您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

llevárselo
so that
so·dass, so dass [zoˈdas] KONJ
sodass
so that
er versetzte ihm einen schweren Schlag, sodass er taumelte
he dealt him a heavy blow, causing him to stagger
德语
德语
英语
英语
es ist so, [dass] ...
it's like this: ...
es ist so, [dass] ...
you see, ...
es ist so, [dass] ...
it's just that ...
er versetzte ihm einen schweren Schlag, so dass [o. sodass] er taumelte
he dealt him a heavy blow, causing him to stagger
so dass [o. sodass]
so that
英语
英语
德语
德语
such that ...
so [o. auf die Art] ... dass ...
it isn't as if she wasn't warned
es ist ja nicht so, dass sie nicht gewarnt worden wäre
both countries are acting to their mutual advantage
die zwei Länder handeln so, dass es beiden zum Vorteil gereicht
the two boys scared the old man into handing over his wallet
die beiden Jungs bedrohten den alten Mann so, dass er ihnen seine Brieftasche gab
we timed our trip to coincide with her wedding
wir legten unsere Reise so, dass sie mit ihrer Hochzeit zusammenfiel
I. so [zo:]
1. so mit und :
so (derart)
so
so (vergleichend)
as
ich bin nicht so naiv, das zu glauben
I'm not naive enough to believe that
dass es so lange regnen würde, ...
that it could rain for so long ...
so ... wie
as ... as
du bist so groß wie ich
you are as big as me [or I am]
es ist so, wie du sagst
it is [just] as you say
mach es so, wie ich es dir sage
[just] do what I tell you
so gut [wie] ich kann
as best as I can
so viel
as much
noch einmal so viel
as much again
so viel wie
as much as
so viel wie etw sein
to be tantamount [or to amount] to sth
so viel wie nötig
as much as is necessary
so weit
as far as
das ist so weit richtig, aber ...
on the whole that is right [or that is right as far as it goes] , but ...
so weit sein
to be ready
das Essen ist gleich so weit
dinner will soon be ready [or served]
2. so mit 动词 (derart):
so
so
sie hat sich so darauf gefreut
she was so [very] looking forward to it
es hat so geregnet, dass ...
it rained so heavily that ...
ich habe mich so über ihn geärgert!
I was so angry with him
so sehr, dass ...
to such a degree [or an extent] that ...
3. so (auf diese Weise):
so
[just] like this/that
so
thus
so musst du es machen
this is how you must do it [or how to do it]
mach es so, wie ich es dir gesagt habe
do it the way [or as] I told you
so geht's, wenn man nicht aufpasst
that's what comes of not paying attention
es ist [vielleicht] besser so
[perhaps] it's better that way
das war sehr klug so
that was very clever of you
so ist er nun mal
that's what he's like
so ist das eben [o. nun mal]
that's [or you'll just have to accept] the way things are
so ist das [also]!
so that's your game[, is it]!
ist das so?
is that so?
so ist es
that's right
so kam es, dass ...
and so ...
so, als ob ...
as if ...
mir ist so, als ob ...
I think [or feel] [that] ...
so genannt
so-called
so oder so
either way
und so weiter [und so fort]
et cetera[, et cetera]
und so weiter [und so fort]
and so on and so forth
4. so (mit diesen Worten):
..., so der Bundeskanzler in seiner Rede
according to the Federal Chancellor in his speech, ...
5. so (solch):
so ein(e) ...
such a/an ...
so eine blöde Gans!
what a silly goose!
er ist so einer wie du
he is like you
so etwas
such a thing
so etwas sagt man nicht
you shouldn't say such things [or such a thing]
hast du so etwas schon mal gehört?
have you ever heard anything like it?
so etwas Peinliches, ich habe es vergessen
how embarrassing for me, I've forgotten it
so etwas Dummes habe ich noch nie gehört!
I've never heard of such a stupid thing
so etwas Schönes habe ich noch nie gesehen
I've never seen something as beautiful as that
[na] so [et]was!
well I never!
[na] so [et]was! (als Erwiderung a.)
[what] you don't say! a.
[na] so [et]was! (als Erwiderung a.)
really? a.
6. so (bleibt unübersetzt):
so manche(r)
a number of [or quite a few] people
7. so (etwa):
wir treffen uns so gegen 7 Uhr
we'll meet at about 7 o'clock [or at 7 o'clock or so [or thereabouts]]
8. so (oder Ähnliches):
oder so
or so
und so
or something [like that]
wir gehen was trinken und so
we'll go and have a drink or something
ich fahre um 5 oder so
I'm away at 5 or so
heißt sie nicht Kaminski oder so?
isn't she called Kaminski or something?
9. so (wirklich):
ich habe solche Kopfschmerzen — so?
I have such a headache — have you [or really] ?
er kommt bestimmt! — so, meinst du?
he must be coming! — you think so?
10. so (beiläufig):
das habe ich nur so gesagt
I didn't really mean it
11. so (umsonst):
so
for nothing
短语,惯用语:
so oder so
in any case
so oder so
either way
II. so [zo:] KONJ
1. so (konsekutiv):
so dass [o. sodass]
so that
er versetzte ihm einen schweren Schlag, so dass [o. sodass] er taumelte
he dealt him a heavy blow, causing him to stagger
2. so (obwohl):
so leid es mir auch tut
as sorry as I am
so peinlich ihr das auch war, ...
as embarrassing as it was to her, ...
so schnell ich auch rannte, ...
however fast I ran ...
3. so (vergleichend):
so schön sie ist, so arrogant ist sie auch
she is as arrogant as she is beautiful
4. so (konditional):
tu es, so du dich traust
do it, if you dare to
III. so [zo:] 感叹词
1. so (also):
so
so
so
right
so, jetzt gehen wir ...
right [or well] , let's go and ...
2. so (siehst du):
so
[well] there we/you have it
3. so (ätsch):
so
so there!
4. so (ach):
so, so!
[what] you don't say! a.
so, so!
is that a fact?
IV. so [zo:] PART
1. so (nachdrücklich):
so komm doch endlich!
do get a move on[, will you]!
2. so (beiläufig):
was machst du so den ganzen Tag?
so what are you doing all day?
dass, daßUS [das] KONJ
1. dass mit Subjektsatz:
dass
that
dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss
[the fact] that we all have to die is certain liter
dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss
it is certain [that] we all have to die
dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss
we all have to die one day
2. dass mit Objektsatz:
dass
[that]
ich habe gehört, dass du Vater geworden bist
I've heard [that] you've become a father
nicht verstehen, dass ...
to not understand that ...
entschuldigen Sie bitte, dass ich mich so verspätet habe
please excuse my [or me] arriving so late
3. dass mit Attributivsatz:
dass
[that]
gesetzt den Fall, dass ...
assuming [that] ...
vorausgesetzt, dass ...
providing [that] ...
die Tatsache, dass ...
the fact that ...
[nur] unter der Bedingung, dass ...
on [the] condition that ...
ungeachtet dessen, dass ...
regardless of the fact that ..
4. dass mit Kausalsatz:
dass
that
ich war böse, dass ...
I was angry that ...
sie freut sich darüber, dass ...
she is pleased [that] ...
das kommt daher [o. davon]/das liegt daran, dass ...
that's because ...
dadurch, dass ...
because ...
5. dass mit Konsekutivsatz:
dass
that
sie fuhr so schnell, dass sie die rote Ampel übersah
she drove so fast [that] she failed to see the red light
6. dass als Einleitung eines Instrumentalsatzes:
er verbringt seine Freizeit damit, dass er Telefonkarten sammelt
he spends his free time collecting phonecards
7. dass mit Wunschsatz :
dass
if only
dass
would that liter
dass du nur Recht hast!
if only you were right!
8. dass (in Warnungen):
sieh/seht zu, dass ...!
see that ...
sieh/seht zu, dass ...! (nachdrücklicher)
see to it [that] ...
9. dass (in Ausrufen des Bedauerns):
dass
that
dass es ausgerechnet mir passieren sollte!
that it should happen to me of all people!
I. statt [ʃtat] 介词 +第二格
statt jds/einer S. 第二格
instead of sb/sth
statt jds/einer S. 第二格
in sb's/sth's place
II. statt [ʃtat] KONJ (anstatt)
statt etw zu tun
instead of doing sth
I. oh·ne [ˈo:nə] 介词 +第四格
1. ohne (nicht versehen mit):
ohne etw
without sth
ohne Auto
without a car
ohne Geld
without any money
sie ist ohne Mantel gekommen
she came without a coat
wir sind noch ohne weitere Informationen
we still don't have any more information
sei ohne Furcht!
don't be afraid!
mein Versuch ist ohne Erfolg geblieben
my attempt was unsuccessful
sie ist ohne jede Begabung
she lacks [or is without] any talent
er ist ein Mensch ohne jeglichen Humor
he's a person totally lacking [or without any sense of] humour
ohne dich wäre ich immer noch ohne Kleiderschrank
if it weren't for you I'd still be without a wardrobe
ohne Appetit sein
to have no appetite
ohne einen [o. jeden] Cent [Geld]
penniless
ohne einen [o. jeden] Cent [Geld]
without a penny [or dime]
ohne Schutz
unprotected
2. ohne (nicht eingerechnet):
ohne etw
excluding [or not including] [or not counting] sth
ohne die Vororte hat die Stadt 300.000 Einwohner
the city has 300,000 inhabitants excluding [or not including] [or not counting] the suburbs
der Preis versteht sich ohne Mehrwertsteuer
the price does not include VAT
3. ohne (elliptisch):
er raucht immer ohne
he always smokes untipped cigarettes
sie badet am liebsten ohne
she prefers to bathe in the nude
wenn du keinen Zucker hast, trinke ich den Kaffee auch ohne
if you haven't got any sugar, I can have my coffee without
du brauchst eine Eintrittskarte, ohne kommst du nicht rein
you need a ticket, they won't let you in without one
4. ohne (nicht mit jdm):
ohne jdn
without sb
ohne mich!
count me out!
ohne Erben sterben
to die heirless
ohne Kinder/Nachwuchs
childless/without offspring
短语,惯用语:
[gar] nicht ohne sein (schwierig)
to be not [quite] that easy
[gar] nicht ohne sein (interessant)
to not be bad
die Fragen waren gar nicht so ohne
the questions were not that easy
sie ist gar nicht so ohne
she's quite something
sie ist gar nicht so ohne
she's got what it takes
der Vorschlag ist nicht ohne
it's not a bad suggestion
II. oh·ne [ˈo:nə] KONJ
ohne etw zu tun
without doing sth
sie nahm sich ein Stück Kuchen, ohne vorher zu fragen
she took a piece of cake without asking
wer redet, ohne gefragt zu sein ...
anybody who talks without being asked ...
ohne dass ich ihn darum gebeten hätte, hat er mir geholfen
he helped me without my [or me] asking
ohne zu zögern
without hesitating
I. kaum [kaum]
1. kaum (gerade [erst]):
kaum
hardly
kaum
scarcely
sie war kaum aus der Tür, da fingen sie schon an zu lästern
she had hardly [or scarcely] gone out the door before they started making nasty remarks about her
sie war kaum aus der Tür, da fingen sie schon an zu lästern
no sooner was she out the door than they started making nasty remarks about her
2. kaum (höchstwahrscheinlich nicht):
kaum
hardly
kaum
scarcely
[wohl] kaum!
certainly not!
[wohl] kaum!
I don't think so!
3. kaum (fast nicht):
kaum
hardly
kaum
scarcely
ich habe euch dieses Jahr kaum gesehen
I've scarcely seen you this year
das ist ja wohl kaum anzunehmen!
you'd scarcely credit it!
kaum jemals [o. je]
hardly ever
kaum noch/mehr
hardly [or scarcely] ... any more
seit vier Tagen hat er kaum etwas gegessen
he has hardly [or scarcely] eaten anything for four days [now]
wir haben kaum noch Zeit
we've hardly [or scarcely] got any time left
wir hatten kaum noch damit gerechnet!
we scarcely expected that!
kaum eine[r] [o. jemand] [o. wer]
hardly [or scarcely] anyone [or anybody]
kaum eine Rolle spielen
to be scarcely of any importance
II. kaum [kaum] KONJ
kaum dass
no sooner ... than
kaum dass sie sich kennen gelernt hatten, heirateten sie auch schon
no sooner had they met than they were married
kaum dass sie sich kennen gelernt hatten, heirateten sie auch schon
they had hardly [or scarcely] met before they were married
I. au·ßer [ˈausɐ] 介词 +第三格 o 第二格
1. außer (abgesehen von):
außer
apart from
außer
except for
außer dir waren alle auf dem Fest
everyone was at the party but [or apart from] you
2. außer (zusätzlich zu):
außer
in addition to
außer
apart from
außer ihrer eigenen Arbeit musste sie noch die seinige erledigen
she had to do his work as well as her own
3. außer (nicht in):
außer
out of
außer Betrieb/Sicht/Gefahr sein
to be out of order/sight/danger
短语,惯用语:
[über jdn/etw] außer sich 第三格 sein
to be beside oneself [about sb/sth]
II. au·ßer [ˈausɐ] KONJ
außer dass
except that
außer [wenn]
except [when]
I. auf [auf] 介词
1. auf siehe auch 名词 (gestützt):
auf
on
auf
upon
auf dem Baum
in the tree
auf der Erde/dem Mond
on earth/the moon
auf dem Hügel/Stuhl
on [or upon] the hill/chair
auf einem Pferd sitzen
to sit on [or upon] a horse
auf einem Pferd sitzen
to be mounted
auf der Welt
in the world
2. auf siehe auch 名词 (verweilend):
warst du schon auf der Polizei?
have you already been to the police?
auf dem Bahnhof/der Post
at the station/post office
auf Gleis 6 Zug
at platform 6
auf Gleis 6 Fahrgast
on platform 6
auf einer Insel
on an island
auf Jamaika/den Bahamas
in Jamaica/the Bahamas
auf dem Lande/der Straße
in the country/street
auf See
at sea
auf seinem Zimmer
in one's room
3. auf siehe auch 名词 (tätig):
auf dem Bau/der Post arbeiten
to work on a building site/at the post office
auf der Schule/Universität
at school/university
4. auf siehe auch 名词 (teilnehmend):
[bei jdm] auf Besuch sein
to be visiting [sb]
auf einer Hochzeit/Party
at a wedding/party
auf der Jagd sein
to be hunting
auf Patrouille
on patrol
auf einer Reise
on a journey
auf Urlaub
on holiday [or vacation]
auf [der] Wanderschaft
on one's travels
5. auf siehe auch 名词 (während):
der Schauspieler starb auf der Probe
the actor died during rehearsals
er wurde auf der Jagd erschossen
he was shot while hunting
auf der Rückfahrt
on the way back
auf der Rückfahrt
during [or on] the return journey
6. auf siehe auch 名词 (lagernd):
mein Geld ist auf der Bank/einem Konto
my money is in the bank/an account
auf Lager
in stock
7. auf siehe auch Verb:
auf etw 第三格 beharren
to insist on sth
auf etw 第三格 fußen
to be based on sth
II. auf [auf] 介词
1. auf siehe auch Verb (hinsetzend):
auf
on [to]
auf
bes. also onto
sie fiel auf den Boden
she fell to the floor
auf den Meeresgrund gesunken
sunk to the bottom of the ocean
auf etw 第四格 klettern
to climb [on] sth
sich 第四格 auf etw 第四格 legen/setzen
to lie/sit down on sth
auf etw 第四格 schreiben
to write on sth
2. auf siehe auch 名词, Verb (gehend):
auf
to
aufs Meer hinaussegeln
to sail out to sea
auf die Straße gehen
to go into the street
auf jdn/etw zugehen
to approach sb/sth
3. auf siehe auch 名词 (tätig):
auf die Schule/Universität gehen
to go to school/university
4. auf siehe auch 名词 (teilnehmend):
auf
to
auf Urlaub fahren
to go on holiday [or vacation]
5. auf (innerhalb):
die Tapire wurden auf 5 Meter beobachtet
the tapirs were observed from a distance of 5 metres
die Explosion war auf 3 Kilometer zu hören
the explosion could be heard 3 kilometres away
ihn kann ich schon auf 100 Meter erkennen!
I can recognize him from 100 yards!
ich kann es Ihnen nicht auf den Tag genau sagen
I can't tell you exactly to the day
auf den Millimeter genau
exact to a millimeter
der Vogel näherte sich ihr [bis] auf einen Meter
the bird came to within a metre of her
6. auf (dauernd):
auf
for
sie bekam Urlaub auf drei Wochen
she got three weeks' holiday [or vacation]
7. auf 地区 (zur Zeit):
das Taxi ist auf 7 Uhr bestellt
the taxi has been hired for 7 o'clock
auf den Abend
in the evening
auf diesen Augenblick
at this/that moment
auf bald/morgen!
see you soon/tomorrow!
auf Weihnachten
at Christmas
8. auf (nach):
auf Regen folgt Sonnenschein
sunshine follows rain
auf Regen folgt Sonnenschein
rain is followed by sunshine
die Nacht von Dienstag auf Mittwoch
Tuesday night
in der Nacht vom 2. auf den 3. Mai
in the night of 2 May
von einem Tag auf den anderen
from one day to the next
9. auf (wiederholend):
Welle auf Welle
wave after [or upon] wave
10. auf siehe auch 名词 (nach Art):
komm mir bloß nicht auf die wehleidige Tour!
don't try the weepy approach on me!
Länder auf „a“
countries ending in “a”
auf Deutsch/Schwedisch
in German/Swedish
auf englische Art
English style
jdn auf Katholisch erziehen
to give sb a Catholic upbringing
auf das [o. aufs] ...
most ...
auf das [o. aufs] Grausamste/Herzlichste [o. grausamste/herzlichste]
most cruelly/sincerely
11. auf siehe auch 名词, Verb (zwecks):
auf
for
bleib doch noch auf einen Tee
won't you stay for a cup of tea?
auf jds Wohl trinken
to drink to sb's health
12. auf siehe auch 名词, Verb (aufgrund):
auf etw 第四格 [hin] antworten
to answer [or reply to] sth
auf jds [wiederholte] Aufforderung [hin]
at [or in response to] sb's [repeated] request
auf jds Initiative [hin]
on sb's initiative
auf jds Veranlassung/Vorschlag [hin]
at sb's orders/suggestion
13. auf (pro):
auf jeden entfallen 100 Euro
each receives €100
1 Teelöffel Salz auf einen/zwei Liter Wasser
1 teaspoon of salt to one litre/two litres of water
14. auf (prostend):
auf Ihre Gesundheit!
your health!
auf uns!
to us!
auf den Erfolg!
to our/your success!
15. auf (einladend):
die Runde geht auf mich!
this round is on me!
auf wen geht das Bier?
who's paying for the beer?
16. auf (verfolgend):
auf ihn!
[go and] get him!
17. auf siehe Verb:
auf jdn achten
to keep an eye on sb
sich 第四格 auf etw 第四格 freuen
to look forward to sth
18. auf siehe :
böse auf jdn
cross with sb
erpicht auf etw 第四格
keen on sth
19. auf siehe 名词:
in der Hoffnung auf etw 第四格
in the hope of sth
das Recht auf etw 第四格
the right to sth
III. auf [auf] 感叹词
1. auf:
auf (aufstehen)
up you get!
auf (an Tier a.)
up!
Sprung auf! marsch, marsch! 军事
up! at the double!
2. auf (los):
auf
come on!
auf zur Kneipe!
come on, let's get to the pub!
auf nach Italien!
Italy, here we come!
3. auf (öffnen):
Fenster auf!
open the window!
Augen auf!
keep your eyes open [or peeled] [or also skinned] !
4. auf (aufsetzen):
Helme/Masken/Hüte auf!
helmets/masks/hats on!
IV. auf [auf]
1. auf (nach oben):
auf und ab [o. nieder]
up and down
das Auf und Ab des Lebens
the ups and downs of life
das Auf und Ab des Lebens
life's ups and downs
auf und davon
up and away
sie sind schon auf und davon
they've already legged it
2. auf (nicht geschlossen):
auf bleiben/sein
to stay/be open
3. auf (nicht verschlossen):
auf bleiben/sein
to stay/be open [or unlocked]
4. auf (nicht im Bett):
auf bleiben/sein
to stay/be up
sie sind immer früh/spät auf
they're early/late risers
5. auf (hin und her):
auf und ab [o. nieder]
up and down
auf und ab [o. nieder]
to and fro
6. auf siehe auch , 名词:
von Grund auf
from scratch
von Jugend auf
since one's young days
von klein auf
since one was a child
V. auf [auf] KONJ
1. auf 古代 (damit):
auf dass ...
so that ...
auf dass ihr kein Leid widerfährt
lest she suffer
2. auf (wünschend):
auf dass ...!
that ...!
I. an·statt [anˈʃtat] 介词 +第二格
anstatt
instead of
II. an·statt [anˈʃtat] KONJ
anstatt etw zu tun
instead of doing sth
als [als] KONJ
1. als (in dem Moment, da):
als
when
als
as
ich kam, als er ging
I came as he was leaving
gleich, als ...
as soon as ...
damals, als ...
[back] in the days when ...
gerade als ...
just when [or as] ...
sie rief an, als ich gerade weg war
she called just as I'd left
2. als nach 比较级:
als
than
der Bericht ist interessanter als erwartet
the report is more interesting than would have been expected
3. als (wie):
als
as
so ... als möglich
as ... as possible
alles andere als ...
everything but ...
anders als jd sein
to be different from [or to] sb
niemand/nirgends anders als ...
nobody/nowhere but...
niemand anders als ... a. ,
none other than ...
sie haben andere Verfahren als wir
they have different procedures from ours
ich brauche nichts anderes als ein paar Tage Urlaub
all I need is a couple of days vacation
4. als (in Modalsätzen):
..., als habe/könne/sei/würde ...
as if [or though]
es sieht aus, als würde es bald schneien
it looks like snow [or as though it's going to snow]
als ob ich das nicht wüsste!
as if I didn't know that!
5. als (so dass es ausgeschlossen ist):
zu ..., als dass
too ... to ...
du bist noch zu jung, als dass du dich daran erinnern könntest
you're too young to be able to remember that
6. als (zumal):
als
since
umso ..., als ...
all the more ..., since ...
das ist umso trauriger, als es nicht das erste Mal war
it is all the sadder since it wasn't the first time
7. als (in der Eigenschaft von etw):
als etw
as sth
ein Tonband ist vor Gericht nicht als Beweis zugelassen
a tape recording is not recognized as evidence in court
als jd
as sb
schon als Kind hatte er immer Albträume
even as a child, he had nightmares
sich als wahr/falsch erweisen
to prove to be true/false
I. so [zo:]
1. so mit und :
so (derart)
so
so (vergleichend)
as
ich bin nicht so naiv, das zu glauben
I'm not naive enough to believe that
dass es so lange regnen würde, ...
that it could rain for so long ...
so ... wie
as ... as
du bist so groß wie ich
you are as big as me [or I am]
es ist so, wie du sagst
it is [just] as you say
mach es so, wie ich es dir sage
[just] do what I tell you
so gut [wie] ich kann
as best as I can
so viel
as much
noch einmal so viel
as much again
so viel wie
as much as
so viel wie etw sein
to be tantamount [or to amount] to sth
so viel wie nötig
as much as is necessary
so weit
as far as
das ist so weit richtig, aber ...
on the whole that is right [or that is right as far as it goes] , but ...
so weit sein
to be ready
das Essen ist gleich so weit
dinner will soon be ready [or served]
2. so mit 动词 (derart):
so
so
sie hat sich so darauf gefreut
she was so [very] looking forward to it
es hat so geregnet, dass ...
it rained so heavily that ...
ich habe mich so über ihn geärgert!
I was so angry with him
so sehr, dass ...
to such a degree [or an extent] that ...
3. so (auf diese Weise):
so
[just] like this/that
so
thus
so musst du es machen
this is how you must do it [or how to do it]
mach es so, wie ich es dir gesagt habe
do it the way [or as] I told you
so geht's, wenn man nicht aufpasst
that's what comes of not paying attention
es ist [vielleicht] besser so
[perhaps] it's better that way
das war sehr klug so
that was very clever of you
so ist er nun mal
that's what he's like
so ist das eben [o. nun mal]
that's [or you'll just have to accept] the way things are
so ist das [also]!
so that's your game[, is it]!
ist das so?
is that so?
so ist es
that's right
so kam es, dass ...
and so ...
so, als ob ...
as if ...
mir ist so, als ob ...
I think [or feel] [that] ...
so genannt
so-called
so oder so
either way
und so weiter [und so fort]
et cetera[, et cetera]
und so weiter [und so fort]
and so on and so forth
4. so (mit diesen Worten):
..., so der Bundeskanzler in seiner Rede
according to the Federal Chancellor in his speech, ...
5. so (solch):
so ein(e) ...
such a/an ...
so eine blöde Gans!
what a silly goose!
er ist so einer wie du
he is like you
so etwas
such a thing
so etwas sagt man nicht
you shouldn't say such things [or such a thing]
hast du so etwas schon mal gehört?
have you ever heard anything like it?
so etwas Peinliches, ich habe es vergessen
how embarrassing for me, I've forgotten it
so etwas Dummes habe ich noch nie gehört!
I've never heard of such a stupid thing
so etwas Schönes habe ich noch nie gesehen
I've never seen something as beautiful as that
[na] so [et]was!
well I never!
[na] so [et]was! (als Erwiderung a.)
[what] you don't say! a.
[na] so [et]was! (als Erwiderung a.)
really? a.
6. so (bleibt unübersetzt):
so manche(r)
a number of [or quite a few] people
7. so (etwa):
wir treffen uns so gegen 7 Uhr
we'll meet at about 7 o'clock [or at 7 o'clock or so [or thereabouts]]
8. so (oder Ähnliches):
oder so
or so
und so
or something [like that]
wir gehen was trinken und so
we'll go and have a drink or something
ich fahre um 5 oder so
I'm away at 5 or so
heißt sie nicht Kaminski oder so?
isn't she called Kaminski or something?
9. so (wirklich):
ich habe solche Kopfschmerzen — so?
I have such a headache — have you [or really] ?
er kommt bestimmt! — so, meinst du?
he must be coming! — you think so?
10. so (beiläufig):
das habe ich nur so gesagt
I didn't really mean it
11. so (umsonst):
so
for nothing
短语,惯用语:
so oder so
in any case
so oder so
either way
II. so [zo:] KONJ
1. so (konsekutiv):
so dass [o. sodass]
so that
er versetzte ihm einen schweren Schlag, so dass [o. sodass] er taumelte
he dealt him a heavy blow, causing him to stagger
2. so (obwohl):
so leid es mir auch tut
as sorry as I am
so peinlich ihr das auch war, ...
as embarrassing as it was to her, ...
so schnell ich auch rannte, ...
however fast I ran ...
3. so (vergleichend):
so schön sie ist, so arrogant ist sie auch
she is as arrogant as she is beautiful
4. so (konditional):
tu es, so du dich traust
do it, if you dare to
III. so [zo:] 感叹词
1. so (also):
so
so
so
right
so, jetzt gehen wir ...
right [or well] , let's go and ...
2. so (siehst du):
so
[well] there we/you have it
3. so (ätsch):
so
so there!
4. so (ach):
so, so!
[what] you don't say! a.
so, so!
is that a fact?
IV. so [zo:] PART
1. so (nachdrücklich):
so komm doch endlich!
do get a move on[, will you]!
2. so (beiläufig):
was machst du so den ganzen Tag?
so what are you doing all day?
SO
SO 缩略自: Südosten
SO
SE
Süd·os·ten [zy:tˈʔɔstn̩] 名词 m kein 复数, kein 不定的 冠词
1. Südosten (Himmelsrichtung):
Südosten
south-east
2. Südosten (südöstliche Gegend):
Südosten
south-east
打开开放词典条目
so
so (auf diese Weise)
in this vein
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Aufgrund ihrer hölzernen Bauart genügten wenige Treffer, um sie außer Gefecht zu setzen.
de.wikipedia.org
Tretkurbeln kommen außer bei Fahrrädern auch bei anderen mit Muskelkraft angetriebenen Arbeitsgeräten wie Nähmaschinen oder Spinnrädern vor.
de.wikipedia.org
Außer der Feuerversicherung bot sie ab 1910–1915 auch Versicherungen gegen Leitungswasserschaden, Mietverlust, Betriebsunterbrechung oder Ernteausfälle an.
de.wikipedia.org
Durch den Rangvorbehalt wird das gesetzliche Rangfolgeprinzip außer Kraft gesetzt.
de.wikipedia.org
Diese konnten die Behörden aber nach Belieben über eine Extraklausel außer Kraft setzen.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Anna Feit ( rechts ) und ihre Kollegen haben die Tasten eines Klaviers mit Buchstaben hinterlegt, sodass auch Amateur-Pianisten auf dem Instrument so schnell schreiben k & ouml; nnen wie erfahrene Schreibkr & auml; fte auf einer gew & ouml; hnlichen Tastatur.
www.mpg.de
[...]
Anna Feit ( right ) and her colleagues have deposited the keys of a piano with letters, so that even amateur pianists can write on the instrument as well as experienced typists on an ordinary keyboard.
[...]
Anna Feit ( rechts ) und ihre Kollegen haben die Tasten eines Klaviers mit Buchstaben hinterlegt, sodass auch Amateur-Pianisten auf dem Instrument so schnell schreiben können wie erfahrene Schreibkräfte auf einer gewöhnlichen Tastatur.
[...]
www.mpg.de
[...]
Anna Feit ( right ) and her colleagues have deposited the keys of a piano with letters, so that even amateur pianists can write on the instrument as well as experienced typists on an ordinary keyboard.
[...]
[...]
Der superschnelle USB 3.0-Anschluss ermöglicht eine Datentransferrate (Lesen/Schreiben) von bis zu 96,4 MB/s und 96,2 MB/s, sodass Sie im Handumdrehen große Dateien oder Dateimengen, wie Videos, Bilder oder Musik, kopieren, verschieben und sichern können.
[...]
www.trekstor.de
[...]
The super-fast USB 3.0 connector allows a data transfer rate (read / write) up to 96,4 MB/s and 96,2 MB/s, so that you can instantly copy, move and save large files or file sets, such as videos, pictures or music.
[...]
[...]
Die bevorzugte Art und Weise, wie der Heilige Geist die Bedeutung des Heilsereignisses ins Gedächtnis ruft, besteht darin, dass er durch das Wort Gottes, das in der Liturgie verkündet wird, Leben hervorruft, sodass es in den Hörern Teil ihres Lebensvollzugs und somit wirksam werden kann.
[...]
www.vatican.va
[...]
The first way by which the Holy Spirit recalls the meaning of the event of salvation is by germinating life from the Word of God proclaimed liturgically so that it can become a scheme of life for those who hear it.
[...]
[...]
Derzeit wird das Projekt in Nordrhein-Westfalen nicht weiterverfolgt, sodass auch ein Stück Stadtreparatur an diesem präsenten innerstädtischen Ort in Herne aufgeschoben ist.
[...]
www.leonwohlhagewernik.de
[...]
The project is now no longer being pursued by North Rhine-Westphalia, so that a piece of urban repair for this high-profile inner-urban location in Herne has been set aside.
[...]

在双语词典中的"so dass"译文

"so dass"在 德语 词典中的定义