您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

高度发展的文化
cassette player
pletina a cassette 名词 f 西班牙
pletina 名词 f
1. pletina 技术:
2. pletina 西班牙 (de un tocadiscos):
cassette 名词 mf
cassette → casete
I. casete 名词 mf (cinta)
II. casete 名词 m 西班牙 (grabador)
a/f.
a/f. → a favor
a granel
1. a granel 商贸 (suelto):
comprar/vender a granel vino/aceite
to buy/sellby the liter (o pint etc.)
comprar/vender a granel galletas/nueces
2. a granel (en abundancia):
a 介词 La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a (para):
6.3. a:
a por 西班牙 , bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up!
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
I. llegar 动词 不及物动词
1. llegar persona/tren/carta:
llegar de
2.1. llegar camino/ruta (extenderse):
llegar hasta
llegar hasta
2.2. llegar (ir) (llegar a/ hasta):
3. llegar día/invierno:
4.1. llegar (alcanzar):
to reach sth
4.2. llegar dinero/materiales (ser suficiente):
4.3. llegar (alcanzar a medir, costar, etc):
4.4. llegar (expresando logro):
4.5. llegar (en el tiempo):
5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):
5.2. llegar (en oraciones condicionales):
6. llegar estilo/música (ser entendido, aceptado):
II. llegarse 动词 vpr
llegarse :
lado 名词 m
1.1. lado (parte lateral):
cambiar de lado 体育
cambiar de lado 体育
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
1.3. lado 数学 (de un polígono):
1.4. lado 经济:
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
5. lado en locs:
(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
estar al o del otro lado CSur Mex
estar al o del otro lado CSur Mex
mirarle a alg. de lado
ser o patear para el otro lado CSur
I. entrar 动词 不及物动词
1. entrar:
(entrar en o esp. LatAm a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
2.1. entrar (en una etapa, un estado):
to enter sth
2.2. entrar (en un tema):
to go into sth
3.1. entrar (introducirse, meterse):
(entrar en algo) me ha entrado arena en los zapatos
3.2. entrar (poderse meter):
3.3. entrar (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):
3.4. entrar materia/lección/idea (+ me/te/le etc):
3.5. entrar MOTOR cambios/marchas:
3.6. entrar 计算机:
4. entrar frío/hambre/miedo (+ me/te/le etc):
5. entrar (empezar):
(entrar a + infinit.) entró a trabajar allí a los 18 años
ahí entré a sospechar RíoPl
6.1. entrar (incorporarse) (entrar en o esp. LatAm a algo):
6.2. entrar 音乐:
entrar instrumento/voz:
entrar instrumento/voz:
7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):
7.2. entrar (ser incluido):
7.3. entrar Mex :
to be game for sth
8.1. entrar (en tauromaquia) toro:
8.2. entrar 体育:
entrar futbolista:
8.3. entrar LatAm (abordar):
entrarle a alg.
to chat sb up
II. entrar 动词 trans
1. entrar:
2. entrar (en costura):
costado 名词 m
A 名词 m 医学
grupo sanguíneo 名词 m
a
1. a → alias
2. a → ausente
ausente2 名词 mf
1. ausente (persona que falta):
2. ausente 法律:
ausente1 [estar]
1. ausente (no presente):
2. ausente (distraído):
3. ausente (difunto):
alias2 <pl alias> 名词 m
1. alias (apodo):
2. alias 计算机:
alias1
A, a [a] 名词 f <pl aes> (the letter)
a/v.
a/v. → a vista
cassette1 名词 m o f
cassette → casete
casete2 名词 m
1. casete (aparato):
2. casete (pletina):
casete1 名词 m o f (cinta)
cassette2 名词 m
cassette → casete
casete2 名词 m
1. casete (aparato):
2. casete (pletina):
casete1 名词 m o f (cinta)
A, a 名词 f
A for Abel
a 介词
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 euros a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento indirecto):
9. a (complemento directo):
10. a (con infinitivo):
11. a (complemento de verbo):
短语,惯用语:
A, a [a] 名词 f
a [a] 介词
1. a (dirección):
to go to sb's house
2. a (posición):
3. a (distancia):
4. a:
5. a (modo):
6. a (precio):
(at) 2 pesos a [or per] kilo
7. a (relación):
8. a (complemento (in)directo, con infinitivo):
9. a (con verbo, expresiones):
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Las pletinas las voy a usar para itnentar hacer un soportes de patas que agunten algo de inclinación.
www.ikkaro.com
Mucho antes de poder emplear un multipistas, utilizaba dos pletinas de cassette como un rudimentario método de hacer overdubs.
regioncuatro.com.mx
Tras colocar una pletina, cepo, arpón o tenedor en la boca expendedora del dinero, esperaban en las inmediaciones a que cualquier persona realice una operación en el cajero.
blog.segu-info.com.ar
Qué tiempos, tiempos en los que cuando apareció la doble pletina, un amigo nos dejaba una cinta y podíamos grabarnos la y no pasaba nada.
www.vichaunter.com
Hoy casi no se venden aparatos equipados con una pletina para cassettes, aunque ningún soporte iguala su facilidad de uso y transporte.
www.elconfidencial.com