您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

让与
to
德语
德语
英语
英语
zum [tsʊm]
zum = zu dem, zu
I. zu [tsu:] 介词
1. zu (wohin: Ziel):
zu
to
zum Schwimmbad geht es da lang!
the swimming pool is that way!
fahr mich bitte zur Arbeit/Kirche/Schule
please drive me to work/church/school
wie weit ist es von hier zum Bahnhof?
how far is it from here to the train station?
wie komme ich [von hier] zur Post?
how do I get [from here] to the post office?
ich muss gleich zum Arzt/zum Bäcker/zum Supermarkt
I must go to the doctor's/baker's/supermarket
morgen gehe ich zu Rainer
I'm going to see Rainer tomorrow
zu Bett gehen
to go to bed
zum Militär gehen
to join the army
zum Theater gehen
to go on the stage [or into the theatre]
sich 第四格 zu Tisch setzen
to sit down to dinner
2. zu (wohin: Richtung):
das Zimmer liegt zur Straße hin
the room looks out onto the street
der Kerl vom Nachbartisch sieht dauernd zu uns rüber
the bloke at the next table keeps looking across at us
zur Decke sehen
to look [up] at the ceiling
zum Fenster hinaus/herein
out of/in through the window
zur Tür hinaus/herein
out of/in through the door
zum Himmel weisen
to point heavenwards [or up at the heavens]
zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth
zum Meer/zur Stadtmitte hin
towards the sea/town centre
3. zu (wohin: neben):
zu jdm/etw
next to sb/sth
darf ich mich zu Ihnen setzen?
may I sit next to [or beside] you?
setz dich zu uns
[come and] sit with us
legen Sie zu den Tellern bitte jeweils eine Serviette
put one serviette next to each plate
4. zu (wo: Lage):
zu
at
sie ist schon zu Bett
she's already gone to bed
zu Hause
at home
zu jds Rechten/Linken
on sb's right/left [hand side]
jdm zur Seite sitzen
to sit at sb's side
5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):
der Dom zu Köln
the cathedral in Cologne
der Dom zu Köln
Cologne cathedral
der Graf zu Blaubeuren
the Count of Blaubeuren
der Gasthof zum blauen Engel
the Blue Angel Inn
der Reichstag zu Worms
the Diet of Worms
6. zu wann: Zeitpunkt:
zu
at
zum 1. Januar fällig
due on January 1st
es muss [bis] zum Abend/14. März fertig sein
it must be finished by this evening/March 14th
zum Wochenende fahren wir weg
we are going away at [or on] the weekend
zu früher/später Stunde
at an early/late hour
zu Mittag
at [or by] midday/noon
zum Monatsende kündigen
to give in one's notice for [or to take effect from] the end of the month
zu Ostern/Pfingsten/Weihnachten
at Easter/Whitsun/Christmas
letztes Jahr zu Weihnachten
last Christmas
7. zu (wann, wozu: Anlass):
eine Feier zum Jahrestag der Revolution
a celebration to mark the anniversary of the revolution
zum Frühstück trinkt sie immer Tee
she always has tea at breakfast
etw zum Geburtstag/zu Weihnachten bekommen
to get sth for one's birthday/for Christmas
jdm zu etw gratulieren
to congratulate sb on sth
zu Ihrem 80. Geburtstag möchte ich Ihnen herzlichst gratulieren
I'd like to congratulate you on the occasion of your 80th birthday
8. zu (worüber: Thema):
zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen
to this question I should like to say the following
was sagst du zu diesen Preisen?
what do you say to these prices?
eine Rede zum Thema Umwelt
a speech on the subject of the environment
jdn zu etw vernehmen
to question sb about sth
9. zu (wozu: Zweck, Ziel):
der Knopf zum Abstellen
the off-button
Papier zum Schreiben
paper to write on
Papier zum Schreiben
writing paper
Wasser zum Trinken
drinking water
wir haben nichts zum Essen
we have nothing to eat
gib dem Kind doch etwas zum Spielen
give the child something to play with
auf die Reise habe ich mir etwas zum Lesen mitgenommen
I've brought something to read on the trip
bei dem Regenwetter habe ich keine Lust zum Wandern
I don't fancy walking if it is raining
das Zeichen zum Aufbruch
the signal to leave
zum Arzt geboren sein
to be born to be a doctor
sie sagte das nur zu seiner Beruhigung
she said that just to set his mind at rest
zur Ansicht
on approval
zur Einsicht
for inspection
zur Einführung ...
by way of an introduction ...
zu seiner Entschuldigung/zur Erklärung
in apology/explanation
zu seiner Entschuldigung/zur Erklärung
by way of an apology/explanation
jdn zum Essen einladen
to invite sb for a meal
zum Gedächtnis von jdm
in memory of sb
zum Gedächtnis von jdm
in sb's memory
zu Hilfe!
help!
jdm zu Hilfe kommen
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
zu nichts taugen [o. zu gebrauchen sein]
to be no use at all
zur Probe
as a trial [or test]
zur Unterschrift
for signature [or signing]
zu was
for what
zu was
why
zu was soll das gut sein?
what do you need that for?
zu was soll das gut sein?
what is that for?
10. zu (als was):
er nahm sie zur Frau
he took her as his wife
etw zur Antwort geben
to say sth in reply
zum Beispiel
for example
zur Belohnung
as a reward
zur Strafe
as a punishment
jdn/etw zum Vorbild nehmen
to take sb/sth as one's example
jdn/etw zum Vorbild nehmen
to model oneself on sb/sth
zur Warnung
as a warning
11. zu (womit zusammen: Begleitung):
mögen Sie Milch/Zucker zum Kaffee?
do you take your coffee white [or with milk] /with sugar?
zu Lachs passt kein Rotwein
red wine does not go with salmon
etw zu etw tragen
to wear sth with sth
12. zu (zu was: Zugehörigkeit):
zu den Lehrbüchern gehören auch Kassetten
there are cassettes to go with the text books
wo ist der Korken zu der Flasche?
where is the cork for this bottle?
mir fehlt nur der Schlüssel zu dieser Tür
I've only got to find the key to this door
13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):
sie erledigt alles zu meiner Zufriedenheit
she does everything to my complete satisfaction
die Firma verkauft alles zu niedrigsten Preisen
the company sells everything at rock-bottom prices
du hast dich zu deinem Vorteil verändert
you've changed for the better
das ist ja zum Lachen
that's ridiculous [or really funny]
das ist zum Weinen
it's enough to make you want to cry [or weep]
zu jds Bestem/Vorteil sein
to be for one's own good/to one's advantage
zu Deutsch veraltend
in German
zum Glück
luckily
14. zu (wie: Fortbewegungsart):
zu Fuß/Pferd
on foot/horseback
zu Fuß gehen Sie etwa 20 Minuten
it will take you about 20 minutes on foot
zu Schiff 古代
by ship [or sea]
15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):
zu Asche verbrennen
to burn to ashes
Eiweiß zu Schnee schlagen
to beat the egg white until stiff
Kartoffeln zu einem Brei zerstampfen
to mash potatoes
zum Erliegen/Stehen kommen
to come to rest/a halt
etw zu Pulver zermahlen
to grind sth [in]to powder
zu etw werden
to turn into [or become] sth
manch einer wird aus Armut zum Dieb
often it is poverty that turns sb into a thief
wieder zu Staub werden
to [re]turn to dust
16. zu (in welche Position):
er ist zum Kapitän befördert worden
he was promoted to captain
sie wurde zur Vorsitzenden gewählt
she was elected chairman
jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth
er machte sie zu seiner Frau
he made her his wife
17. zu (zu wem: Beziehung):
meine Beziehung zu ihr
my relationship with her
Liebe zu jdm
love for sb
aus Freundschaft zu jdm
because of one's friendship with sb
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth
18. zu (wie: im Verhältnis zu):
zu
in relation [or proportion] to
im Verhältnis 1 zu 4 数学
in the ratio of one to four
unsere Chancen stehen 50 zu 50
our chances are fifty-fifty
im Vergleich zu ...
in comparison with ...
im Vergleich zu ...
compared to ...
19. zu 体育:
Bayern München gewann mit 5 zu 1
Bayern Munich won five-one
das Fußballspiel ging unentschieden 0 zu 0 aus
the football match ended in a nil-nil draw
20. zu bei Mengenangaben:
zu drei Prozent
at three percent
diese Äpfel habe ich zu ein Euro das Stück gekauft
I bought these apples for [or at] one euro each
sechs [Stück] zu fünfzig Cent
six for fifty cents
zum halben Preis
at half price
wir sind zu fünft in den Urlaub gefahren
five of us went on holiday together
sie kommen immer zu zweit
those two always come as a pair
der Pulli ist nur zur Hälfte fertig
the jumper is only half finished
hast du das Buch nur zu einem Viertel gelesen?
have you only read a quarter of the book?
zum ersten Mal
for the first time
zum Ersten ..., zum Zweiten
firstly ..., secondly
zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten (bei Auktionen)
going once, going twice, sold
21. zu (in Wendungen):
zur Hauptsache
mainly
zum Rechten schauen
to look to the right
zum Voraus
in front of
zum Vorn[e]herein
from in front
II. zu [tsu:]
1. zu (allzu):
zu
too
ich wäre zu gern mitgefahren
I would have loved to have gone along
zu sehr
too much
er hat sich nicht zu sehr bemüht
he didn't try too [or very] hard
2. zu emph (zur Steigerung):
das ist ja zu schön!
that's marvellous!
das ist ja zu schön!
that's just great!
das ist einfach zu dumm!
that's really too stupid!
3. zu nachgestellt (örtlich):
zu
towards
dem Ausgang zu
towards the exit
nach hinten/vorne zu
towards the back/front
4. zu (weiter, los):
dann mal zu!
go ahead!
dann mal zu!
off we go
immer [o. nur] zu!
go ahead!
schimpf nur zu, es hilft doch nichts
go on, scream, it won't do any good
mach zu!
hurry up!
mach zu!
get a move on!
lauf schon zu, ich komme nach
you go on [or go on ahead] , I'll catch up
III. zu [tsu:]
1. zu meist präd (geschlossen):
zu
shut
zu
closed
Tür zu, es zieht!
shut the door, there's a draught!
dreh den Wasserhahn zu!
turn the tap off!
[mach die] Augen zu, ich hab da was für dich
close your eyes, I've got sth for you
zu haben [o. sein]
to be shut [or closed]
die Geschäfte haben [o. sind] sonntags zu
stores are closed on Sundays
vor der zunen Tür stehen
to stand in front of the closed door
2. zu präd (betrunken):
zu sein
to be pissed
zu sein
to have had a skinful
3. zu präd (emotional unzugänglich):
zu sein sie ist total zu
you can't get through to her
IV. zu [tsu:] KONJ
1. zu mit Infinitiv:
zu
to
was gibt es heute Mittag zu essen?
what are we having for lunch today?
ohne es zu wissen
without knowing it
jd hat etw zu tun ich habe zu arbeiten
I have some work to do
sie hat zu gehorchen
she has to obey [or do as she is told]
ich habe heute einiges zu erledigen
I have got a few things to do today
etw ist zu tun die Rechnung ist bis Freitag zu bezahlen
the bill has to be paid by Friday
dieser Auftrag ist unverzüglich zu erledigen
this task must be completed straight away
ich komme, um mich zu verabschieden
I have come to say goodbye
2. zu mit Partizip:
da sind noch einige zu bezahlende Rechnungen
there are some outstanding bills
es gibt verschiedene noch zu kaufende Gegenstände
some things still have to be bought
der zu Prüfende
the candidate to be examined
nicht zu unterschätzende Probleme
problems [that are] not to be underestimated
zum Gotterbarmen (Mitleid erregend)
pitifully
zum Gotterbarmen (Mitleid erregend)
pathetically
zum Gotterbarmen (fürchterlich)
atrociously
zum Gotterbarmen (fürchterlich)
dreadfully
zum Gotterbarmen (fürchterlich)
terribly
zum Steinerweichen
heartbreakingly
zum Steinerweichen
fit to break your heart
zum Zeitvertreib
to pass the time
zum Zeitvertreib
as a way of passing the time
zum Zeitvertreib (als Hobby)
as a pastime
zum Selbermachen
build-your-own
zum Selbermachen
make-your-own
英语
英语
德语
德语
for one thing, ... and for another, ...
zum einen ... und zum anderen ...
back-to-school
zum Schulbeginn nach 名词
grab-and-go
zum Mitnehmen nach 名词
pickling
zum Einlegen nach 名词 [o. , a. Einmachen]
[what] the blazes ...?
was zum Teufel ...?
go to blazes!
scher dich zum Teufel!
德语
德语
英语
英语
zum Ruhen bringen phrase 金融
zum Ruhen bringen
make dormant
Zugang zum Markt phrase 金融
Zugang zum Markt
market access
Differenz zum LIBOR 名词 f CTRL
Differenz zum LIBOR
spread over LIBOR
Abkommen zum Überweisungsverkehr phrase 经济法
Abkommen zum Überweisungsverkehr
bank transfer payments agreement
nicht zum Staat gehörender Sektor phrase STAAT
nicht zum Staat gehörender Sektor
nongovernmental sector
英语
英语
德语
德语
make dormant
zum Ruhen bringen
spread over LIBOR
Differenz zum LIBOR f
bank transfer payments agreement
Abkommen zum Überweisungsverkehr nt
nongovernmental sector
nicht zum Staat gehörender Sektor m
order [to buy/sell] at best 金融
Bestensauftrag m (Auftrag, der zum bestmöglichen Preis ausgeführt werden muss, sobald er auf den Markt kommt)
grow for sale
zum Verkauf anbauen
embody
zum Ausdruck bringen
dredging equipment
Ausrüstung, die zum Ausbaggern von Flüssen, Kanälen etc benutzt wird
德语
德语
英语
英语
Halteplatz zum Ein- und Aussteigen
berth
英语
英语
德语
德语
berth
Halteplatz zum Ein und Aussteigen
access road
Straße für direkten Zugang zum umliegenden Gelände
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Doch gibt es Hinweise, dass einige Wettkämpfe lediglich dem Zeitvertreib dienten.
de.wikipedia.org
Tatsächlich gehörte Zeichnen und Aquarellieren zu ihrem ständigen Zeitvertreib und sie ermutigte ihren Sohn, sich auch an schwierige Sujets heranzuwagen.
de.wikipedia.org
Er arbeitete außerdem als Illustrator für das Töchter-Album und für Herzblättchens Zeitvertreib.
de.wikipedia.org
Das Zuschauen beim Gladiatorentraining war ein beliebter Zeitvertreib.
de.wikipedia.org
In traditionell orientierten Haushalten stellen meist Frauen und Mädchen Teppiche und Flachgewebe her, sowohl zum Zeitvertreib, als auch um Geld zu verdienen.
de.wikipedia.org