

- jdn/etw irgendwohin setzen
- to put [or place] sb/sth somewhere
- ein Kind jdm auf den Schoß setzen
- to put [or sit] a child on sb's lap
- den Topf auf den Herd setzen
- to place the pot on the stove
- das Glas an den Mund setzen
- to put the glass to one's lips
- einen Hund auf eine Fährte setzen
- to put a dog on a trail
- seinen Ehrgeiz in etw 第四格 setzen
- to make sth one's goal
- eine Figur/einen Stein setzen
- to move piece/man
- seine Hoffnung/sein Vertrauen in [o. auf] jdn setzen
- to put [or pin] one's hopes/trust on sb
- sein Leben an etw 第四格 setzen
- to devote one's life to sth
- ein Schiff auf Grund setzen
- to run a ship aground
- etw setzen
- to put sth
- ein Gericht auf die Speisekarte setzen
- to put a dish on the menu
- ein Komma/einen Punkt [falsch] setzen
- to put a full stop/comma [in the wrong place]
- jdn auf die Liste setzen
- to put sb on the list
- seinen Namen/seine Unterschrift unter etw 第四格 setzen
- to put one's signature to sth
- seinen Namen/seine Unterschrift unter etw 第四格 setzen
- to sign sth
- etw auf die Rechnung setzen
- to put sth on the bill
- ein Stück auf den Spielplan setzen
- to put on a play
- etw in die Zeitung setzen
- to put sth in the paper
- etw setzen
- to set sth
- etw 第三格 ein Ende setzen
- to put a stop to sth
- jdm/sich eine Frist setzen
- to set sb/oneself a deadline
- jdm/etw Grenzen setzen
- to set limits for sb/sth
- etw 第三格 Schranken setzen
- to keep sth within limits
- sich 第三格 ein Ziel setzen
- to set oneself a goal
- etw in/außer Betrieb setzen Maschine etc.
- to start sth up/stop sth
- etw in/außer Betrieb setzen Lift etc.
- to put sth into operation/take sth out of service
- etw in/außer Betrieb setzen (ein-/ausschalten)
- to switch sth on/off
- jdn auf Diät setzen
- to put sb on a diet
- jdn in Erstaunen setzen
- to astonish sb
- ein Gedicht/einen Text in Musik setzen
- to set a poem/words to music
- etw setzen
- to set [or put] up sth
- etw setzen
- to build sth
- [jdm] ein Denkmal setzen
- to set [or put] up [or build] a monument [to sb]
- einen Mast setzen
- to put up a mast
- eine Norm setzen
- to set a norm
- die Segel setzen
- to set the sails
- etw [auf jdn/etw] setzen
- to put [or place] [or stake] sth [on sb/sth]
- auf seinen Kopf sind 200.000 Dollar gesetzt
- there's 200,000 dollars on his head
- Geld auf jdn/etw setzen
- to stake [or put] money on sb/sth
- ein Pfand setzen
- to pledge sth
- jdn auf den 1./2./3. Platz setzen
- to seed sb first/second/third
- die auf Platz 1 gesetzte Spielerin
- the no. 1 seeded player
- etw setzen
- to set sth
- ein Manuskript setzen
- to set a manuscript
- etw setzen
- to plant [or set] sth
- Kartoffeln/Tomaten setzen
- to plant potatoes/tomatoes
- Fische in einen Teich setzen
- to stock a pond with fish
- etw setzen
- to inject [or 俚 shoot] sth
- sich 第三格 Heroin setzen
- to shoot Heroin
- sich 第三格 einen Schuss setzen 俗
- to shoot up 俗
- jdm/sich eine Spritze setzen
- to give sb/oneself an injection
- Junge setzen
- to produce offspring
- es setzt gleich was! 俗
- there'll be trouble!
- sich 第三格 etw in den Kopf setzen
- to take sth into one's head
- sich 第四格 setzen
- to sit [down]
- sich 第四格 setzen Vogel
- to perch
- sich 第四格 setzen Vogel
- to alight
- bitte setzen Sie sich [doch]!
- please sit down!
- setz dich!
- take a seat!
- setz dich! (zu einem Hund)
- sit!
- sich 第四格 zu jdm setzen
- to sit next to sb
- wollen Sie sich nicht zu uns setzen?
- won't you join us?
- darf ich mich zu Ihnen setzen?
- may I join you?
- sich 第四格 ins Auto setzen
- to get into the car
- sich 第四格 aufs Sofa/in den Sessel setzen
- to sit on the sofa/in the chair
- sich 第四格 an den Tisch [o. zu Tisch] setzen
- to sit [down] at the table
- sich 第四格 in die Sonne setzen
- to sit in the sun
- sich 第四格 jdm auf den Schoß setzen
- to sit on sb's lap
- sich 第四格 setzen Kaffee, Lösung, Teeblätter
- to settle
- sich 第四格 setzen Sedimente
- to sink to the bottom
- langsam setzt sich der Kaffeesatz
- the coffee grounds are slowly settling
- setzen
- to get into
- der Geruch/Rauch/Staub setzt sich in die Kleider
- the smell/smoke/dust gets into your clothes
- sich 第四格 mit jdm ins Einvernehmen setzen
- to come to an agreement with sb
- auf jdn/etw setzen
- to bet on sb/sth
- auf jdn/etw setzen
- to put one's money on sb/sth
- hoch/niedrig setzen
- to play for high/low stakes
- auf ein Pferd setzen
- to place a bet on a horse
- auf ein Pferd setzen
- to back a horse
- setzen
- to set
- auf jdn/etw setzen
- to rely on sb/sth
- über etw 第四格 setzen Pferd, Läufer
- to jump over sth
- über einen Graben/ein Hindernis/einen Zaun setzen
- to jump [over] or clear a ditch/hurdle/fence
- über einen Fluss setzen
- to cross a river
- setzen
- to give birth
- Verbindung
- interconnection
- Umlauf
- cycle
- Umlauf (Außenstände)
- outstanding amounts 复数
- Umlauf (Zirkulation)
- circulation
- Zeichen
- symbol
- Zeichen (Notationszeichen)
- symbol
- Zeichen (Schriftzeichen)
- character
- Zeichen (Satzzeichen)
- punctuation mark
- chemische Zeichen 化
- chemical symbols
- fettes/kursives Zeichen 印刷
- bold/italic character
- Zeichen
- sign
- ein Zeichen auf [o. in] etw 第四格 machen
- to make a mark on sth
- sein Zeichen unter ein Schriftstück setzen
- to put one's [identification] mark at the end of a text
- die Forscher fanden viele seltsame Zeichen
- the researchers found many strange marks
- seines/ihres Zeichens 谑 veraltend
- by trade
- Zeichen (Hinweis)
- sign
- Zeichen (Symptom)
- symptom
- ein untrügliches/sicheres/schlechtes Zeichen
- a[n] unmistakable/sure/bad sign
- wenn nicht alle Zeichen trügen
- if I'm/we're not completely mistaken
- die Zeichen der Zeit erkennen [o. richtig zu deuten wissen]
- to recognize the mood of the times
- es geschehen noch Zeichen und Wunder 谑, 引
- wonders will never cease 谑
- Zeichen
- signal
- jdm ein Zeichen geben [o. machen]
- to give sb a signal
- sich 第四格 durch Zeichen verständigen
- to communicate using signs
- das Zeichen zu etw 第三格 geben
- to give the signal to do sth
- ein Zeichen setzen
- to set an example
- die Zeichen stehen auf Sturm 引
- there's trouble ahead
- Zeichen
- expression
- als/zum Zeichen einer S. 第二格
- as an expression [or indication] of sth
- zum Zeichen, dass ...
- to show that ...
- Zeichen
- sign
- im Zeichen einer S. 第二格 geboren sein
- to be born under the sign of sth
- Zeichen
- trade mark
- eingetragenes Zeichen
- registered trade mark
- Wehr
- weir
- Wehr
- defence [or 美 -se] no 复数
- sich 第四格 [gegen jdn/etw] zur Wehr setzen
- to defend oneself [against sb/sth]
- Wehr
- fire brigade
- Verbindung
- contact
- Verbindung [mit jdm] aufnehmen
- to contact [or get in touch with] sb
- [mit jdm] in Verbindung bleiben
- to keep in touch [with sb]
- Verbindung[en] mit [o. zu] jdm/etw haben
- to have connections 复数 with sb/sth
- sich 第四格 [mit jdm] in Verbindung setzen
- to contact [or get in touch with] sb
- seine Verbindungen spielen lassen 俗
- to [try and] pull a few strings
- [mit jdm/miteinander] in Verbindung stehen
- to be in [or have] contact [with sb/each other]
- [mit jdm] in Verbindung treten
- to contact sb
- Verbindung (Bündnis)
- alliance
- Verbindung (Vereinigung)
- association
- Verbindung (Ehe)
- union
- in Verbindung mit jdm/etw
- in association with sb/sth
- eine Verbindung eingehen
- to unite
- die beiden Parteien gingen eine Verbindung ein
- the two parties joined forces
- eine eheliche Verbindung eingehen
- to join in marriage
- Verbindung
- connection
- die [telefonische] Verbindung nach Tokio war sehr schlecht
- the [telephone] line to [or connection with] Tokyo was very poor
- ich bekomme keine Verbindung
- I can't get a connection [or line]
- ich bekomme keine Verbindung
- I can't get through
- unsere Verbindung wurde unterbrochen
- we were cut off
- Verbindung aufnehmen (per Funk)
- to make contact
- Verbindung aufnehmen (per Funk)
- to establish communication
- eine/keine Verbindung [irgendwohin] bekommen
- to get through/not to be able to get through [to somewhere]
- Verbindung
- connection
- was ist die beste Verbindung [mit dem Zug] zwischen Hamburg und Dresden?
- what's the best way to get from Hamburg to Dresden [by train]?
- direkte Verbindung [nach ...]
- direct connection [to ...]
- es gibt eine direkte Verbindung mit dem Zug nach Kopenhagen
- there's a through train to Copenhagen
- eine direkte Verbindung mit dem Flugzeug gibt es leider nicht
- I'm afraid there isn't a direct flight
- Verbindung
- connection
- Verbindung
- link
- Verbindung
- combination
- in Verbindung mit etw 第三格
- in conjunction with sth
- die Eintrittskarte gilt nur in Verbindung mit dem Personalausweis
- this entrance ticket is only valid [together] with your ID card
- in Verbindung mit dem Einkauf hat sich dieser Besuch gelohnt
- combined with the shopping trip this visit was well worth it
- Verbindung
- connection
- in Verbindung mit
- in connection with
- jdn/etw mit jdm/etw in Verbindung bringen
- to connect sb/sth with sb/sth
- mit etw 第三格 in Verbindung stehen
- to be connected with sth
- Verbindung
- contact
- [mit etw 第三格] in Verbindung stehen
- to be in contact [or touch] with sth
- eine Verbindung zwischen zwei Dingen herstellen
- to connect two things
- Verbindung
- connection
- Verbindung
- joint
- Verbindung von Leitungen
- junction
- Verbindung
- compound
- [mit etw 第三格] eine Verbindung eingehen
- to combine [or form a compound] [with sth]
- eine Verbindung aus zwei Stoffen
- a compound formed out of two substances
- Verbindung (Korporation)
- [student] society 英
- Verbindung (für Männer)
- fraternity 美
- Verbindung (für Frauen)
- sorority 美
- schlagende/nicht schlagende Verbindung
- duelling/non-duelling fraternity
- Unrecht
- wrong
- Unrecht
- injustice
- ein großes Unrecht
- a great injustice
- ein Unrecht begehen
- to commit a wrong
- jdm ein Unrecht antun
- to do sb an injustice
- jdm Unrecht [o. unrecht] geben
- to contradict sb
- Unrecht [o. unrecht] haben
- to be wrong
- nicht Unrecht [o. unrecht] haben
- not to be so wrong
- im Unrecht sein
- to be [in the] wrong
- jdn/sich [durch etw 第四格] ins Unrecht setzen
- to put sb/oneself in the wrong [as a result of sth]
- zu Unrecht
- wrongly
- Unrecht [o. unrecht] bekommen
- to be shown to be in the wrong
- Unrecht [o. unrecht] bekommen 法律
- to lose a case
- jdm Unrecht [o. unrecht] geben
- to disagree with sb
- nicht zu Unrecht
- not without good reason
- Umlauf
- rotation
- Umlauf
- circular
- etw in Umlauf bringen [o. setzen]
- to circulate sth
- etw in Umlauf bringen [o. setzen]
- to put sth into circulation
- etw in Umlauf bringen [o. setzen] Gerücht, Lüge, Parole
- to spread sth
- etw in Umlauf bringen [o. setzen] Gerücht, Lüge, Parole
- to put about sth sep
- etw in Umlauf bringen [o. setzen] 经济 (etw kursieren lassen) Banknoten, Geld, Falschgeld
- to put into circulation
- im Umlauf sein
- to be in circulation a. 引
- Umlauf
- rotation
- Umläufe pro Minute
- rotations per minute
- Umläufe pro Minute
- rpm
- Trab
- trot
- im Trab
- at a trot
- auf Trab sein 俗
- to be on the go 俗
- jdn auf Trab bringen 俗
- to make sb get a move on 俗
- jdn in Trab halten 俗
- to keep sb on the go 俗
- auf Trab kommen 俗
- to get a move on 俗
- sich 第四格 in Trab setzen 俗
- to get cracking 俗
- Tagesordnung
- agenda
- etw auf die Tagesordnung setzen
- to put sth on the agenda
- auf der Tagesordnung stehen
- to be on the agenda
- dieses Thema steht für morgen auf der Tagesordnung
- this topic is on tomorrow's agenda
- an der Tagesordnung sein
- to be the order of the day
- [wieder] zur Tagesordnung übergehen
- to carry on as usual
- Szene
- scene
- in Szene gehen
- to be staged
- die Szene spielt in Estland
- the scene is set in Estonia
- [etw] in Szene setzen a. 引
- to stage sth
- sich 第四格 in Szene setzen 引
- to play to the gallery
- sich 第四格 in Szene setzen 引
- to draw attention to oneself
- auf offener Szene
- during the performance
- Szene
- scene
- wenn er angetrunken nach Hause kommt, gibt es jedes Mal eine Szene
- whenever he comes home drunk there is always a scene
- [jdm] eine Szene machen 俗
- to make a scene [in front of sb] 俗
- bitte, mach mir nicht schon wieder eine Szene
- please let's not have another scene
- Szene
- scene 俚
- die Szene
- the scene 俚 [or subculture]
- sich 第四格 in der Szene auskennen
- to know one's way around the scene
- die literarische Szene
- the literary scene
- die Szene beherrschen
- to dominate the scene
- die Szene beherrschen 引
- to keep things under control
- Priorität
- priority
- Priorität
- precedence
- Priorität [vor etw 第三格] haben [o. genießen]
- to have priority [over sth]
- Priorität [vor etw 第三格] haben [o. genießen]
- to take precedence [over sth]
- Prioritäten setzen [o. festlegen]
- to set [one's] priorities
- dem Umweltschutz muss absolute Priorität eingeräumt werden
- environmental protection must be given top priority
- Priorität
- priority bond
- Priorität
- first debenture
- Land
- country
- Land
- state
- Land
- nation
- aus aller Herren Länder[n]
- from all corners of the earth
- Land und Leute
- the country and its people
- andere Länder, andere Sitten
- every country has its own customs
- das Land der unbegrenzten Möglichkeiten
- the land of opportunity
- das Land der aufgehenden Sonne
- the land of the rising sun
- das Land der Verheißung, das Gelobte Land
- the promised land
- das Heilige Land
- the Holy Land
- durch die Lande ziehen 雅
- to travel around
- außer Landes
- abroad
- außer Landes
- out of the country
- bei jdm zu Land
- where sb comes from
- bei jdm zu Land
- in sb's country
- Land
- federal state
- Land
- land
- Land in Sicht!
- land ahoy!
- Land unter! nordd
- land under water!
- zu Lande und zu Wasser
- on land and at sea
- an Land gehen, Land sehen
- to sight land
- an Land gehen, Land sehen
- to go ashore
- jdn an Land setzen
- to put sb ashore
- jdn/etw an Land spülen
- to wash sb/sth ashore
- jdn/etw an Land ziehen
- to pull sb/sth ashore
- an Land
- ashore
- Land
- land
- Land
- property
- das Land bestellen
- to till the soil
- Land
- country
- auf dem flachen [o. platten] Land[e]
- on the plains
- aufs Land ziehen
- to move to the country
- auf dem Land[e]
- in the country
- das Land, wo Milch und Honig fließt
- the land of milk and honey
- bleibe im Lande und nähre dich redlich 谚
- enjoy the trappings of home
- [wieder] Land sehen 俗
- to get things sorted [again]
- endlich sehe ich wieder Land
- I'm finally getting things sorted again
- etw an Land ziehen 俗
- to land sth 俗
- ins Land ziehen [o. gehen] 雅
- to pass
- die Jahre zogen ins Land
- the years went by
- Fuß
- foot
- meine Füße tun mir weh
- my feet are aching
- bei Fuß!
- heel!
- mit bloßen Füßen
- with bare feet
- zu Fuß zu erreichen sein
- to be within walking distance
- jdm zu Füßen fallen [o. sinken] a. 引 liter
- to go down on one's knees to [or before] sb a. 引
- zu Fuß gehen/kommen
- to walk
- zu Fuß gehen/kommen
- to go/come on foot
- jdm zwischen die Füße geraten [o. kommen]
- to get under sb's feet
- gut/schlecht zu Fuß sein
- to be steady/not so steady on one's feet
- gut/schlecht zu Fuß sein Wanderer
- to be a good/poor walker
- so schnell einen die Füße tragen
- as fast/far as one's legs can carry one
- er rannte so schnell/weit ihn die [o. seine] Füße trugen
- he ran as fast/far as his legs could carry him
- den Fuß auf festen Boden/die Erde/den Mond setzen
- to set foot on solid ground/the earth/the moon
- seinen Fuß über jds Schwelle setzen
- to set foot in sb's house
- keinen Fuß mehr über jds Schwelle setzen
- to not set foot in sb's house again
- keinen Fuß vor die Tür setzen
- to not set foot outside
- jdm zu Füßen sitzen
- to sit at sb's feet
- über seine [eigenen] Füße stolpern
- to trip [or fall] over one's own feet
- über seine [eigenen] Füße stolpern 引
- to get tied up in knots 引 俗
- jdm auf die Füße treten
- to stand on sb's feet
- jdm auf die Füße treten
- to tread on sb's toes
- trockenen Fußes
- without getting one's feet wet
- den Fuß in [o. zwischen] die Tür stellen
- to put [or get] one's foot in the door
- sich 第三格 den Fuß verstauchen
- to sprain one's ankle
- sich 第四格 jdm zu Füßen werfen
- to throw oneself at sb's feet
- sich 第四格 jdm zu Füßen werfen
- to prostrate oneself before sb
- Fuß
- foot
- sie ist sechs Fuß groß
- she's six feet [or foot] tall
- ein sechs Fuß großer Mann
- a six-foot man
- ein sechs Fuß großer Mann
- a six-footer 俗
- Fuß
- foot
- Fuß
- leg
- Fuß (vom Schwein)
- trotter
- Fuß (vom Lamm)
- foot
- Fuß von Betten, Bergen, Treppen
- foot
- Fuß von Lampen, Säulen
- base
- Fuß von Sesseln, Tischen
- leg
- Fuß
- [metrical] foot
- sich 第三格 die Füße abfrieren 俗
- to freeze one's feet off 俗
- sich 第三格 die Füße nach etw 第三格 ablaufen [o. wund laufen]
- to hunt high and low for sth
- auf eigenen Füßen stehen
- to stand on one's own [two] feet 引
- wieder auf die Füße kommen
- to bounce back
- sich 第四格 auf eigene Füße stellen
- to become independent
- wie eingeschlafene Füße schmecken 俗
- to taste of nothing
- [immer wieder] auf die Füße fallen
- to fall on one's feet [again] 引
- jdn auf dem falschen Fuß erwischen
- to catch sb on the wrong foot
- Fuß fassen
- to gain a foothold
- jdm/etw auf dem Fuße folgen
- to follow sb/sth closely
- jdm/etw auf dem Fuße folgen
- to follow hard on sb/sth
- sich 第四格 auf freiem Fuß[e] befinden, auf freiem Fuß[e] sein
- to be free
- sich 第四格 auf freiem Fuß[e] befinden, auf freiem Fuß[e] sein Ausbrecher
- to be at large
- jdn auf freien Fuß setzen
- to release sb
- jdn auf freien Fuß setzen
- to set sb free
- mit jdm auf freundschaftlichem/gespannten/gutem Fuß stehen
- to be on friendly/less than friendly/good terms with sb
- mit einem Fuß im Grabe stehen
- to have one foot in the grave
- auf großem Fuß[e] leben
- to live the high life
- kalte Füße bekommen
- to get cold feet 引
- jdm etw zu Füßen legen 雅
- to lay sth at sb's feet 引
- jdm zu Füßen liegen
- to adore [or worship] sb
- das Publikum lag ihr zu Füßen
- she had the audience at her feet 引
- auf schwachen [o. tönernen] [o. wackligen] Füßen stehen
- to rest on shaky foundations 引
- stehenden Fußes 雅
- forthwith 书
- die Füße unter jds Tisch strecken
- to have one's feet under sb's table 引
- jdm auf die Füße treten 俗 (zu nahe treten)
- to tread [or step] on sb's toes 引
- jdm auf die Füße treten (zurechtweisen)
- to give sb a good talking-to 俗
- jdm auf die Füße treten (antreiben)
- to hurry sb up
- sich 第三格 auf die Füße getreten fühlen
- to feel offended
- jdn/etw mit Füßen treten
- to trample on [or over] sb/sth 引
- sich 第三格 die Füße vertreten
- to stretch one's legs 引
- jdm etw vor die Füße werfen
- to tell sb to keep sth
- ich bot ihm Geld an, aber er war sie mir vor die Füße
- I offered him some money, but he told me I could keep it
- Fall
- case
- Fall
- circumstance
- Fall
- instance
- ein hoffnungsloser/schwieriger Fall sein
- to be a hopeless/difficult case
- klarer Fall! 俗
- you bet! 俗
- sollte der Fall eintreten, dass ...
- if the case should arise that ...
- [nicht] der Fall sein
- [not] to be the case
- sollte es der Fall sein, dass ...
- if it's true that ...
- auf alle Fälle
- in any case
- auf alle Fälle (unbedingt)
- at all events
- auf jeden Fall , in jedem Fall (immer)
- always
- auf keinen Fall , in keinem Fall (nie)
- never
- auf keinen Fall , in keinem Fall (nie)
- under no circumstances
- für alle Fälle
- just in case
- für den Fall einer Notlage
- in case of emergency [or 复数 emergencies]
- für den Fall meines/seines Todes
- in case I die/he dies
- für den Fall, dass jd etw tut
- in case sb does sth
- gesetzt den Fall, dass ...
- assuming [or supposing] [that]...
- im äußersten Fall[e]
- at the worst
- im günstigsten/schlimmsten [o. ungünstigsten] Fall[e]
- at best/worst
- im Falle eines Falles
- if it comes [down] to it
- in diesem/dem Fall
- in this/that case
- in so einem Fall
- in a case like that
- von Fall zu Fall
- from case to case
- von Fall zu Fall
- as the case may be
- Fall
- case
- schwebender Fall
- pending case
- schwebender Fall
- lis pendens
- vorliegender Fall
- case at issue
- einen Fall übernehmen
- to take on a case
- einen Fall verhandeln
- to hear [or try] a case
- seinen Fall vortragen
- to plead one's case
- Fall
- case
- Fall
- case
- der erste/zweite Fall
- the nominative/genitive case
- [nicht] jds Fall sein 俗
- [not] to be to sb's liking
- [nicht] jds Fall sein 俗
- [not] to be sb's cup of tea 俗
- Fall
- fall
- der freie Fall
- free fall
- im freien Fall
- in free fall
- Fall
- fall
- jdn zu Fall bringen 雅
- to make sb fall
- jdn zu Fall bringen 雅
- to trip up sb sep
- zu Fall kommen 雅
- to fall
- sich 第四格 bei einem Fall verletzen
- to fall and injure oneself
- sich 第四格 bei einem Fall verletzen
- to injure oneself [when] falling
- Fall
- downfall
- Fall Festung
- fall
- Aufstieg und Fall
- rise and fall
- etw zu Fall bringen
- to bring down sth sep
- ein Gesetz zu Fall bringen
- to defeat a bill
- jds Pläne zu Fall bringen
- to thwart sb's plans
- eine Regierung zu Fall bringen
- to bring down [or overthrow] a government
- Akzent
- accent
- einen bestimmten Akzent haben
- to have a certain [type of] accent
- mit Akzent sprechen
- to speak with an accent
- Akzent
- accent
- Akzent
- stress
- Akzent
- accent
- Akzent
- emphasis
- den Akzent auf etw 第四格 legen
- to emphasize [or accentuate] sth
- Akzente setzen (Vorbilder schaffen)
- to set [new] trends
- Akzente setzen (akzentuiert in bestimmter Weise)
- to emphasize [or stress] sth
- auf etw setzen (sich für etw entscheiden) 不及物动词 引
- to opt for sth
- auf etw setzen (etw übernehmen) 不及物动词 引
- to embrace sth
- setz dich doch, iss einen Teller Suppe [mit uns] mit!
- sit down and have a bowl of soup with us!
- setz dich doch einfach hierauf
- just sit yourself down on this [or here] 俗
- etw kolumnenweise setzen
- to set sth in columns
- setz dich ruhig hierhin auf den Sessel!
- you sit [right] here in the armchair!


- have [or take] a pew 俗
- setz dich
- to typeset sth
- etw setzen
- use your energy a bit more constructively
- setz mal deine Energie etwas sinnvoller ein
- to pressurize sth 技术
- etw unter Druck setzen


- außer Umlauf setzen
- demonetize
- in Kraft setzen (Bestimmung)
- put in place


- demonetize
- außer Umlauf setzen
- put in place (Bestimmung)
- in Kraft setzen
ich | setze |
---|---|
du | setzt |
er/sie/es | setzt |
wir | setzen |
ihr | setzt |
sie | setzen |
ich | setzte |
---|---|
du | setztest |
er/sie/es | setzte |
wir | setzten |
ihr | setztet |
sie | setzten |
ich | habe | gesetzt |
---|---|---|
du | hast | gesetzt |
er/sie/es | hat | gesetzt |
wir | haben | gesetzt |
ihr | habt | gesetzt |
sie | haben | gesetzt |
ich | hatte | gesetzt |
---|---|---|
du | hattest | gesetzt |
er/sie/es | hatte | gesetzt |
wir | hatten | gesetzt |
ihr | hattet | gesetzt |
sie | hatten | gesetzt |