

- broad-shouldered
- ancho de hombros
- broad-shouldered
- ancho de espaldas


- espalda
- back
- es muy ancho de espaldas
- he is very broad-shouldered
- es muy ancho de espaldas
- he has very broad shoulders
- perdona, te estoy dando la espalda
- sorry, I've got my back to you
- me duele la espalda
- my back aches
- cargado de espaldas
- round-shouldered
- estaba sentado de espaldas a nosotros
- he was sitting with his back to us
- vuélvete de espaldas
- turn around
- vuélvete de espaldas
- turn round 英
- nadar de espalda(s)
- to swim backstroke
- nadar de espalda(s)
- to do the backstroke
- los 100 metros espalda
- the 100 meters backstroke
- tumbarse o tenderse de espaldas en el suelo
- to lie on one's back on the floor
- caminaba con el sol a sus espaldas
- he was walking with the sun behind him
- tiene muchos años de experiencia a sus espaldas
- she has many years of experience behind her
- lo atacaron por la espalda
- he was attacked from behind
- caerse o Chil irse de espaldas lit
- to fall flat on one's back
- (de sorpresa) por poco me caigo de espaldas
- I nearly died of shock o fainted 俗
- (de sorpresa) por poco me caigo de espaldas
- you could have knocked me down with a feather 俗
- cubrirse las espaldas
- to cover one's back
- cubrirse las espaldas
- to take precautions
- echarse algo a la espalda lit
- to sling sth on one's back
- echarse algo a la espalda 俗 responsabilidad/trabajo
- to shoulder
- echarse algo a la espalda 俗 responsabilidad/trabajo
- to take on
- echarse algo a la espalda problemas/pesares 俗
- to cast … aside
- echarse algo a la espalda problemas/pesares 俗
- to put … to one side
- hacer algo a espaldas de alg.
- to do sth behind sb's back
- se ríen de ella a sus espaldas
- they laugh at her behind her back
- romperse la espalda
- to break one's back
- tener buena espalda Col
- to bring good luck
- tener cubiertas o guardadas las espaldas
- to have one's back covered
- tener cubiertas o guardadas las espaldas
- to be secure o protected
- volverle la espalda a alg.
- to turn one's back on sb
- espalda
- back
- ancho (ancha) camino
- wide
- ancho (ancha) río
- wide
- ancho (ancha) río
- broad
- ancho (ancha) cama/mesa
- wide
- la entrada no es lo suficientemente ancha
- the entrance is not wide enough
- pusieron barricadas a todo lo ancho de la carretera
- they put barricades right across the road
- doblar el papel a lo ancho
- fold the paper breadthways
- doblar el papel a lo ancho
- fold the paper widthways 英
- ancho (ancha)
- broad
- es ancho de espaldas
- he's broad-shouldered
- ancho (ancha)
- thick
- ancho (ancha)
- loose-fitting
- ancho (ancha)
- loose
- la falda me está o queda o viene ancha de cintura
- the skirt is too big around the waist for me
- ancho (ancha)
- proud
- iba todo ancho del brazo de su hija
- he was very proud o bursting with pride as he walked arm-in-arm with his daughter
- vamos en mi coche, así estaremos más anchos 西班牙
- we'll take my car, that way we'll have more room
- ¡qué ancho me quedé después de decírselo! 西班牙
- I felt really good o I felt I'd got(ten) a real weight off my chest after I'd told him
- estar/sentirse/ponerse a sus anchas
- to be/feel/make oneself at home
- en su casa me siento a mis anchas
- I feel at home o at ease at his house
- ahora podemos charlar a nuestras anchas
- now we can relax and have a good chat
- llegó al hotel y se puso a sus anchas
- he arrived at the hotel and made himself comfortable o made himself at home o settled himself in
- quedarse tan ancho 西班牙 俗 lo dijo mal y se quedó tan ancho
- he said it wrong but just carried on regardless o as if nothing had happened o but he wasn't at all fazed
- lo echaron del trabajo y se quedó tan ancho
- they fired him but he wasn't the least bit bothered o worried o but he was totally unpertubed
- casi se mata y se queda tan ancho
- he nearly kills himself and then behaves o acts as if nothing had happened
- casi se mata y se queda tan ancho
- he nearly kills himself and he doesn't bat an eyelash o turn a hair
- me llamó mentirosa y se quedó tan ancho
- he called me a liar, quite unashamedly
- dijo que se iba a vivir con él, así tan ancha
- she quite boldly o calmly said she was going to go and live with him
- dijo que se iba a vivir con él, así tan ancha
- she said she was going to go and live with him, quite brazenly o unashamedly
- grande
- large
- grande
- big
- se mudaron a una casa más grande
- they moved to a larger o bigger house
- sus grandes ojos negros
- her big dark eyes
- un tipo grande, ancho de hombros
- a big, broad-shouldered guy
- una chica grandota, fortachona 俗
- a big, strong girl
- una chica grandota, fortachona 俗
- a strapping lass 英 俗
- tiene la boca/nariz grande
- she has a big mouth/nose
- abra la boca más grande
- open wider
- grande
- too big
- ¿esto será grande para Daniel?
- do you think this is too big for Daniel?
- estos zapatos me quedan o me están grandes
- these shoes are too big for me
- quedarle o 西班牙 venirle grande a alg. puesto/responsabilidad:
- to be too much for sb
- grande
- tall
- ¡qué grande está Andrés!
- isn't Andrés tall!
- ¡qué grande está Andrés!
- hasn't Andrés gotten tall!
- el Gran Buenos Aires/Bilbao
- Greater Buenos Aires/Bilbao
- los más grandes pueden ir solos
- the older o bigger ones can go on their own
- ya eres grande y puedes comer solito
- you're a big boy now and you can feed yourself
- cuando sea grande quiero ser bailarina
- when I grow up I want to be a ballet dancer
- mis hijos ya son grandes
- my children are all grown up now
- es una mujer grande
- she isn't a young woman o she's a mature woman
- está saliendo con un tipo grande
- she's going out with an older guy
- grande
- great
- un gran hombre/artista/vino
- a great man/artist/wine
- la gran dama del teatro
- the grande dame of the theater
- grande
- big
- los grandes bancos/industriales
- the big banks/industrialists
- los grandes señores feudales
- the great feudal lords
- a lo grande
- in style
- son grandes amigos
- they're great friends
- grandes fumadores
- heavy smokers
- ¡qué cosa más grande! ¡ya te he dicho 20 veces que no lo sé!
- this is unbelievable! I've told you 20 times already that I don't know!
- ¿no es grande que ahora me echen la culpa a mí? 讽
- and now they blame me; great, isn't it? 讽
- grande
- great
- me causó una gran pena
- it caused me great sadness
- me has dado una gran alegría
- you have made me very happy
- comió con gran apetito
- she ate hungrily o heartily
- un día de gran calor
- a very hot day
- los grandes fríos del 47
- the great o big freeze of '47
- me llevé un susto más grande …
- I got such a fright
- para mi gran vergüenza
- to my great embarrassment
- se produjo una gran explosión
- there was a powerful explosion
- es un gran honor para mí
- it is a great honor for me
- ha sido una temporada de gran éxito
- it has been a very o a highly successful season
- no corre gran prisa
- it is not very urgent
- las paredes tienen gran necesidad de una mano de pintura
- the walls are very much in need of a coat of paint
- eso es una gran verdad
- that is absolutely o very true
- eres un grandísimo sinvergüenza
- you're a real swine 俗
- esa es la mentira más grande que he oído
- that's the biggest lie I've ever heard
- ¡qué gran novedad! 讽
- you don't say! o what a surprise! 讽
- grande familia
- large
- grande familia
- big
- grande clase
- big
- la gran mayoría de los votantes
- the great o vast majority of the voters
- dedican gran parte de su tiempo a la investigación
- they devote much of o a great deal of their time to research
- esto se debe en gran parte a que …
- this is largely due to the fact that …
- a gran velocidad
- at high o great speed
- volar a gran altura
- to fly at a great height
- un edificio de gran altura
- a very tall building
- un gran número de personas
- a large number of people
- objetos de gran valor
- objects of great value
- en grande lo pasamos o nos divertimos en grande
- we had a great time 俗
- fracasaron en grande
- they failed big time 俗
- debemos pensar en grande
- we have to think big
- la casa de mi hermano/de mis padres/de la actriz
- my brother's/my parents'/the actress's house
- el rey de Francia
- the king of France
- el cumpleaños de Luis
- Luis's birthday
- el cumpleaños de la esposa de un compañero
- a colleague's wife's birthday
- el cumpleaños de la esposa de un compañero
- the birthday of the wife of one of my colleagues
- no es de él/de ella/de ellos
- it isn't his/hers/theirs
- su padre de usted 书
- your father
- un amigo de mi hijo
- a friend of my son's
- es un amigo de la familia
- he's a friend of the family o a family friend
- un estudiante de quinto año
- a fifth-year student
- el nieto de los Arteaga
- the Arteagas' grandson
- la mesa de la cocina
- the kitchen table
- la correa del perro
- the dog's leash
- un avión de Mexair
- a Mexair plane
- la tapa de la cacerola
- the saucepan lid
- las calles de la capital
- the streets of the capital
- las calles de la capital
- the capital's streets
- la subida de los precios
- the rise in prices
- al término de la reunión
- at the end of the meeting
- de
- of
- la ciudad de Lima
- the city of Lima
- el aeropuerto de Barajas
- Barajas airport
- el mes de enero
- the month of January
- el imbécil de tu hermano
- that stupid brother of yours
- el imbécil de tu hermano
- your stupid brother
- el bueno de Ricardo le aguanta cualquier cosa
- Ricardo is so good, he puts up with anything from her
- ¡pobre de él!
- poor him!
- ¡triste de quien no conozca ese sentimiento! liter
- pity the person who has never experienced that feeling! liter
- volvía de clase/del banco
- I was on my way back from my class/from the bank
- es de Bogotá
- she's from Bogotá
- es de Bogotá
- she comes from Bogotá
- lo saqué de la biblioteca
- I got it out of the library
- lo recogió del suelo
- she picked it up off the floor
- mis amigos de América
- my American friends
- mis amigos de América
- my friends from America
- he recibido carta de Julia
- I've had a letter from Julia
- un hijo de su primera mujer
- a son by his first wife
- al salir de la tienda
- as he left the store
- (de … a …) de aquí a tu casa
- from here to your house
- de
- from
- un amigo de la infancia
- a childhood friend
- data del siglo XVII
- it dates from the 17th century
- la literatura de ese período
- the literature of o from that period
- lo conozco de cuando estuve en Rosales
- I know him from when I was in Rosales
- de un día para otro
- from one day to the next
- (de … a …) está abierto de nueve a cinco
- it's open from nine to five o between nine and five
- de aquí a que termine tenemos para rato
- it'll be a while yet before he finishes
- de aquí a que termine tenemos para rato
- he won't be finished for a while yet
- una mesa de caoba
- a mahogany table
- una inyección de morfina
- an injection of morphine
- una inyección de morfina
- a morphine injection
- el complemento ideal de todo plato de pescado
- the ideal complement to any fish dish
- son de plástico
- they're (made of) plastic
- un curso de secretariado
- a secretarial course
- nos sirvió una copa de champán
- she gave us a glass of champagne
- una colección de sellos
- a stamp collection
- una colección de sellos
- a collection of stamps
- un millón de dólares
- a million dollars
- murió de viejo
- he died of old age
- verde de envidia
- green with envy
- estaba ronco de tanto gritar
- he was hoarse from shouting so much
- eso es de comer tan poco
- that's what comes from o of eating so little
- es de una paciencia increíble
- he is incredibly patient
- es de una paciencia increíble
- he is a man of incredible patience
- un chiste de muy mal gusto
- a joke in very bad taste
- objetos de mucho valor
- objects of great value
- un pez de agua dulce
- a freshwater fish
- ¿de qué color lo quiere?
- what color do you want it?
- tiene cara de aburrido
- he looks bored
- ese gesto es muy de su madre
- that gesture is very reminiscent of his mother
- tienes cosas de niño malcriado
- sometimes you act like a spoiled child
- una botella de un litro
- a liter bottle
- un niño de tres meses
- a three-month-old child
- déme de las de 200 pesos el kilo
- give me some of those o some of the ones at 200 pesos a kilo
- la chica del abrigo rojo
- the girl with o in the red coat
- la señora de azul
- the lady in blue
- un hombre de pelo largo
- a man with long hair
- un anciano de bastón
- an old man with a stick
- ¡lo encontré de viejo …!
- he seemed so old!
- ¡qué de coches! 俗
- what a lot of cars!
- el cepillo de la ropa
- the clothes brush
- el trapo de limpiar la plata
- the cloth for cleaning the silver
- lo sirvió en copas de champán
- he served it in champagne glasses
- dales algo de comer
- give them something to eat
- ¿qué hay de postre?
- what's for dessert?
- de
- by
- una novela de Goytisolo
- a novel by Goytisolo
- una novela de Goytisolo
- a Goytisolo novel
- seguidos del resto de la familia
- followed by the rest of the family
- una casa rodeada de árboles
- a house surrounded by trees
- viene acompañado de arroz
- it is served with rice
- acompañado de su señora esposa 书
- accompanied by his wife
- de
- of
- ¿quién de ustedes fue?
- which (one) of you was it?
- se llevó uno de los míos
- she took one of mine
- el mayor de los Rodríguez
- the eldest of the Rodríguez children
- un cigarrillo de esos que apestan
- one of those cigarettes that stink
- eligió el más caro de todos
- she chose the most expensive one of all
- la ciudad más grande del mundo
- the biggest city in the world
- a las once de la mañana/de la noche
- at eleven in the morning/at night
- duerme de día y trabaja de noche
- she sleeps during the day and works at night
- salieron de madrugada
- they left very early in the morning
- Sra. Mónica Ortiz de Arocena
- ≈ Mrs Mónica Arocena
- los señores de Rucabado 书
- Mr and Mrs Rucabado
- las señoritas de Paz 书
- the Misses Paz 书
- tuvo la suerte de conseguirlo
- she was lucky enough to get it
- aprieta el botón de abajo
- press the bottom button
- el número de estudiantes es de 480
- the number of students is 480
- el número de estudiantes es de 480
- there are 480 students
- pagan un interés del 15%
- they pay 15% interest o interest at 15%
- de
- than
- cuesta más de £100
- it costs more than o over £100
- pesa menos de un kilo
- it weighs less than o under a kilo
- un número mayor/menor de 29
- a number over/under 29
- lo tumbó de un golpe
- he knocked him down with one blow
- subió los escalones de dos en dos
- he went up the stairs two at a time
- de a poco CSur
- little by little
- de a poco CSur
- gradually
- (de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro
- put them in twos/fours
- entraron de a uno
- they went in one by one o one at a time
- de
- as
- está de profesor en una academia
- he's working as a teacher in a private school
- le ofrecieron un puesto de redactor
- they offered him a job as an editor
- hace de enanito en la obra
- he plays (the part of) a dwarf in the play
- le habló de hombre a hombre
- he talked to him man to man
- es muy bonita de cara
- she has a pretty face
- es corto de talle/ancho de hombros
- he's short-waisted/broad-shouldered
- es sorda de un oído
- she's deaf in one ear
- ¿qué tal vamos de tiempo?
- how are we doing for time?
- tiene dos metros de ancho
- it's two meters wide
- de niño
- as a child
- de niño
- when he was a child
- estaba de mal humor
- she was in a bad mood
- estamos de limpieza general
- we're spring-cleaning
- de haberlo sabido, habría venido antes
- if I had known, I would have come earlier o had I known, I would have come earlier
- de no ser así no será considerada
- otherwise it will not be considered
- de continuar este estado de cosas
- if this state of affairs persists
- es de esperar que …
- it is to be hoped that …
- es de esperar que …
- one hopes that …
- no son de fiar
- they are not to be trusted
- es de destacar la actuación de Marta Valverde
- Marta Valverde's performance is worthy of note
- de no LatAm
- if not
- voy del médico
- I'm going to the doctor's
- tarde (temprano)
- afternoon
- tarde (hacia el anochecer)
- evening
- todas las tardes después de almorzar
- every afternoon after lunch
- a las seis de la tarde
- at six in the evening
- ¡buenas tardes! (temprano)
- good afternoon!
- ¡buenas tardes! (hacia el anochecer)
- good evening!
- la tarde anterior la había visto
- he had seen her the previous evening
- llegó en el avión de la tarde
- she came on the afternoon/evening flight
- por la tarde o esp. LatAm en la tarde
- in the afternoon/evening
- a la tarde o de tarde RíoPl
- in the afternoon/evening
- de tarde en tarde
- occasionally
- los veo muy de tarde en tarde
- I see them (only) very occasionally
- vienen por aquí de tarde en tarde
- they come around from time to time o occasionally
- tarde
- late
- se levantó tardísimo
- he got up very late
- vamos a llegar tarde
- we're going to be late
- ya es tarde para eso
- it's too late o it's a little late for that now
- se está haciendo tarde
- it's getting late
- se te va a hacer tarde
- you're going to be late
- se nos hizo tarde y tuvimos que tomar un taxi
- it got late and we had to take a taxi
- hoy vino más tarde que de costumbre
- today he was o came later than usual
- la Semana Santa cae tarde este año
- Easter is late this year
- tuvo los hijos muy tarde
- she had her children very late in life
- tarde o temprano
- sooner or later
- tarde piache o piaste 俗
- too late!
- tarde piache o piaste 俗
- it's too late now
- más vale tarde que nunca 谚
- better late than never
- saco de dormir
- sleeping bag
- prisa
- rush
- prisa
- hurry
- ¿a qué viene tanta prisa?
- what's the rush o hurry?
- con las prisas olvidé decírselo
- in the rush I forgot to tell her
- ¿a qué viene tanta prisa por casarse?
- why are you in such a hurry o rush to get married?
- no me metas prisa
- don't rush o hurry me
- estoy de prisa o tengo prisa
- I'm in a rush o a hurry
- darse prisa
- to hurry up
- darse prisa
- to hurry
- date prisa o perderás el tren
- hurry up or you'll miss the train
- a o de prisa, a toda prisa
- as fast as possible
- huyó de allí a toda prisa
- she fled as fast as she could go
- correr prisa no se preocupe, estos no (me) corren prisa
- don't worry, there's no rush for these o I'm not in a rush for these
- de prisa y corriendo, sin prisa pero sin pausa el público entraba en la tienda sin prisa pero sin pausa
- there was a steady stream of people going into the shop
- sin prisa pero sin pausa la situación va mejorando
- slowly but surely the situation is getting better
- picnic
- picnic
- obra
- work
- esta escultura es una de sus primeras obras
- this sculpture is one of her earliest works o pieces
- una obra literaria importante
- an important literary work
- esta es una obra menor
- this is a minor work
- una excelente obra de artesanía
- an excellent piece of craftsmanship
- la obra cinematográfica de Buñuel
- Buñuel's films
- la obra cinematográfica de Buñuel
- Buñuel's oeuvre 书
- las obras completas de García Lorca
- the complete o collected works of García Lorca
- sus obras de teatro o su obra dramática
- her plays
- obra
- work
- obra
- opus
- ya he hecho mi buena obra del día
- I reckon I've done my good deed for the day
- por sus obras los conoceréis BIBL
- by their works will you know them
- hizo muchas obras de misericordia
- she performed many charitable deeds
- ha trabajado incansablemente, todo esto es obra suya
- she has worked tirelessly, all this is her doing
- esto es obra de Víctor
- this is Víctor's doing
- por obra (y gracia) del Espíritu Santo 宗教
- by the grace of God
- piensa que la casa se va a pintar por obra y gracia del Espíritu Santo 谑
- he seems to think the house will paint itself
- ser obra de romanos o de benedictinos
- to be a huge o mammoth task
- obras son amores que no buenas razones 谚
- actions speak louder than words
- obra 建筑, 建工
- building work
- la casa aún está en obra
- the house is still being built
- la casa aún está en obra
- the house is still under construction 书
- perdona el desorden, estamos de o en obras
- sorry about the mess, we're having some building work done
- perdona el desorden, estamos de o en obras
- sorry about the mess, we've got the builders in 俗
- “instalación de calefacción sin obra”
- “heating systems installed — no building work involved”
- “peligro: obras”
- “danger: building o construction work in progress”
- “cerrado por obras”
- “closed for repairs/refurbishment”
- obra
- building site
- obra
- construction site
- la Obra 宗教
- the Opus Dei
- máquina de coser
- sewing machine
- mañana
- morning
- una mañana nublada
- a cloudy morning
- a la mañana siguiente
- (the) next o the following morning
- a media mañana nos reunimos
- we met mid-morning
- a las nueve de la mañana
- at nine (o'clock) in the morning
- por la mañana
- in the morning
- a la o de mañana RíoPl
- in the morning
- en la mañana LatAm
- in the morning
- ya desde (por) la mañana empieza a beber
- he starts drinking in the morning
- se levanta muy de mañana
- she gets up very early in the morning
- el tren/turno de la mañana
- the morning train/shift
- mañana
- morning
- eran las dos/cuatro de la mañana
- it was two/four in the morning
- mañana
- future
- hay que mirar el mañana con optimismo
- we must look to tomorrow o the future with optimism
- un mañana mejor para nuestros hijos
- a better tomorrow o future for our children
- mañana
- tomorrow
- pasado mañana
- the day after tomorrow
- mañana por la mañana
- tomorrow morning
- hasta mañana, que duermas bien
- goodnight/see you in the morning, sleep well
- adiós, hasta mañana
- goodbye, see you tomorrow
- mañana hace o hará un mes que nos mudamos
- tomorrow it'll be a month since we moved
- a partir de mañana
- (as) from tomorrow
- a partir de mañana
- starting tomorrow
- a partir de mañana
- from tomorrow onward(s)
- mañana será otro día
- tomorrow is another day
- no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy 谚
- don't put off until tomorrow what you can do today
- mañana
- tomorrow
- nunca se sabe lo que pasará el día de mañana
- you never know what the future holds o what tomorrow will bring
- juerga
- partying
- anoche nos fuimos de juerga
- last night we went out on the town o we went out partying 俗
- organizar o montar una juerga
- to have o throw a party
- no puedo estar todas las noches de juerga
- I can't live it up every night
- no puedo estar todas las noches de juerga
- I can't go out on the town every night 俗
- correrse una juerga 俗
- to have a ball o a great time 俗
- de improviso adverb phrase llegar/aparecer
- unexpectedly
- de improviso adverb phrase llegar/aparecer
- out of the blue
- de improviso adverb phrase llegar/aparecer
- without warning
- frente
- front
- frente
- facade 书
- unos reflectores iluminaban todo el frente
- the whole facade was lit up by spotlights
- pintaron el frente de la casa
- they painted the front of the house
- hacer(le) frente a algo/alg.
- to face up to sth/sb
- hay que hacer frente a la realidad
- you must face up to reality
- le hizo frente a la vida por sus propios medios
- she stood on her own two feet
- no puede hacer frente a sus obligaciones
- he is unable to meet his obligations
- (al frente) dio un paso al frente
- she took a step forward
- (al frente) dio un paso al frente
- she stepped forward one pace
- la Orquesta Sinfónica, con López Morán al frente
- the Symphony Orchestra, conducted by o under the direction of López Morán
- desfilaron llevando al frente el emblema de la paz
- they marched behind the symbol of peace
- vive al frente Chil
- she lives opposite
- cruzó al frente para no saludarme Chil
- he crossed the road to avoid speaking to me
- pasar al frente LatAm
- to come/go up to the front
- (al frente de) están al frente de la clasificación
- they are at the top of the table
- (al frente de) están al frente de la clasificación
- they lead o head the division
- iba al frente de la patrulla
- he was leading the patrol
- puso a su hija al frente de la empresa
- he put his daughter in charge of the company
- (de frente) los dos vehículos chocaron de frente
- the two vehicles crashed head on
- una foto de frente
- a full-face photo
- no entra de frente
- it won't go in front on o frontways
- de frente a LatAm
- facing
- se puso de frente a la clase
- she stood facing the class
- frente a
- opposite
- viven justo frente a mi casa
- they live directly opposite me
- se detuvo frente al museo
- he stopped in front of o opposite the museum
- el hotel está frente al mar
- the hotel faces the sea
- estamos frente a un grave problema
- we are faced with a serious problem
- estamos frente a un grave problema
- we have a serious problem on our hands
- se tomarán medidas frente al grave problema de la droga
- measures will be taken to confront the serious drug problem
- se mantiene estable frente al dólar
- it is holding up o remaining stable against the dollar
- hay 150, frente a las 120 del año pasado
- there are 150, compared to o as against 120 last year
- frente a frente
- face to face
- cuando estuvimos frente a frente no supimos qué decir
- when we met face to face we didn't know what to say to each other
- le dije frente a frente lo que pensaba de él
- I told him to his face what I thought of him
- (frente por frente) la iglesia y el colegio están frente por frente
- the church and the school are right o directly opposite each other
- frente
- front
- frente
- front
- sin novedad en el frente
- all quiet on that front 俗, 谑
- han convertido las aulas en un frente de contiendas políticas
- they have turned the classrooms into political battlegrounds
- un frente de acción contra la droga
- a campaign to combat drugs
- frente
- front
- pertenece al frente de liberación
- she belongs to the liberation front
- hacer (un) frente común
- to form a united front
- frente
- forehead
- frente
- brow liter
- arrugó la frente extrañada
- she gave a puzzled frown
- arrugó la frente extrañada
- she knitted her brow in puzzlement
- tiene la frente despejada o ancha
- he has a broad forehead
- con la frente bien alta o en alto o levantada
- with one's head held high
- cuchara de servir
- tablespoon
- cuchara de servir
- serving spoon
- cinturón de seguridad
- seat belt
- cinturón de seguridad
- safety belt
- cinturón de seguridad de inercia
- inertia-reel seat belt
- hombro
- shoulder
- ancho de hombros
- broad-shouldered
- cargado de hombros
- round-shouldered
- encogerse de hombros
- to shrug one's shoulders
- llevar algo a hombros
- carry sth on one's shoulders
- hombro
- part of typographical letter that does not leave a mark
- arrimar el hombro
- to lend a hand
- echarse al hombro
- to put one's shoulder to the wheel
- mirar a alguien por encima del hombro
- to look down one's nose at sb
- ancho (-a) (vasto)
- wide
- ancho (-a) (vestidos)
- loose-fitting
- ancho de espaldas
- broad-shouldered
- a lo ancho
- widthways
- un árbol tumbado a lo ancho de la calle
- a tree lying across the street
- estar a sus anchas
- to feel at ease
- en este pueblo estoy a mis anchas
- I feel at home in this village
- se queda tan ancho cuando dice tonterías
- he doesn't turn a hair when he talks nonsense
- venir a alguien muy ancho
- to be too much for sb
- espalda
- back
- ancho de espaldas
- broad-shouldered
- ser cargado de espaldas
- to be hunched
- andar de espaldas
- to walk backwards
- con las manos en la espalda
- with one's hands clasped behind one's back
- estar a espaldas de alguien
- to be behind sb
- estar de espaldas a la pared
- to have one's back to the wall
- atacar por la espalda
- to attack from the rear
- coger a alguien por la espalda 引
- to take sb by surprise
- doblar la espalda 引
- to put one's back into a task
- volver la espalda a alguien 引
- to turn one's back on sb
- hablar a espaldas de alguien
- to talk behind sb's back
- me caí de espaldas al oír eso 俗
- I was astonished to hear that
- tener las espaldas muy anchas 引
- to put up with a lot
- tener las espaldas bien guardadas 俗
- to have friends in high places
- la responsabilidad recae sobre mis espaldas
- the responsibility is on my shoulders
- vivir de espaldas a la realidad
- to live in the clouds
- espalda
- backstroke
- 100 metros espalda
- 100 metres [or meters 美] backstroke
- ¿sabes nadar espalda?
- do you know how to swim backstroke?
- nadar de espaldas va bien para la columna
- swimming backstroke is good for your spine
- espalda
- back
- espalda (de un animal)
- back
- espalda (para el consumo)
- shoulder
- hombro
- shoulder
- ancho de hombros
- broad-shouldered
- cargado de hombros
- round-shouldered
- encogerse de hombros
- to shrug one's shoulders
- llevar algo a hombros
- carry sth on one's shoulders
- arrimar el hombro
- to lend a hand
- mirar a alguien por encima del hombro
- to snub sb
- ancho (-a)
- wide
- ancho (-a) (vestidos)
- loose-fitting
- ancho de espaldas
- broad-shouldered
- a lo ancho
- widthwise
- un árbol tumbado a lo ancho de la calle
- a tree lying across the street
- estar a sus anchas
- to feel at ease
- en este pueblo estoy a mis anchas
- I feel at home in this village
- se queda tan ancho cuando dice tonterías
- he doesn't turn a hair when he talks nonsense
- venir a alguien muy ancho
- to be too much for sb
- espalda
- back
- ancho de espaldas
- broad-shouldered
- ser cargado de espaldas
- to be hunched
- andar de espaldas
- to walk backwards
- con las manos en la espalda
- with one's hands clasped behind one's back
- estar a espaldas de alguien
- to be behind sb
- estar de espaldas a la pared
- to have one's back to the wall
- atacar por la espalda
- to attack from the rear
- coger a alguien por la espalda 引
- to take sb by surprise
- doblar la espalda 引
- to put one's back into a task
- volver la espalda a alguien 引
- to turn one's back on sb
- hablar a espaldas de alguien
- to talk behind sb's back
- me caí de espaldas al oír eso 俗
- I was astonished to hear that
- tener las espaldas muy anchas 引
- to put up with a lot
- tener las espaldas bien guardadas 俗
- to have friends in high places
- la responsabilidad recae sobre mis espaldas
- the responsibility is on my shoulders
- vivir de espaldas a la realidad
- to live in the clouds
- espalda
- backstroke
- 100 metros espalda
- 100-meters backstroke
- ¿sabes nadar espalda?
- can you do the backstroke?
- espalda
- back
- espalda (de un animal)
- back
- espalda (para el consumo)
- shoulder