would [美 wʊd, wəd, (ə)d, 英 wʊd, wəd]动词情态动词When would + a verb in English is used to form the conditional tense, it is translated by the conditional tense in Spanish. When would + a verb in English is used to express habitual activity in the past, it is translated by the imperfect tense in Spanish. For examples of both, see the entry below.
'd es la contracción de would, wouldn't, de would not y 'd've de would have
III.do1<3rd pers sing pres does, 现在分词 doing, pt did, past part done>动词助动词[美 du, 英 duː]Where do is used as an auxiliary verb, the Spanish verb on its own translates both the auxiliary and the principal verbs: she didn't come no vino; does he know?¿lo sabe? Note that in spoken Spanish a question is indicated by intonation. El verbo auxiliar do se usa para formar el negativo y el interrogativo, para agregar énfasis, o para sustituir a un verbo usado anteriormente.
and [美 ænd, (ə)n, 英 ənd, (ə)n, and]KONJThe usual translation of and, y, becomes e when it precedes a word beginning with i, hi, or y. and is sometimes used between two verbs in English to mean in order to:let's wait and see esperemos para ver qué or lo que pasa.
Through the company's R and D capability, their leather can be customised with a variety of colours, finishes and technical attributes to suit specialised applications.
The first two (R and D) deal with environmental factors that have an effect on the ecosystem or community level, such as disturbance, pollution, habitat loss etc.