您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

日记本
Finalizar
I. end off 动词 [ ɛnd -, ɛnd -] (v + o + adv, v + adv + o)
end off speech/article:
end off
poner fin a
end off
concluir
II. end off 动词 [ ɛnd -, ɛnd -] (v + adv) (finish)
end off
terminar
end off
concluir
snip the end off it
córtale la punta
to go or jump off the deep end
ponerse hecho una furia
to go or jump off the deep end
perder los estribos
don't all charge off at the end of the lesson
no salgan en estampida al acabar la clase
I. end [ ɛnd, ɛnd] 名词
1.1. end (extremity):
end (of rope, stick)
extremo m
end (of rope, stick)
punta f
end (of nose)
punta f
end (of street)
final m
at the other/far end of the garden
al otro extremo/al fondo del jardín
from one end of the country to the other
de punta a punta or de un extremo a otro del país
at the top end of the market
en el mercado de calidad
the top end of the range
lo mejor de la gama
to stand sth on (its) end
poner algo vertical
to stand sth on (its) end
parar algo LatAm
that experience stood my previous ideas on end
esa experiencia me rompió los esquemas
for weeks on end
durante semanas y semanas
for weeks on end
durante semanas enteras
we put the tables end to end
juntamos las mesas por los extremos
it measured five feet (from) end to end
medía cinco pies de un lado al otro or de punta a punta
I went end over end down the slope
caí rodando por la pendiente
not to know/be able to tell one end of sth from the other
no tener ni idea de algo
he doesn't know one end of an engine from the other
no tiene ni idea de motores
to be at the end of one's rope or tether, I'm at the end of my rope
ya no puedo más or ya no aguanto más
to get or have one's end away
echarse un polvo
to go off at the deep end
ponerse como una fiera
to make ends meet
llegar a fin de mes
attr the end house
la casa del final or la última casa
I'm always end man when it comes to promotion
cuando se trata de ascensos siempre soy el último mono
1.2. end (part, side):
end
parte f
the advertising end of the business
la parte de publicidad del negocio
are there any problems at your end?
¿hay algún problema por tu lado?
to keep one's end up (hold one's own)
defenderse
to keep one's end up (stay cheerful)
seguir animado or con ánimos
1.3. end (remaining part):
end
final m
end
resto m
candle ends
cabos mpl de vela
2.1. end (finish, close):
end
fin m
end
final m
“the end”
“fin”
at/toward the end of the summer
a/hacia finales del verano
at/toward the end of the summer
al/hacia el fin del verano
I've no money left at the end of the month
a fin de mes no me queda dinero
it will be ready by the end of the week
estará listo para el fin de semana
she read it to the very end
lo leyó hasta el fin or final
their food was at an end
se les había acabado la comida
I'm at the end of my strength
estoy al límite or al borde de mis fuerzas
just give him the money and let that be an end of or to it
dale el dinero y que no se hable más
that was the end of the story
ahí (se) acabó or terminó la historia
that's the end of that!
¡se acabó or sanseacabó!
he stood her up once and that was the end of him
una vez la dejó plantada y ella no quiso saber más de él
we'll never hear the end of this
nunca nos va a dejar olvidar esto
in the end
al final
to put an end to sth
poner fin or poner punto final a algo
at the end of the day (finally)
al fin y al cabo
at the end of the day (finally)
a fin de cuentas
at the end of the day (finally)
al final
at the end of the day lit
al acabar or terminar el día
2.2. end (death, destruction):
end
final m
end
fin m
they met a violent end
tuvieron un final or fin violento
to come to a sticky end
acabar or terminar mal
I was with him at the end
estuve con él en sus últimos momentos
don't cry, it's not the end of the world
no llores, no es la muerte de nadie or no es para tanto
2.3. end (outcome):
end
final m
2.4. end :
he's/it's the end (awful)
es lo último
he's/it's the end (awful)
es el colmo
he's/it's the end (awful)
es de lo que no hay
he's/it's the end (funny)
es divertidísimo
he's/it's the end (funny)
es la caraba 西班牙
he's/it's the end (funny)
es la repanocha 西班牙
he's/it's the end (funny)
es un plato CSur
no end there were no end of people there
había la mar or la tira de gente
we enjoyed ourselves no end
nos divertimos a más no poder or hasta decir basta
3. end (purpose):
end
fin m
does the end justify the means?
¿el fin justifica los medios?
an end in itself
un fin en sí mismo
to use sth for one's own ends
usar algo para sus (or mis etc.) propios fines
for political ends
con fines políticos
to this end
con or a este fin
4.1. end (in football, tennis, netball):
to change ends
cambiar de lado
at the Saints' end
en el área que defienden los Saints
4.2. end (in US football):
end
extremo m
defensive/tight end
extremo defensivo/cerrado
II. end [ ɛnd, ɛnd] 动词 trans
1. end (stop):
end argument/discussion/fight
terminar
end argument/discussion/fight
dar fin a
end argument/discussion/fight
poner fin a
end gossip/speculation
acabar con
end gossip/speculation
terminar con
he ended his own life
puso fin a su vida
2. end (conclude):
end
terminar
end
concluir
how about a cup of coffee to end the meal?
¿qué tal un café para terminar la comida?
the scene which ends the movie
la escena con (la) que acaba or termina la película
to end one's days
terminar sus días
III. end [ ɛnd, ɛnd] 动词 不及物动词
end
acabar
end
terminar
end
concluir
the concert ends at eleven
el concierto acaba or termina a las once
his career/life ended tragically
su carrera/vida terminó de un modo trágico
it will all end in tears
va a acabar or terminar mal
a word ending in 'x'
una palabra que termina con 'x'
it always ends with me apologizing
al final siempre soy yo el que pide perdón
deep end 名词
the deep end (of swimming pool)
la parte honda
the deep end (of swimming pool)
lo hondo
to go or jump off the deep end
ponerse hecho una furia
to go or jump off the deep end
perder los estribos
to throw sb in (at) the deep end
meter a alguien de lleno en lo más difícil
I. off [ ɔf, ɑf, ɒf] 介词
1.1. off (from the surface or top of):
off
de
it fell off the table
se cayó de la mesa
he jumped off the wall
saltó del muro
she picked the envelope up off or criticized off of the floor
recogió el sobre del suelo
to eat off paper plates
comer en platos de papel
he ordered them off the train
los hizo bajar del tren
he ordered them off the train
les ordenó que se bajaran del tren
1.2. off (indicating removal, absence):
he lost two fingers off his right hand
perdió dos dedos de la mano derecha
there's a button off this shirt
a esta camisa le falta un botón
the lid was off the pan
la cacerola estaba destapada
he knocked 15% off the price
rebajó el precio en un 15%
he knocked 15% off the price
hizo un descuento del 15%
1.3. off (from) :
he bought it off a friend
se lo compró a un amigo
I heard it off a friend
me lo dijo un amigo
I caught the cold off her
ella me pegó el resfriado
2.1. off (distant from):
3 ft off the ground
a 3 pies del suelo
300m off the target
a 300 metros del objetivo
just off the coast of Florida
a poca distancia de la costa de Florida
2.2. off (leading from):
a street off the square
una calle que sale de or desemboca en la plaza
the bathroom's off the bedroom
el baño da al dormitorio
3.1. off (absent from):
I've been off work for a week
hace una semana que no voy a trabajar or que falto al trabajo
she's off school at the moment
está faltando or no está yendo al colegio
3.2. off (indicating repugnance, abstinence) :
he's off his food
anda sin apetito
I'm right off fish
le he tomado manía or asco al pescado
I'm right off fish
le he cogido manía or asco al pescado esp 西班牙
I'm off liquor for Lent
no bebo alcohol durante la Cuaresma
is he off drugs/liquor now?
¿ha dejado las drogas/el alcohol?
II. off [ ɔf, ɑf, ɒf] off often appears as the second element of certain verb structures in English (break off, pay off, take off, etc). For translations, see the relevant verb entry (break, pay, take, etc).
1.1. off (removed):
the lid was off
la tapa no estaba puesta
once the old wallpaper is off
en cuanto se quite el papel viejo …
there are a few buttons off
faltan unos cuantos botones
he sat there with his shirt off
estaba ahí sentado sin camisa
he had his hat/socks off
se había quitado el sombrero/los calcetines
he had his shoes and socks off
estaba descalzo
the mark is off now
ha salido or se ha quitado la mancha
off! 体育
¡fuera!
hands off!
¡no (me or lo etc.) toques!
20% off
20% de descuento
1.2. off:
off with in 感叹词 phrases, off with those boots!
¡fuera esas botas!
off with his head!
¡que le corten la cabeza!
2. off (indicating departure):
I must be off
me tengo que ir
where are you off to?
¿adónde vas?
off we go!
¡vámonos!
oh, no, he's off again
¡ya empieza or ya está otra vez!
be off, you little rascal!
¡lárgate, sinvergüenza!
3. off (distant):
the nearest village is five miles off
el pueblo más cercano queda a cinco millas
some way off
a cierta distancia
my birthday is a long way off
falta mucho para mi cumpleaños
voices off 戏剧
voces fpl en off
Christmas is not so far off now
ya falta poco para Navidad
III. off [ ɔf, ɑf, ɒf]
1.1. off pred (not turned on):
the TV/light is off
la televisión/luz está apagada
the handbrake is off
el freno de mano no está puesto
make sure the electricity is off
asegúrate de que la electricidad esté desconectada
the water's off
el agua está cortada
the water's off
no hay agua
1.2. off pred (canceled):
the game/wedding is off
el partido/la boda se ha suspendido
the deal is off
ya no hay trato
1.3. off pred (not on menu) :
lamb is off today
hoy no hay cordero
1.4. off pred (inaccurate):
his calculations were off by a long way
se equivocó totalmente or estaba muy errado en los cálculos
2. off (absent, not on duty):
off hour/period
libre
a day off or also an off day
un día libre
John's off today
John tiene el día libre hoy
which day do you want off?
¿qué día quieres tomarte libre?
I'm off at five
salgo de trabajar or acabo a las cinco
3.1. off (poor, unsatisfactory) attr:
off year/season/moment
malo
to have an off day
tener un mal día
3.2. off (unwell) pred:
to feel off
sentirse mal
she's (feeling) a little off
no se siente muy bien
3.3. off (rude, unfair) pred:
they didn't ask her in — that's a bit off
no la hicieron pasar — ¡qué mal estuvieron! or ¡qué poco amables!
4. off 烹饪 pred:
to be off meat/fish:
estar malo or pasado
to be off milk:
estar cortado
to be off butter/cheese:
estar rancio
5. off (talking about personal situation):
they are comfortably off
están bien económicamente
they are comfortably off
están bien de dinero
they are comfortably off
son gente acomodada
how are you off for cash?
¿qué tal andas de dinero?
how are we off for time?
¿cómo andamos de tiempo?
6. off → offside
well-off <pred well off> [wɛl ɔf, wɛlˈɒf]
well-off banker/farmers:
well-off
adinerado
well-off
acomodado
to be well off for sth
tener cantidad de algo
I. on [ ɑn, ɔn, ɒn] 介词 on often appears as the second element of certain verb structures in English (count on, lay on, sign on, etc). For translations, see the relevant verb entry (count, lay, sign, etc).
1.1. on (indicating position):
on
en
put it on the table
ponlo en or sobre la mesa
he put it on the top shelf
lo puso en el estante de arriba
on the ground
en el suelo
don't write on the wall!
¡no escribas en la pared!
he hung it on a hook
lo colgó de un gancho
yellow on a black background
amarillo sobre un fondo negro
you've got mud on your sleeve
tienes barro en la manga
I live on Acacia Avenue esp
vivo en Acacia Avenue
on the right/left
a la derecha/izquierda
1.2. on (belonging to):
on
de
the handle on the cup
el asa de la taza
look at the belly on him!
¡mira la panza que tiene!
1.3. on (against):
I hit my head on the shelf
me di con la cabeza contra el estante
he cut his hand on the glass
se cortó la mano con el vidrio
1.4. on (at point on scale):
on
en
it's on 160°
está en 160°
2.1. on (talking about clothing):
it looks better on you than on me
te queda mejor a ti que a mí
it's too short on her
le queda demasiado corto
2.2. on (about one's person):
I didn't have any cash on me
no llevaba dinero encima
they found heroin on him
le encontraron heroína (encima)
do you happen to have her number on you?
¿por casualidad tienes su número aquí/allí?
3. on (indicating means of transport):
I went on the bus/train
fui en autobús/en tren
on the plane I met an old friend
en el avión me encontré con un viejo amigo
we had lunch on the train
comimos en el tren
a man on a bicycle/horse
un hombre en bicicleta/a caballo
on foot
a pie
4.1. on (playing instrument):
on
a
with Sue on the piano
con Sue al piano
George Smith on drums
George Smith a la or en la batería
4.2. on 无线电, 电视:
I heard it on the radio
lo oí por la radio
I was on TV last night
anoche salí por televisión
the play's on channel 4
la obra la dan en el canal 4
4.3. on (recorded on):
on
en
on tape
en cinta
we have the information on file
tenemos la información archivada
5.1. on (using equipment):
who's on the computer?
¿quién está usando la computadora?
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás hablando por teléfono!
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás colgado del teléfono!
5.2. on (on duty at):
on
en
to be on the door
estar en la puerta
5.3. on (contactable via):
call us on 800 7777
llámenos al 800 7777
you can reach him on this number
se puede poner en contacto con él llamando a este número
6. on (a member of):
she's on the committee
está en la comisión
she's on the committee
es miembro de la comisión
she's not on our staff
no forma parte de nuestro personal
she's not on our staff
no es empleada nuestra
we have several doctors on our staff
hay varios médicos entre nuestros empleados or entre nuestro personal
on a team
en un equipo
a reporter on the Daily Clarion
un reportero del Daily Clarion
7. on (indicating time):
I went on Monday
fui el lunes
on Wednesdays she goes swimming
los miércoles va a nadar
on or about June 15
alrededor del 15 de junio
on the anniversary of her death
en el aniversario de su muerte
there are trains every hour on the hour
hay un tren por hora, a la hora en punto
on -ing
al +  infin
on hearing the news
al enterarse de la noticia
8. on (about, concerning):
on
sobre
your opinion on the subject
su opinión sobre el tema
a book on architecture/Kennedy
un libro de arquitectura/sobre Kennedy
a lecture on medieval poetry
una conferencia sobre poesía medieval
have you heard her on that/the subject?
¿la has oído hablar de eso/del tema?
while we're on the subject
a propósito
while we're on the subject
ya que estamos hablando de esto
9.1. on (indicating activity, undertaking):
on vacation/safari
de vacaciones/safari
we went on a trip to London
hicimos un viaje a Londres
we went on a trip to London
nos fuimos de viaje a Londres
she's out on an errand
ha salido a hacer una diligencia
I went there on business
fui allí en viaje de negocios
he's on a diet
está a dieta
he's on a diet
está a or de régimen
9.2. on (working on, studying):
we're on page 45 already
ya vamos por la página 45
they have been on irregular verbs for six weeks
llevan seis semanas con los verbos irregulares
I'm still on question 1
todavía estoy con la pregunta número 1
10. on (taking, consuming):
she's on antibiotics
está tomando antibióticos
he's on heroin
es heroinómano
we're drinking wine but John's still on vodka
nosotros estamos tomando vino pero John sigue con el vodka
11. on (talking about income, available funds):
I manage on less than that
yo me las arreglo con menos de eso
we're on starvation wages
nos pagan un sueldo de hambre
I'm on a grant/scholarship
tengo una beca
I'm on a grant/scholarship
soy becario
she's on £30, 000
gana 30.000 libras al año
you won't get very far on $10
no vas a ir muy lejos con 10 dólares
12. on (according to):
she wants to stay on her terms
quiere quedarse pero imponiendo sus condiciones
on past experience
según nuestra (or mi etc) experiencia anterior
acting on his advice
siguiendo sus consejos
13.1. on (at the expense of):
this round's on me
a esta ronda invito yo
this round's on me
esta ronda la pago yo
it's on the house
invita la casa
it's on the house
atención de la casa
13.2. on (on the strength of):
I wouldn't believe it simply on his say-so
yo no me lo creería simplemente porque él lo diga
you have it on my word as a gentleman
tienes mi palabra de honor
14.1. on (in comparison with):
profits are up on last year
los beneficios han aumentado respecto al año pasado
I know his address — well, that puts you one up on me
yo sé su dirección — pues ya sabes más que yo
14.2. on (in) :
20 cents on the dollar
el 20 por ciento
15. on (scoring):
Smith is lying third on 18 points
Smith va en tercer puesto con 18 puntos
II. on [ ɑn, ɔn, ɒn]
1.1. on (worn):
she had a blue dress on
llevaba (puesto) or tenía puesto un vestido azul
with a wig on
con una peluca
with no clothes on
sin ropa
with no clothes on
desnudo
your hat isn't on straight
llevas or tienes el sombrero mal puesto
let's see what it looks like on
a ver cómo queda puesto
1.2. on (in place):
the lid's not on properly
la tapa no está bien puesta
put a record on
pon un disco
to sew a button on
coser or pegar un botón
she left the tablecloth on
dejó el mantel puesto
1.3. on (on surface):
I want the T-shirt with Superman on
yo quiero la camiseta con el dibujo de Supermán
2. on (indicating relative position):
we crashed head on
chocamos de frente
bring the desk in sideways on
entren el escritorio de lado
which way on do you want the piano?
¿de qué lado quieres (que ponga) el piano?
3.1. on (indicating progression) (in space):
drive on
sigue adelante
ten miles on
diez millas más adelante
further on
un poco más allá or más adelante
on we go!
¡sigamos!
come on in; the water's lovely
métete que el agua está buenísima
go on up; I'll follow in a minute
tú ve subiendo que yo ya voy
3.2. on (indicating progression) (in time, activity):
from then/next week on
a partir de ese momento/de la semana que viene
from now on
de ahora en adelante
it was well on in the afternoon when they arrived
llegaron bien entrada la tarde
30 years on from now
dentro de 30 años
I have nothing on that day
ese día no tengo ningún compromiso
3.3. on (indicating progression):
on and off, off and on we still see each other on and off
todavía nos vemos de vez en cuando
it rained on and off or off and on all week
estuvo lloviendo y parando toda la semana
I've been coming here on and off or off and on for over 20 years
hace más de 20 años que vengo aquí, aunque no regularmente
3.4. on (indicating progression):
on and on the road seemed to go on and on (forever)
la carretera parecía interminable
the film just went on and on
la película se hizo interminable
the film just went on and on
la película se hizo pesadísima
you don't have to go on and on about it!
no hace falta que sigas dale y dale con lo mismo
4.1. on (in phrases):
on about , to be on about sth what's she on about?
¿de qué está hablando?
on about , to be on about sth what's she on about?
pero ¿qué dice?
she's on about the inheritance again
ya está otra vez con lo de la herencia
4.2. on (in phrases):
on at , to be on at sb (about sth/to +  infin), he's always on at her about the same thing
siempre le está encima con lo mismo
he's always on at me to buy him a cat
siempre me está dando la lata para que le compre un gato
III. on [ ɑn, ɔn, ɒn]
1.1. on pred (functioning):
to be on light/TV/radio:
estar encendido
to be on light/TV/radio:
estar prendido LatAm
to be on faucet/tap:
estar abierto
the electricity/water isn't on yet
la electricidad/el agua todavía no está conectada
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión encendida
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión prendida LatAm
the handbrake is on
el freno de mano está puesto
1.2. on pred (on duty):
who was on when the accident happened?
¿quién estaba de turno cuando ocurrió el accidente?
we work four hours on, four hours off
trabajamos cuatro horas y tenemos otras cuatro de descanso
which of the doctors is on today?
¿qué médico está de guardia hoy?
2.1. on pred (taking place):
there's a lecture on in there
hay or están dando una conferencia allí
while the conference is on
mientras dure el congreso
while the conference is on
hasta que termine el congreso
the game is still on
el partido no ha terminado todavía
2.2. on pred (due to take place):
the party's definitely on for Friday
la fiesta es or se hace el viernes seguro
is the wedding still on?
¿no se ha suspendido la boda?
the deal is on
el trato sigue en pie
2.3. on pred (being presented):
is that play still on?
¿sigue en cartelera la obra?
the exhibition is still on
la exposición sigue abierta
电影, 无线电, 戏剧, 电视 what's on tonight/at the Renoir?
¿qué dan esta noche/en el Renoir?
电影, 无线电, 戏剧, 电视 what's on tonight/at the Renoir?
¿qué ponen or echan esta noche/en el Renoir? 西班牙
2.4. on pred (performing, playing):
you're on! 戏剧
¡a escena!
I'm only on for about five minutes in Act 3
solo salgo cinco minutos en el tercer acto
who's on next?
¿a quién le toca salir a escena?
who's on next?
¿quién actúa ahora?
he has been on for most of the game 体育
ha estado jugando casi todo el partido
3.1. on (indicating agreement, acceptance) :
you teach me Spanish and I'll teach you French — you're on!
tú me enseñas español y yo te enseño francés — ¡trato hecho! or ¡te tomo la palabra!
are you on?
¿te apuntas?
短语,惯用语:
not on esp , he can't expect us to pay; it's simply not on
no puede pretender que paguemos nosotros; no hay derecho
that sort of thing just isn't on
ese tipo de cosa no se puede tolerar
the idea of finishing by April was never really on
la idea de terminar para abril nunca fue viable
I. offside [ ˌɔfˈsaɪd, ɒfˈsʌɪd] 名词
1. offside 体育:
offside
fuera de juego m
offside
fuera de lugar m LatAm
offside
off side m
offside
orsay m
2. offside MOTOR:
the offside
el lado del conductor
II. offside [ ˌɔfˈsaɪd, ɒfˈsʌɪd]
1. offside 体育:
offside player
en fuera de juego
offside player
en fuera de lugar LatAm
offside player
en off side
offside player
en orsay
2. offside MOTOR:
offside attr
del lado del conductor
III. offside [ ˌɔfˈsaɪd, ɒfˈsʌɪd] 体育
offside
fuera de juego
offside
fuera de lugar LatAm
offside
en off side
offside
en orsay
I. go off 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + adv)
1. go off (depart):
go off
irse
go off
marcharse esp 西班牙
to go off with sth
llevarse algo
she's gone off with my husband
se ha largado con mi marido
2. go off (end work, duty):
go off
salir
3. go off (leave stage, field of play):
go off
salir
4. go off (become sour, rotten):
go off milk/meat/fish:
echarse a perder
go off milk/meat/fish:
pasarse
5. go off (decline in quality) :
go off performer/work:
empeorar
she used to be very pretty, but she's gone off
antes era muy bonita, pero se ha echado a perder or se ha puesto fea
6. go off (make explosion):
go off bomb/firework:
estallar
go off gun:
dispararse
7. go off (make noise):
go off alarm:
sonar
8. go off (turn out):
go off
salir
the party went off very well
la fiesta salió muy bien
9. go off (stop operating):
go off heating/lights:
apagarse
10. go off (wear off):
go off
pasarse (+ me/te/le etc)
my headache's gone off now
se me ha pasado el dolor de cabeza
11. go off (enter certain state):
to go off into sth she went off into hysterics
le dio un ataque de histeria
she went off into a trance
entró en un trance
he went off into a long story about …
empezó a contar un largo cuento acerca de …
12. go off (go to sleep):
go off
dormirse
go off
quedarse dormido
II. go off 动词 [ ɡoʊ -, ɡəʊ -] (v + prep + o)
go off (lose liking for) :
I've gone off beer
ya no me gusta la cerveza
I've gone off beer
me ha dejado de gustar la cerveza
I've gone off him
ya no me gusta
I've gone off him
ya no me cae bien
I've gone off the idea
ya no me atrae la idea
she's gone off men completely
no quiere saber nada de hombres
I. bring on 动词 [ brɪŋ -, brɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. bring on (cause):
bring on attack/breakdown
provocar
what brought this on?
¿esto a qué se debe?
2. bring on (develop, encourage):
bring on talent
fomentar
bring on talent
potenciar
bring on crop
acelerar el crecimiento de
3. bring on (introduce):
bring on
hacer salir
they brought on their best player
hicieron salir (a jugar) a su mejor jugador
bring on the clowns!
¡que salgan los payasos!
II. bring on 动词 [ brɪŋ -, brɪŋ -] (v + o + prep + o) (cause to befall)
he brought his misfortune on himself
él mismo se buscó su desgracia
better-off <pred better off> [ ˌbɛdərˈɔf, ˌbɛdərˈɑf, ˌbɛtərˈɒf]
1. better-off (financially):
better-off taxpayers/student
de mejor posición económica
the better-off families
las familias más acomodadas
we're better off now by £10, 000
tenemos 10.000 libras más que antes
he's better off than her
tiene mejor posición económica que ella
he's better off than her
es de posición más acomodada que ella
2. better-off (emotionally, physically):
better-off pred
mejor
I'm better off divorced than unhappily married
estoy mejor divorciado que en un matrimonio infeliz
they're far better off without him
están mucho mejor sin él
badly off <comp worse off, superl worst off, pred>
1. badly off (poor):
badly off
mal de dinero
they're not badly off
no están mal de dinero
2. badly off (poorly supplied):
to be badly off for sth this town is very badly off for open spaces
esta ciudad tiene una gran pobreza de espacios abiertos
the country is very badly off for raw materials
el país tiene una gran escasez de materia prima
on–off [ˌɑnˈɔf]
1. on–off switch:
on–off
de encendido y apagado
on–off
de prendido y apagado LatAm
2. on–off:
on–off sound
intermitente
on–off sound
discontinuo
on–off affair/relationship
discontinuo
on–off affair/relationship
fragmentado liter
to go off the deep end
subirse por las paredes
I. end [end] 名词
1. end (last, furthest point):
end
final m
2. end (finish):
end
fin m
3. end (extremities):
end
extremo m
4. end pl:
end (aims)
fin m
end (purpose)
intención f
to achieve one's ends
conseguir los propios objetivos
for commercial ends
con fines comerciales
5. end (death):
end
muerte f
he is nearing his end
está a punto de morir
6. end (piece remaining):
end
resto m
7. end 体育:
end
lado m
8. end 计算机:
end
tecla f de fin
短语,惯用语:
to reach the end of the line [or road]
llegar al final
the end justifies the means
el fin justifica los medios
end of story
punto y final
you deserved to be punished, end of story
merecías ser castigado, y punto
to be at the end of one's tether [or rope ]
no poder más
it's not the end of the world
no es el fin del mundo
to come to a bad [or sticky] end
acabar mal
to go off the deep end
subirse por las paredes
this is just the end
esto (ya) es el colmo
to hold [or keep] one's end up
defenderse bien
to make ends meet
llegar a fin de mes
to meet one's end
encontrar la muerte
to play both ends against the middle
oponer a dos contrincantes en beneficio propio
to put an end to oneself [or it all]
acabar con su vida
in the end
a fin de cuentas
to this end
para ello
II. end [end] 动词 trans
1. end (finish):
end
acabar
2. end (bring to a stop):
end reign, war
poner fin a
III. end [end] 动词 不及物动词
end
acabar
to end in sth
terminar en algo
I. off [ɒf, ɑ:f] 介词
1. off (close to):
to be one metre off sth/sb
estar a un metro de algo/alguien
2. off (away from):
the mill is off the road
el molino está algo apartado de la carretera
to take sth off the shelf
coger algo del estante
keep off the grass
mantenerse fuera del césped
to sing off key
cantar fuera de tono
get off me!
¡déjame!
3. off (down from):
to fall/jump off a ladder
caer/saltar de una escalera
to get off the train
bajarse del tren
4. off (from):
to eat off a plate
comer de un plato
to cut a piece off the cheese
cortar un pedazo del queso
to take 10 euros off the price
rebajar 10 euros del precio
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
pasar de alguien/algo
to be off smoking/drugs
pasar de fumar/las drogas
6. off (as source of):
to run off batteries
alimentarse de baterías
II. off [ɒf, ɑ:f]
1. off (not on):
to switch/turn sth off
apagar algo
it's off between them
lo han dejado
2. off (away):
the town is 8 km off
el pueblo está a 8 km de distancia
not far off
faltar poco
some way off
a cierta distancia
to go/run off
irse/salir corriendo
off with him
fuera con él
it's time I was off
ya debería haber salido
to be off 体育
estar fuera de juego
3. off (removed):
there is a button off
le falta un botón
the lid is off
la tapa está fuera
with one's coat off
con el abrigo quitado
off with that hat!
¡quítate el sombrero!
4. off (free from work):
to get off at 4:00
salir (del trabajo) a las 4:00
to get a day off
tener un día libre
5. off (completely):
to kill off
exterminar
to pay sth off
acabar de pagar
6. off 商贸:
5% off
5% de descuento
7. off (bad) food:
to go off
pasarse
8. off (until gone):
to walk off the dinner
caminar para bajar la comida
to sleep off the wine
dormirse para bajar el vino
9. off (separating):
to fence sth off
cercar algo
短语,惯用语:
straight [or right] off
enseguida
off and on, on and off
de cuando en cuando
it rained off and on
llovió intermitentemente
III. off [ɒf, ɑ:f]
1. off (not on):
off light
apagado, -a
off tap
cerrado, -a
off water
cortado, -a
off engagement
suspendido, -a
2. off (bad):
off milk
cortado, -a
off food
malo, -a
3. off (free from work):
to be off at 5:00
salir del trabajo a las 5:00
I'm off on Mondays
los lunes libro
4. off , (provided for):
to be well off
tener dinero
to be badly off
andar mal de dinero
to be badly off for sugar
andar escaso de azúcar
5. off (sold out):
veal is off now
ya no queda ternera
6. off :
to go off on sb
echar la bronca a alguien
IV. off [ɒf, ɑ:f] 名词 无复数
off
salida f
V. off [ɒf, ɑ:f] 动词 trans
to off sb
cargarse a alguien
打开开放词典条目
end 名词
at the other end
en el otro extremo
to go off the deep end
perder los estribos
to go off the deep end
subirse por las paredes
I. end [end] 名词
1. end (finish):
end
fin m
2. end (extremity):
end
extremo m
3. end (boundary):
end
límite m
4. end (stop):
end
fin m
5. end:
ends (goal)
fin m
ends (purpose)
intención f
to achieve one's ends
conseguir los propios objetivos
6. end (phone line):
who is on the other end?
¿quién está al otro lado de la línea?
7. end (death):
end
muerte f
he is nearing his end
está a punto de morir
8. end (piece remaining):
end
resto m
9. end (obligation):
to uphold one's end of the deal [or bargain]
cumplir su parte del trato
10. end 体育:
end
lado m
11. end comput:
end
tecla f de fin
短语,惯用语:
to reach the end of the line [or road]
llegar al final
the ends justify the means
el fin justifica los medios
end of story
punto y final
end of story
se acabó
you deserved to be punished, end of story
merecías ser castigado, y punto
to be at the end of one's rope
no poder más
it's not the end of the world
no es el fin del mundo
to be the end
ser la leche [o la machera]
to go off the deep end
subirse por las paredes
to make ends meet
llegar a fin de mes
to meet one's end
encontrar la muerte
to play both ends against the middle
oponer a dos contrincantes en beneficio propio
to put an end to oneself [or it all]
acabar con su vida
in the end
a fin de cuentas
to this end
para ello
II. end [end] 动词 trans
1. end (finish):
end
acabar
2. end (bring to a stop):
end reign, war
poner fin a
III. end [end] 动词 不及物动词
end
acabar
to end in sth
terminar en algo
I. off [ɔf] 介词
1. off (near):
to be just off the main road
estar muy cerca de la carretera principal
2. off (away from):
to take sth off the shelf
coger algo del estante
keep off the grass
prohibido pisar el césped
3. off (down from):
to fall/jump off a ladder
caer/saltar de una escalera
to get off the train
bajarse del tren
4. off (from):
to eat off a plate
comer de un plato
to cut a piece off the cheese
cortar un pedazo del queso
to take 10 dollars off the price
rebajar 10 dólares del precio
5. off (stop using):
to be off caffeine/drugs
dejar la cafeína/las drogas
6. off (as source of):
to run off batteries
funcionar con pilas
II. off [ɔf]
1. off (not on):
to switch/turn sth off
apagar algo
it's off between them
lo han dejado
2. off (away):
the town is 5 miles off to the east
el pueblo está 8 km más al este
not far off
no lejos (de)
a way's off
a bastante distancia
to drive/run off
irse en coche/corriendo
off with him
fuera con él
it's time I was off
ya debería haber salido
3. off (removed):
the lid is off
la tapa está fuera
with one's coat off
con el abrigo quitado
off with that hat!
¡quítate el sombrero!
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
salir (del trabajo) a las cuatro
to get a day off
tener un día libre
5. off (completely):
to kill off
exterminar
to pay sth off
acabar de pagar
6. off 商贸:
5% off
5% de descuento
7. off (until gone):
to walk off the dinner
caminar para bajar la comida
to sleep off the wine
dormir el vino
8. off (separating):
to fence sth off
cercar algo
短语,惯用语:
straight [or right] off the bat
enseguida
off and on, on and off
de cuando en cuando
it rained off and on
llovió intermitentemente
III. off [ɔf]
1. off (not on):
off light
apagado, -a
off faucet
cerrado, -a
off water
cortado, -a
2. off (canceled):
off engagement, wedding, deal
suspendido, -a
3. off (free from work):
to be off at 5:00 p.m.
salir (del trabajo) a las cinco
I'm off on Mondays
los lunes estoy libre
4. off (provided for):
to be well off
tener dinero
to be not well off
andar mal de dinero
5. off (substandard):
to be off one's game 体育
estar en mala forma
6. off :
to go off on sb
echar la bronca a alguien
IV. off [ɔf] 动词 trans
to off sb
cargarse a alguien
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Her family was not well-off; however, they valued education and proper manners.
en.wikipedia.org
This suggested selection by religion was leading to selection of children from more well-off families.
en.wikipedia.org
The main inhabitants were now well-off academics, as well as a small number of artists.
en.wikipedia.org
She comes from a well-off family and has a pure heart.
en.wikipedia.org
In 1964, provisions were added to the legislation allowing the rents to be increased for well-off tenants.
en.wikipedia.org

在双语词典中的"end off"译文