

- caído (caída)
- fallen
- recogieron las manzanas caídas
- they picked up the windfalls
- caído (caída) pechos
- drooping
- caído (caída) pechos
- sagging
- caído (caída) pantalones
- low-slung
- es muy caído de hombros
- he's very round-shouldered
- tiene el útero caído
- she has a prolapsed womb
- soldados caídos en combate/acción de guerra
- soldiers who fell in combat/action
- caído (caída)
- dilapidated
- caído (caída)
- run-down
- los caídos
- the fallen
- monumento a los caídos
- cenotaph
- monumento a los caídos
- monument to the fallen
- caer (de una altura)
- to fall
- caer (de la posición vertical)
- to fall over
- caí mal y me rompí una pierna
- I fell badly o awkwardly and broke my leg
- tropezó y cayó cuan largo era
- he tripped and fell flat on his face
- cayó de espaldas/de bruces
- she fell flat on her back/face
- cayeron de rodillas y le pidieron perdón
- they fell o dropped to their knees and begged for forgiveness
- cayó el telón
- the curtain came down o fell
- la pelota cayó en el pozo
- the ball fell o dropped into the well
- el coche cayó por un precipicio
- the car went over a cliff
- cayó muerto allí mismo
- he dropped down dead on the spot
- se dejó caer en el sillón
- she flopped into the armchair
- se dejó caer desde el borde del precipicio
- he jumped off from the edge of the cliff
- el avión cayó en picada o 西班牙 en picado
- the plane nosedived
- el helicóptero cayó en el mar
- the helicopter came down o crashed in the sea
- le caían lágrimas de los ojos
- tears fell from her eyes o rolled down her cheeks
- caer parado LatAm lit
- to land on one's feet
- caer parado (tener suerte)
- to fall o land on one's feet
- dejar caer algo objeto
- to drop
- dejar caer algo noticia
- to let drop o fall
- lo dejó caer así, como quien no quiere la cosa
- she just slipped it into the conversation
- lo dejó caer así, como quien no quiere la cosa
- she just let it drop in passing
- cayó una helada
- there was a frost
- cayó una fuerte nevada
- it snowed heavily
- empezó a caer granizo
- it began to hail
- está cayendo un aguacero
- it's pouring
- cayeron unas pocas gotas
- there were a few drops of rain
- el rayo cayó muy cerca de aquí
- the lightning struck very near here
- caer
- to hang
- con un poco de almidón la tela cae mejor
- a little starch makes the fabric hang better
- el pelo le caía suelto hasta la cintura
- her hair hung down to her waist
- caer
- to drop
- caer
- to fall
- el terreno cae en pendiente hacia el río
- the land falls away o slopes down toward(s) the river
- no caigas en el error de decírselo
- don't make the mistake of telling him
- no nos dejes caer en la tentación
- lead us not into temptation
- cayó en la tentación de leer la carta
- she succumbed to the temptation to read the letter
- la obra por momentos cae en lo ridículo
- at times the play lapses into the ridiculous
- esos chistes ya caen en lo chabacano
- those jokes can only be described as vulgar
- caer muy bajo
- to stoop very low
- venderse así es caer muy bajo
- I wouldn't stoop so low as to sell myself like that
- ¡qué bajo has caído!
- you've sunk pretty low!
- ¡qué bajo has caído!
- how low can you get!
- ¡qué bajo has caído!
- that's stooping pretty low!
- a todos nos hizo el mismo cuento y todos caímos
- he told us all the same story and we all fell for it
- ¿cómo pudiste caer en semejante trampa?
- how could you be taken in by o fall for a trick like that?
- caer como chinos o angelitos 俗 todos cayeron como chinos o angelitos
- they swallowed it hook, line and sinker
- ¡ah, ya caigo!
- oh, now I get it! 俗
- caer en desuso palabra:
- to fall into disuse
- caer en desuso costumbre:
- to die out
- caer en el olvido
- to sink into oblivion
- caer en un vicio
- to get into a bad habit
- caer en el alcohol
- to take to drink
- caer en la droga
- to start taking drugs
- caer
- to fall
- la capital había caído en poder del enemigo
- the capital had fallen into enemy hands
- ¡que no vaya a caer en manos del profesor!
- don't let the teacher get hold of it!
- ¡que no vaya a caer en manos del profesor!
- don't let it fall into the teacher's hands!
- caer
- to lose one's job
- cayó por disentir con ellos
- he lost his job because he disagreed with them
- cayó por disentir con ellos
- he came to grief because he disagreed with them 俗
- vamos a continuar con la investigación, caiga quien caiga
- we are going to continue with the investigation, however many heads have to roll
- caer
- to fall
- caer
- to die
- caer
- to be caught
- han caído los cabecillas de la pandilla
- the gang leaders have been caught
- caer enfermo
- to fall ill
- caer enfermo
- to be taken ill
- cayó en cama
- he took to his bed
- yo también caí con gripe
- I went o came down with flu as well
- caer sobre alg.
- to befall sb 书 o liter
- la tragedia que ha caído sobre nuestro pueblo
- the tragedy that has befallen our nation
- al caer la tarde/la noche
- at sunset o dusk/nightfall
- antes de que caiga la noche
- before it gets dark o before nightfall
- le cayó una pregunta muy difícil
- he got a really difficult question
- ¡te va a caer una bofetada!
- you're going to get a smack!
- le cayeron tres años (de cárcel)
- he got three years (in jail)
- ¿cuántas (asignaturas) te han caído este año? 西班牙
- how many subjects have you failed this year?
- el gordo ha caído en Bilbao
- the jackpot has been won in Bilbao
- el pescado me cayó mal
- the fish didn't agree with me
- le cayó muy mal que no la invitaran
- she wasn't invited and she took it very badly
- le cayó muy mal que no la invitaran
- she was very upset at o about not being invited
- la noticia me cayó como un balde o jarro de agua fría
- the news came as a real shock
- tu primo me cae muy bien o muy simpático
- I really like your cousin
- no lo soporto, me cae de gordo/de mal … 俗
- I can't stand him, he's a real pain 俗
- caer
- to show up
- caer
- to turn up 英
- no podías haber caído en mejor momento
- you couldn't have turned up o come at a better time
- de vez en cuando cae o se deja caer por aquí
- she drops by o in now and then
- no podemos caerles así, de improviso
- we can't just show o turn up on their doorstep without any warning
- estar al caer los invitados están al caer
- the guests will be here any minute o moment (now)
- caer sobre alg.
- to fall upon o on sb
- tres enmascarados cayeron sobre él
- three masked men pounced on him o fell on him o set upon him
- cayeron sobre el enemigo a medianoche
- they fell on the enemy at midnight
- cayeron sobre el enemigo a medianoche
- they descended on the enemy at midnight 书
- caerle a alg. 秘鲁 俗
- to score with sb
- caerle a alg. 秘鲁 俗
- to get off with sb 英 俗
- caerle encima a alg. 俗
- to pounce o leap on sb
- ese barrio no cae dentro de nuestra jurisdicción
- that area doesn't come under o fall within our jurisdiction
- su caso no cae dentro de mi competencia
- his case falls outside the scope of my powers 书
- eso cae dentro de sus obligaciones
- that's part of her job
- eso cae dentro de sus obligaciones
- that's one of her duties
- cae de lleno dentro de la corriente posmodernista
- it fits squarely within the postmodernist style
- caer
- to fall
- el 20 de febrero cae en (un) domingo
- February 20 falls on a Sunday o is a Sunday
- ¿el 27 (en) qué día cae o en qué cae?
- what day's the 27th?
- caer
- to be
- ¿eso por dónde cae?
- whereabouts is that?
- caer
- to fall
- caer
- to drop
- el dólar ha caído en el mercado internacional
- the dollar has fallen on the international market
- caer 俗
- to chip in 俗
- la llamada no me cayó
- I couldn't get through
- caerse (de una altura)
- to fall
- caerse (de la posición vertical)
- to fall
- caerse (de la posición vertical)
- to fall over
- bájate de ahí, te vas a caer
- come down from there, you'll fall
- tropecé y casi me caigo
- I tripped and nearly fell (over)
- casi me caigo al agua
- I nearly fell in o into the water
- me caí por las escaleras
- I fell down the stairs
- se cayó del caballo
- he fell off his horse
- se cayó de la cama
- she fell out of bed
- se cayó redondo 俗
- he collapsed in a heap
- está que se cae de cansancio 俗
- she's dead on her feet 俗
- está que se cae de cansancio 俗
- she's ready to drop 俗
- se cayó y se rompió
- it fell and smashed
- oiga, se le ha caído un guante
- excuse me, you've dropped your glove
- se me cayó de las manos
- it slipped out of my hands
- ten cuidado, no se te vaya a caer
- be careful, don't drop it
- por poco se me cae el armario encima
- the wardrobe nearly fell on top of me
- se me están cayendo las medias
- my stockings are falling down
- caerse con alg. Col 俗
- to go down in sb's estimation
- estoy caída con ella
- I'm in her bad books 俗
- ¡me caigo y no me levanto! 俗, 婉 (expresando sorpresa)
- well, I'll be darned! 俗
- ¡me caigo y no me levanto! 俗, 婉 (expresando sorpresa)
- well, I'll be blowed! 英 俗
- ¡me caigo y no me levanto! 俗, 婉 (expresando sorpresa)
- good heavens! 俗
- ¡me caigo y no me levanto! (expresando irritación)
- I don't believe it!
- no tener donde caerse muerto 俗 no tiene donde caerse muerto
- he hasn't got a penny to his name
- se cae de o por su propio peso o de maduro
- it goes without saying
- caerse diente:
- to fall out
- caerse hojas:
- to fall off
- caerse botón:
- to come off
- caerse botón:
- to fall off
- se le cayó un diente
- one of her teeth fell out
- se le ha empezado a caer el pelo
- he's started to lose his hair o go bald
- la ropa se le caía a pedazos de vieja
- her clothes were so old they were falling to pieces o falling apart
- caerse
- to goof 美 俗
- caerse
- to boob 英 俗
- me caí con la lana
- I chipped in 俗
- yo no le veo la gracia
- I don't think it's funny
- yo no le veo la gracia
- I don't see what's so funny about it
- sus chistes no tienen gracia ninguna
- her jokes aren't at all funny
- cuenta las cosas con mucha gracia
- he's very funny the way he tells things
- tiene gracia, mi hermano vive en la misma calle
- isn't that funny, my brother lives in the same street
- ¡mira qué gracia! ¡encima tengo que pagar yo! 讽
- well that's just great isn't it! on top of everything else, it's me who ends up paying!
- hacer gracia (+ me/te/le etc) ¡me hizo una gracia cuando lo vi sin barba!
- it was so funny seeing him without his beard!
- me hace gracia que digas eso, estaba pensando lo mismo
- it's funny you should say that, I was just thinking the same thing
- parece que le ha hecho gracia el chiste
- he seems to have found the joke funny
- no me hace ninguna gracia tener que ir a verlo
- I don't relish the idea of having to go and see him
- maldita la gracia que me hace tener que asistir a estas reuniones
- it's no fun having to go to these meetings
- maldita la gracia que me hace tener que asistir a estas reuniones
- it's a real drag having to go to these meetings 俗
- gracia (chiste)
- joke
- gracia (broma)
- joke
- gracia (broma)
- trick
- gracia (broma)
- prank
- reírle las gracias a alg.
- to humor sb
- gracia
- party piece
- baila con mucha gracia
- she's a very graceful dancer
- un vestido muy sin gracia
- a very plain dress
- tiene mucha gracia para arreglar flores
- she has a real gift o flair for flower arranging
- la comida es buena, pero la presentan sin ninguna gracia
- the food is good but they don't go to any trouble over the presentation
- gracia
- grace
- por la gracia de Dios
- by the grace of God
- le concedieron tres meses de gracia
- they gave him three months' grace
- … gracia que espera merecer de su Ilustrísima 书
- … in the hope that you will grant this request 书
- gracia
- favor 美
- gracia
- favour 英
- caer en gracia parece que le has caído en gracia
- he seems to have taken a liking to you
- caer en gracia parece que le has caído en gracia
- he seems to have taken a shine to you 俗
- gracia
- clemency
- gracia
- grace
- estar en estado de gracia
- to be in a state of grace
- perder la gracia
- to fall from grace
- gracia
- name
- tuvo la desgracia de perder un hijo
- sadly, she lost a son
- tuvo la desgracia de perder un hijo
- she was unfortunate enough to lose a son
- tiene la desgracia de que la mujer es alcohólica
- unfortunately, his wife is an alcoholic
- tiene la desgracia de que la mujer es alcohólica
- he has the misfortune to have an alcoholic wife
- bastante desgracia tiene el pobre hombre con su enfermedad
- he has enough to bear with his illness
- en la desgracia se conoce a los amigos
- when things get bad o rough o tough you find out who your real friends are
- caer en desgracia
- to fall from favor o grace
- por desgracia modificador de una oración
- unfortunately
- ¿te tocó sentarte al lado de él? — sí, por desgracia
- did you have to sit next to him? — unfortunately, yes o yes, I'm afraid so
- han tenido una desgracia tras otra
- they've had one piece of bad luck o one disaster after another
- sufrió muchas desgracias en su juventud
- he suffered many misfortunes in his youth
- y para colmo de desgracias, se me quemó la cena
- and to crown o cap it all, I burned the dinner
- ¡qué desgracia! se me manchó el traje nuevo
- oh, no o what a disaster! I've spilt something on my new suit
- las desgracias nunca vienen solas 谚
- when it rains, it pours 美
- las desgracias nunca vienen solas 谚
- it never rains but it pours 英
- cuenta
- calculation
- cuenta
- sum
- hacer una cuenta
- to do a calculation o sum
- saca la cuenta
- add it up
- saca la cuenta
- work it out
- voy a tener que hacer o sacar o echar cuentas
- I'm going to have to do some calculations o sums
- luego hacemos cuentas
- we'll sort it out o work it out later
- a o al fin de cuentas
- after all
- las cuentas claras y el chocolate espeso 谚 谑
- short reckonings make long friends
- las cuentas claras conservan la amistad 谚 CSur
- short reckonings make long friends
- encárgate tú de organizarlo, yo me ocupo de las cuentas
- you take care of the organization, and I'll handle the money side (of things) 俗
- ella lleva las cuentas de la casa
- she pays all the bills and looks after the money
- cuenta
- count
- ya he perdido la cuenta de las veces que ha llamado
- I've lost count of the number of times he's called
- ¿estás llevando la cuenta?
- are you keeping count?
- más de la cuenta
- too much
- he comido/bebido más de la cuenta
- I've eaten too much/had too much to drink
- siempre tienes que hablar más de la cuenta
- why do you always have to talk too much?
- he gastado más de la cuenta
- I've spent too much o more than I should have
- por la cuenta que me/te/le trae ¿tú crees que vendrá Pedro? — por la cuenta que le trae
- do you think Pedro will come? — he'd better! o he will if he knows what's good for him! 俗
- salir de cuenta(s) 西班牙 俗
- to be due 俗
- salir más a o RíoPl en cuenta
- to work out cheaper
- traer cuenta no me trae cuenta venderlo
- it's not worth my while selling o to sell it
- realmente trae cuenta comprar al por mayor
- it's really well worth buying wholesale
- cuenta
- count
- cuenta
- bill
- ¿nos trae la cuenta, por favor?
- could we have the check, please? 美
- ¿nos trae la cuenta, por favor?
- could we have the bill, please? 英
- la cuenta del gas/teléfono
- the gas/phone bill
- no ha mandado/no nos ha pasado la cuenta
- he hasn't sent us the bill
- es de las que te hace un favor y luego te pasa la cuenta
- she's one of those people who do you a favor and then expect something in return
- tengo varias cuentas pendientes (de pago)
- I've got several bills to pay o bills outstanding
- yo no tengo cuentas pendientes con nadie
- I don't owe anybody anything
- tiene cuentas con todo el mundo
- he owes everybody money
- pasarle la cuenta a alg./algo Chil
- to take its toll on sb/sth
- pasarle la cuenta a alg./algo Chil
- to catch up with sb/sth
- la crisis le pasa la cuenta al Presidente
- the crisis is taking its toll on the President
- a cuenta
- on account
- entregó $2.000 a cuenta
- she gave me/him/them $2, 000 on account
- toma este dinero a cuenta de lo que te debo
- here's some money toward(s) what I owe you
- cuenta 商贸, 金融
- account
- abrir/cerrar una cuenta
- to open/close an account
- depositó o 西班牙 ingresó un cheque en su cuenta
- she paid a check into her account
- incluimos las siguientes partidas con cargo a su cuenta
- the following items have been charged to your account
- cárguelo a mi cuenta
- charge it to o put it on my account
- tiene cuenta en ese restaurante
- he has an account at that restaurant
- cuenta
- account
- consiguieron la cuenta de Vigarsa
- they got the Vigarsa account
- no tengo por qué darle cuentas a ella de lo que hago
- I don't have to explain o justify to her the things I do
- no tengo por qué darle cuentas a ella de lo que hago
- I don't have to answer o account to her for the things I do
- vas a tener que rendir cuentas o cuenta del tiempo que has perdido
- you're going to have to account for all the time you've wasted
- hacer lo que uno quiere sin tener que rendirle cuentas a nadie
- to do as you please without having to answer to anybody
- ajustarle las cuentas a alg.
- to give sb a piece of one's mind
- dar cuenta de algo (de noticias, sucesos)
- to give an account of sth
- dar cuenta de algo (de alimentos)
- to polish sth off 俗
- se reunió con los periodistas para dar cuenta de la situación
- she met the journalists to explain o to tell them about the situation
- el despacho da cuenta del accidente aéreo
- the press release gives details of the plane crash
- en resumidas cuentas
- in short
- … en resumidas cuentas: que casarse sería una locura
- … in short o all in all, it would be madness for them to get married
- en resumidas cuentas, que hay que seguir esperando
- in short o in a nutshell, we'll just have to keep waiting
- (por/de cuenta de alg.) la Seguridad Social corre por cuenta de la empresa
- Social Security contributions are covered o paid o met by the company
- los deterioros serán de cuenta del inquilino
- the tenant will be liable for any damage
- decidí editarlo por mi cuenta
- I decided to publish it at my own expense
- trabajó con un famoso modisto francés y luego se instaló por su cuenta
- she worked for a famous French fashion designer and then she set up (in business) on her own
- ahora trabaja por cuenta propia
- she works freelance now
- ahora trabaja por cuenta propia
- she's self-employed now
- los trabajadores por cuenta ajena
- workers with employment contracts/workers with employee status
- decidí hacerlo por mi propia cuenta y riesgo
- I decided to do it myself
- la cena corre por mi cuenta
- the dinner's on me 俗
- darse cuenta de algo
- to realize sth
- lo hizo/dijo sin darse cuenta
- he did/said it without realizing
- ni se dio cuenta de que me había cortado el pelo
- he didn't even notice I'd had my hair cut
- date cuenta de que es imposible
- you must see o realize that it's impossible
- ella se da cuenta de todo
- she's aware of everything that's going on (around her)
- ¡eso me contestó! ¿tú te das cuenta?
- that's what he said! can you believe it o can you imagine?
- (tener algo en cuenta) ten en cuenta que lleva poco tiempo en este país
- bear in mind o remember that he's only been in the country a short time
- sin tener en cuenta los gastos
- without taking the expenses into account
- sin tener en cuenta los gastos
- not including the expenses
- teniendo en cuenta su situación la eximieron del pago
- they exempted her from payment because of her circumstances
- ese es otro factor a tener en cuenta
- that's another factor to be taken into account o taken into consideration o borne in mind
- (tomar algo en cuenta) no se lo tomes en cuenta, no sabe lo que dice
- don't take any notice of him o don't pay any attention to him o just ignore him, he doesn't know what he's talking about
- tomaron en cuenta mis conocimientos de francés/mi experiencia
- my knowledge of French/my experience was taken into consideration
- ¿a cuenta de qué …? LatAm 俗
- why …?
- a cuenta de que …
- just because …
- caer en la cuenta de algo
- to realize sth
- entonces caí en la cuenta de por qué lo había hecho
- that was when I realized o saw why he had done it
- entonces caí en la cuenta de por qué lo había hecho
- that was when it clicked why he had done it 俗
- no caí en la cuenta de que me había mentido hasta que …
- I didn't grasp the fact that o realize that he'd lied to me until …
- habida cuenta de 书
- in view of
- hacer cuenta que haz (de) cuenta que lo has perdido, porque no creo que te lo devuelvan
- you may as well give it up for lost, because I don't think you'll get it back
- tú haz (de) cuenta (de) que yo no estoy aquí
- pretend I'm not here o carry on as if I wasn't here
- hagan (de) cuenta de que están en su casa
- make yourselves at home
- cuenta
- bead
- huelga de brazos caídos
- sit-down strike
- paro de brazos caídos
- sit-down strike
- ángel caído
- fallen angel


- the slain
- los caídos
- war memorial
- monumento m a los caídos
- the fallen
- los caídos
- he has sloping shoulders
- tiene los hombros caídos


- caído (-a) (flojo)
- drooping
- caído (-a) (abatido)
- crestfallen
- caído (-a)
- person who has fallen
- caído (-a)
- soldier killed in action
- los caídos
- the fallen
- caer (objeto, persona)
- to fall (down)
- caer (fecha, precio)
- to fall
- caer al suelo
- to fall to the ground
- caer en manos de alguien
- to fall into sb's hands
- dejarse caer 俗 (abandonarse)
- to let oneself go
- dejarse caer (presentarse)
- to show up
- tu amigo me cae bien/mal 引
- I like/I don't like your friend
- estar al caer 俗
- to be about to happen
- caer
- to fall from power
- caer bien a
- to agree with
- caer
- to suit
- caer
- to be (located)
- ¿por dónde cae Jerez?
- whereabouts is Jerez?
- caer sobre algo/alguien
- to fall on sth/sb
- caerse (desplomarse)
- to collapse
- caerse (un avión)
- to crash
- caerse (pelo, dientes)
- to fall out
- caerse (casa)
- to fall down
- caerse de culo
- to fall on one's backside
- se me ha caído el pañuelo
- I've dropped my handkerchief
- caerse de sueño
- to be ready to drop


- sit-down strike
- huelga f de brazos caídos
- drop down
- caer
- Memorial Day
- Día m de los Caídos
- plump down
- dejar caer
- plump down
- dejarse caer
- drop by (pay a short visit) 不及物动词
- dejarse caer
- drop by (stop by) trans
- dejarse caer por
- Remembrance Day
- día en que se conmemora a los caídos en las guerras mundiales
- floppy ears
- caído, -a
- sloping shoulders
- caído, -a


- caer (objeto)
- to fall (down)
- caer (precio)
- to fall
- caer al suelo
- to fall to the ground
- caer en manos de alguien
- to fall into sb's hands
- dejarse caer 俗
- to show up
- tu amigo me cae bien/mal 引
- I like/I don't like your friend
- estar al caer 俗
- to be about to happen
- caer
- to fall from power
- caer bien a
- to agree with
- caer
- to suit
- caer
- to be (located)
- ¿por dónde cae Jerez?
- whereabouts is Jerez?
- caer sobre algo/alguien
- to fall on sth/sb
- caer
- to collapse
- caer (un avión)
- to crash
- caer (pelo)
- to fall out
- caer (casa)
- to fall down
- caerse de culo 俗
- to fall on one's backside
- se me ha caído el pañuelo
- I dropped my handkerchief
- caerse de sueño
- to be ready to drop


- the slain
- los caídos
- drop down
- caer
- Memorial Day
- Día m de los Caídos
- plump down
- dejar caer
- plump down
- dejarse caer
- sloping shoulders
- caído, -a
- floppy ears
- caído, -a
- heaven-sent
- caído, -a del cielo
- slip down
- dejarse caer
- roll off
- caer rodando
yo | caigo |
---|---|
tú | caes |
él/ella/usted | cae |
nosotros/nosotras | caemos |
vosotros/vosotras | caéis |
ellos/ellas/ustedes | caen |
yo | caía |
---|---|
tú | caías |
él/ella/usted | caía |
nosotros/nosotras | caíamos |
vosotros/vosotras | caíais |
ellos/ellas/ustedes | caían |
yo | caí |
---|---|
tú | caíste |
él/ella/usted | cayó |
nosotros/nosotras | caímos |
vosotros/vosotras | caísteis |
ellos/ellas/ustedes | cayeron |
yo | caeré |
---|---|
tú | caerás |
él/ella/usted | caerá |
nosotros/nosotras | caeremos |
vosotros/vosotras | caeréis |
ellos/ellas/ustedes | caerán |