牙语
西班牙语
work up idea, plan, sketch
llevar a cabo
work up
desarrollar
to work sb up into a rage
sacar a alguien de quicio
work up business
fomentar
to work up into a frenzy
emocionar hasta el frenesí
to work oneself up
emocionarse
work up
excitar
work up courage, energy, enthusiasm
estimular
to work to rule 经济
hacer huelga de celo
西班牙语
西班牙语
英语
英语
fermentar
to work oneself up
I. work [wɜ:k, wɜ:rk] 名词
1. work 无复数 (useful activity):
work
trabajo m
to be hard work (doing sth) (strenuous)
ser un gran esfuerzo (hacer algo)
to be hard work (doing sth) (difficult)
ser una tarea difícil (hacer algo)
to set sb to work
poner a trabajar a alguien
good work!
¡bien hecho!
2. work 无复数 (employment):
work
empleo m
to be in/out of work
estar en activo/en paro
3. work 无复数 (place of employment):
work
lugar m de trabajo
4. work (product) a. , 音乐:
work
obra f
work of reference
libro m de consulta
5. work (factory):
work pl + 单数/pl 动词
fábrica f
steel works
fundición f de acero
6. work pl 技术:
work of a clock
mecanismo m
7. work 无复数 物理:
work
esfuerzo m
短语,惯用语:
to be in the works
estar en proceso (de planificación o desarrollo)
to be in the works (proceedings)
estar en trámite
to have one's work cut out to do sth
costarle trabajo a uno hacer algo
to make short work of sb
hacer trizas a alguien
to make short work of sth
despachar algo rápidamente
to get to work on sb
ponerse a convencer a alguien
to give sb the works
tratar duro a alguien
II. work [wɜ:k, wɜ:rk] 动词 不及物动词
1. work (do job):
work
trabajar
to work abroad
trabajar en el extranjero
to work as sth
trabajar de algo
to work to rule 经济
hacer huelga de celo
2. work (be busy):
work
estar ocupado
to get working
poner manos a la obra
to work hard
ser aplicado
to work to do sth
dedicarse a hacer algo
3. work 技术:
work
funcionar
to get sth to work
conseguir que algo funcione
4. work (be successful):
work
salir adelante
work plan, tactics
dar resultado
5. work 医学:
work
hacer efecto
6. work (have an effect):
to work against sb/sth
obrar en contra de alguien/algo
to work against a candidate
resultar negativo para un candidato
to work for sb
ser eficaz para alguien
to work both ways
ser un arma de doble filo
7. work (move):
to work (somewhere)
moverse (hacia algún sitio)
8. work + (become):
to work free
soltarse
to work loose
desprenderse
9. work liter sb's face:
work (change expression)
moverse
work (contort)
contraerse
work (twitch)
temblar
短语,惯用语:
to work like a charm
funcionar de maravilla
to work like a dog , to work like a slave
trabajar como un esclavo
to work like a Trojan
trabajar como un demonio
to work round to sth
prepararse con tranquilidad para algo
III. work [wɜ:k, wɜ:rk] 动词 trans
1. work (make sb work):
to work sb hard
hacer trabajar duro a alguien
to work oneself to death
matarse trabajando
to work a forty-hour week
tener una semana laboral de cuarenta horas
2. work 技术 (operate):
work
hacer funcionar
to be worked by sth
ser accionado por algo
3. work (move back and forward):
work
mover
to work sth backwards and forwards
tirar algo hacia adelante y hacia atrás
to work sth free
liberar algo
to work sth loose
desprender algo
to work one's way along sth
abrirse camino por algo
4. work (bring about):
work
producir
work a cure
efectuar
work a miracle
lograr
to work it [or things] so that ...
arreglárselas para que... +subj
5. work (shape):
work
tallar
work bronze, iron
trabajar
6. work 时尚 (embroider):
work
bordar
7. work:
work 采矿
explotar
work 农业
cultivar
8. work (pay for by working):
to work one's passage 航海
costear el viaje trabajando
to work one's way through university
pagarse la universidad trabajando
I. to [tu:] 介词
1. to (in direction of):
to
a
to go to France/Oxford
ir a Francia/Oxford
to go to town
ir a la ciudad
to go to the dentist('s)
ir al dentista
to go to the cinema/theatre
ir al cine/teatro
to go to bed
irse a la cama
to go to the south
ir al sur
to go to the south
ir hacia el sur
to the left/right
a la izquierda/derecha
to fall to the ground
caerse al suelo
the path to the lake
el camino que lleva al lago
2. to (before):
a quarter to five
las cinco menos cuarto
3. to (until):
to
hasta
to count up to 10
contar hasta 10
to this day
hasta el día de hoy
frightened to death
muerto de miedo
done to perfection
hecho a la perfección
to some extent
hasta cierto punto
4. to with indirect object:
to talk to sb
hablar con alguien
to show sth to sb
mostrar algo a alguien
I said to myself ...
me dije a mí mismo...
this belongs to me
esto es mío
5. to (towards):
to
con
to be kind/rude to sb
ser amable/grosero con alguien
6. to (against):
to
contra
elbow to elbow
codo con codo
close to sth
cerca de algo
to clasp sb to one's bosom
estrechar a alguien contra su pecho
to fix sth to the wall
fijar algo en la pared
5 added to 10 equals 15
5 más 10 son 15
7. to (in comparison):
to
a
3 (goals) to 1
3 (goles) a 1
superior to sth/sb
superior a algo/alguien
8. to (from opinion of):
to sound strange to sb
sonar extraño a alguien
it doesn't make any sense to me
no tiene sentido para mí
what's it to them?
¿qué les importa a ellos?
to all appearances
al parecer
9. to (proportion):
one litre to one person
un litro por persona
by a majority of 5 to 1
por una mayoría de 5 a 1
the odds are 3 to 1
las probabilidades son de 3 a 1
10. to (causing):
much to my surprise
para mi sorpresa
11. to (by):
to
por
known to sb
conocido de [o por] alguien
12. to (matching):
to
de
the top to this jar
la tapa de este tarro
13. to (of):
to
de
the secretary to the boss
la secretaria del jefe
14. to (for purpose of):
to
para
短语,惯用语:
that's all there is to it
eso es todo
II. to [tu:] infinitive particle
1. to (infinitive: not translated):
to do/walk/put
hacer/caminar/poner
2. to (in command):
I told him to eat
le dije que comiera
3. to (after interrogative words):
I know what to do
sé qué hacer
she didn't know how to say it
no sabía como decirlo
4. to (wishes):
he wants to listen
quiere escuchar
she wants to go
quiere irse
5. to (purpose):
he comes to see me
viene a verme
to phone to ask sth
llamar para preguntar algo
6. to (attitude):
she seems to enjoy it
parece que disfruta
to be honest ...
(dicho) sinceramente...
7. to (future intention):
the work to be done
el trabajo que hay que hacer
sth to buy
algo que hay que comprar
8. to (in consecutive acts):
to
para
I came back to find she had left Madrid
volví para descubrir que se había ido de Madrid
9. to (introducing a complement):
he wants me to tell him a story
quiere que le cuente un cuento
to be too tired to do sth
estar demasiado cansado para hacer algo
10. to (in general statements):
it is easy to do it
es fácil hacerlo
11. to (in ellipsis):
he doesn't want to eat, but I want to
él no quiere comer, pero yo sí
III. to [tu:]
to push the door to
cerrar la puerta empujándola
I. up [ʌp] -pp- -pp-
1. up (movement):
up
(hacia) arriba
up here/there
aquí/allí arriba
to look up
mirar (hacia) arriba
to stand/get up
ponerse de pie/levantarse
to go up
ir hacia arriba
to throw sth up
lanzar algo hacia arriba
to jump up
saltar hacia arriba
(stand) up!
¡levántate!
on the way up
de subida
2. up (to another point):
up in Dublin
allá en Dublín
to go up to Scotland
irse a Escocia
3. up (more volume or intensity):
apples are up
han subido las manzanas
the river is up
ha subido el río
the tide is up
la marea está alta
to come up
subir
4. up (position):
to be up all night
no dormir en toda la noche
to jump up on sth
saltar sobre algo
with one's head up
con la cabeza en alto
5. up (state):
to be well up in sth
estar fuerte en algo
to be up at the top of sth
estar en lo más alto de algo
to feel up to sth
sentirse capaz de algo
this isn't up to much
esto no vale gran cosa
6. up (limit):
up to
hasta
up to here
hasta aquí
up to now
hasta ahora
up to £100
hasta £100
time's up
se acabó el tiempo
when 5 hours were up
cuando pasaron 5 horas
from the age of 18 up
a partir de los 18 años (de edad)
to have it up to one's ears (with sth)
estar hasta la coronilla (de algo)
7. up (responsibility of):
it's up to you
tú decides
it's up to me to decide
me toca a mí decidir
8. up 体育:
to be 2 goals up
ir ganando por 2 goles
9. up 计算机, 技术:
up
en función
短语,惯用语:
to be up against sth/sb
habérselas con algo/alguien
up and down
arriba y abajo
to walk up and down
caminar de arriba a abajo
what's up?
¿qué hay de nuevo?
what's up with him?
¿qué le pasa?
up with the king!
¡viva el rey!
II. up [ʌp] -pp- -pp- 介词
1. up (at top of):
up
encima de
to climb up a tree
subir arriba de un árbol
2. up (higher):
to go up the stairs
subir las escaleras
to run up the slope
correr cuesta arriba
to row up the river
remar río arriba
to go up and down sth
ir de arriba a abajo de algo
3. up (along):
to go up the street
ir por la calle
III. up [ʌp] -pp- -pp- 名词
ups and downs
altibajos m 复数
to be on the up and up
estar cada vez mejor
IV. up [ʌp] -pp- -pp- 动词 不及物动词
to up and +infin
ponerse de repente a +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- 动词 trans
up
subir
VI. up [ʌp] -pp- -pp-
1. up (position):
up building
levantado, -a
up tent
montado, -a
up flag
izado, -a
up curtains, picture
colgado, -a
up hand
alzado, -a
up blinds
subido, -a
up person
levantado, -a
up person
a pie
2. up (under repair):
up road
abierto, -a
3. up (healthy):
up
bien
to be up and about [or around]
estar en buena forma
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
estar listo para (hacer) algo
up for sale/discussion/trial
a la venta/a discusión/en juicio
英语
英语
西班牙语
西班牙语
work up courage, energy, enthusiasm
estimular
work up
sacar
to work oneself up
emocionarse
to work up into a frenzy
emocionarse hasta el frenesí
to work sb up into a rage
sacar a alguien de quicio
work up
desarrollar
work up idea, plan, sketch
llevar a cabo
work up business
fomentar
to work to do sth
dedicarse a hacer algo
西班牙语
西班牙语
英语
英语
fermentar
to work oneself up
I. work [wɜrk] 名词
1. work (useful activity):
work
trabajo m
to be hard work (doing sth) (strenuous)
costar un gran esfuerzo (hacer algo)
to be hard work (doing sth) (difficult)
ser una tarea difícil (hacer algo)
to set sb to work
poner a trabajar a alguien
good work!
¡bien hecho!
2. work (employment):
work
empleo m
to be out of work
estar en paro
3. work (place of employment):
work
(lugar m de) trabajo m
4. work (product) a. , 音乐:
work
obra f
reference work
obra m de consulta
5. work:
works + 单数/pl 动词 (factory)
fábrica f
steel works
fundición f de acero
6. work:
works 技术 of a clock
mecanismo m
7. work 物理:
work
trabajo m
短语,惯用语:
to have one's work cut out to do sth
costarle trabajo a uno hacer algo
to make short work of sb
hacer trizas a alguien
to make short work of sth
despachar algo rápidamente
to get to work on sb
ponerse a convencer a alguien
to get to work on sth
ponerse manos a la obra con algo
the works
toda la historia [o pesca]
give me a pizza with the works
dame una pizza con todo lo que haya
to give sb the works
tratar a alguien como a un perro
II. work [wɜrk] 动词 不及物动词
1. work (do job):
work
trabajar
to work abroad
trabajar en el extranjero
to work as sth
trabajar de algo
2. work (be busy):
work
estar ocupado
to get working
poner manos a la obra
to work hard
ser aplicado
to work to do sth
dedicarse a hacer algo
3. work 技术:
work
funcionar
to get sth to work
conseguir que algo funcione
4. work (be successful):
work
salir adelante
work plan, tactics
dar resultado
5. work 医学:
work
hacer efecto
6. work (have an effect):
to work against sb/sth
obrar en contra de alguien/algo
to work against a candidate
resultar negativo para un candidato
to work for sb
ser eficaz para alguien
to work both ways
ser un arma de doble filo
7. work (move):
to work (somewhere)
moverse (hacia algún sitio)
8. work + (become):
to work free
soltarse
to work loose
desprenderse
9. work liter sb's face:
work (change expression)
cambiar
work (contort)
contraerse
work (twitch)
temblar
短语,惯用语:
to work like a charm
funcionar de maravilla
to work like a dog, to work like a slave
trabajar como un esclavo
to work around to sth
prepararse con tranquilidad para algo
III. work [wɜrk] 动词 trans
1. work (make sb work):
to work sb hard
hacer trabajar duro a alguien
to work oneself to death
matarse trabajando
to work a forty-hour week
tener una semana laboral de cuarenta horas
2. work 技术 (operate):
work
hacer funcionar
to be worked by sth
ser accionado por algo
3. work (move back and forward):
work
mover
to work sth backwards and forwards
tirar algo hacia adelante y hacia atrás
to work sth free
liberar algo
to work sth loose
desprender algo
to work one's way along sth
abrirse camino por algo
4. work (bring about):
work
producir
work a cure
efectuar
work a miracle
lograr
to work it [or things] so that...
arreglárselas para que... +subj
5. work (shape):
work
tallar
work bronze, iron
trabajar
6. work 时尚 (embroider):
work
bordar
7. work:
work 采矿
explotar
work 农业
cultivar
8. work (pay for by working):
to work one's way through college
pagarse la universidad trabajando
I. to [tu] 介词
1. to (in direction of):
to
a
to go to Mexico/New York
ir a México/Nueva York
to go to town
ir a la ciudad
to go to the dentist('s)
ir al dentista
to go to the cinema/theater
ir al cine/teatro
to go to bed
irse a la cama
to go to the south
ir al [o hacia el] sur
to the left/right
a la izquierda/derecha
to fall to the ground
caerse al suelo
the path to the lake
el camino que lleva al lago
2. to (before):
a quarter to five
las cinco menos cuarto
3. to (until):
to
hasta
to count up to 10
contar hasta 10
to this day
hasta el día de hoy
frightened to death
muerto de miedo
done to perfection
hecho a la perfección
to some extent
hasta cierto punto
4. to with indirect object:
to talk to sb
hablar con alguien
to show sth to sb
mostrar algo a alguien
I said to myself...
me dije a mí mismo...
this belongs to me
esto es mío
5. to (towards):
to
con
to be kind/rude to sb
ser amable/grosero con alguien
6. to (against):
to
contra
elbow to elbow
codo con codo
close to sth
cerca de algo
to clasp sb to one's bosom
estrechar a alguien contra su pecho
to fix sth to the wall
fijar algo en la pared
5 added to 10 equals 15
5 más 10 son 15
7. to (in comparison):
to
a
3 (goals) to 1
3 (goles) a 1
superior to sth/sb
superior a algo/alguien
8. to (from opinion of):
to sound strange to sb
sonar extraño [o raro] a alguien
it doesn't make any sense to me
eso para mí no tiene sentido
what's it to them?
¿qué les importa a ellos?
to all appearances
al parecer
9. to (proportion):
one liter to one person
un litro por persona
by a majority of 5 to 1
por una mayoría de 5 a 1
the odds are 3 to 1
las probabilidades son de 3 contra 1
10. to (causing):
much to my surprise
para mi sorpresa
11. to (by):
to
por
known to sb
conocido de [o por] alguien
12. to (matching):
to
de
the top to this jar
la tapa de este tarro
13. to (of):
to
de
the secretary to the boss
la secretaria del jefe
14. to (for purpose of):
to
para
短语,惯用语:
that's all there is to it
eso es todo
II. to [tu] infinitive particle
1. to (infinitive: not translated):
to do/walk/put
hacer/andar/poner
2. to (in command):
I told him to eat
le dije que comiera
3. to (after interrogative words):
I know what to do
sé qué hacer
she didn't know how to say it
no sabía cómo decirlo
4. to (wishes):
he wants to listen
quiere escuchar
she wants to go
quiere irse
5. to (purpose):
he comes to see me
viene a verme
to phone to ask sth
llamar para preguntar algo
6. to (attitude):
she seems to enjoy it
parece que disfruta
to be honest...
(dicho) sinceramente...
7. to (future intention):
the work to be done
el trabajo que hay que hacer
sth to buy
algo que hay que comprar
8. to (in consecutive acts):
to
para
I came back to find she had left Madrid
volví para descubrir que se había ido de Madrid
9. to (introducing a complement):
he wants me to tell him a story
quiere que le cuente un cuento
to be too tired to do sth
estar demasiado cansado para hacer algo
10. to (in general statements):
it is easy to do it
es fácil hacerlo
11. to (in ellipsis):
he doesn't want to eat, but I want to
él no quiere comer, pero yo sí
III. to [tu]
to push the door to
cerrar la puerta empujándola
I. up [ʌp]
1. up (movement):
up
(hacia) arriba
up here/there
aquí/allí arriba
to look up
mirar (hacia) arriba
to stand/get up
ponerse de pie/levantarse
to go up
subir
to throw sth up
lanzar algo hacia arriba
to jump up
saltar hacia arriba
(stand) up!
¡levántate!/¡levantaos!
on the way up
de subida
2. up (to another point):
up in Seattle
allá en Seattle
to go up to Maine
irse a Maine
3. up (position):
to be up all night
no dormir en toda la noche
to jump up on sth
saltar sobre algo
with one's head up
con la cabeza en alto
4. up (limit):
time's up
se acabó el tiempo
when 5 hours were up
cuando pasaron 5 horas
from the age of 18 up
a partir de los 18 años (de edad)
to have it up to one's ears (with sb/sth)
estar hasta la coronilla (de alguien/algo)
5. up 体育 (ahead):
to be 7 points up at halftime
ir ganando por 7 puntos en el descanso
6. up comput, 技术:
up
en función
短语,惯用语:
up and down
arriba y abajo
to walk up and down
caminar de arriba a abajo
what's up?
¿qué hay de nuevo?
what's up with him?
¿qué le pasa?
II. up [ʌp] 介词
1. up (at top of):
up
encima de
to climb up a tree
subirse a un árbol
2. up (higher):
to go up the stairs
subir las escaleras
to run up the slope
correr cuesta arriba
to row up the river
remar río arriba
to go up and down sth
ir de arriba a abajo de algo
3. up (along):
to go up the street
ir por la calle
III. up [ʌp] 名词
ups and downs
altibajos m 复数
to be on the up and up
estar cada vez mejor
IV. up <-pp-> [ʌp] 动词 不及物动词
to up and do sth +infin
ponerse de repente a hacer algo
V. up <-pp-> [ʌp] 动词 trans
up
subir
VI. up [ʌp]
1. up (position):
up building
levantado, -a
up tent
montado, -a
up flag
izado, -a
up curtains, picture
colgado, -a
up hand
alzado, -a
up blinds
subido, -a
up person
levantado, -a
up person
a pie
2. up (healthy):
up
bien
to be up and about [or around]
estar en buena forma
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
estar listo para (hacer) algo
up for sale/discussion/trial
a la venta/a discusión/en juicio
Present
Iwork
youwork
he/she/itworks
wework
youwork
theywork
Past
Iworked
youworked
he/she/itworked
weworked
youworked
theyworked
Present Perfect
Ihaveworked
youhaveworked
he/she/ithasworked
wehaveworked
youhaveworked
theyhaveworked
Past Perfect
Ihadworked
youhadworked
he/she/ithadworked
wehadworked
youhadworked
theyhadworked
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Try 12 curtsies on each side and work up to three sets.
www.huffingtonpost.com
It was a hectic schedule and the cadets were required to work up to 14 hours a day, without weekends off.
en.wikipedia.org
Work up to 2018 would include acquiring the site licence, the development consent order, and other required permits and permissions to start work.
en.wikipedia.org
They sometimes scavenge around waste dumps and docks for refuse but seldom fly far inland.
en.wikipedia.org
Because they are known to scavenge, persecution by humans may be putting pressure on the population.
en.wikipedia.org