- his hat got squashed (flat)
- se le aplastó el sombrero
- hat
- sombrero m
- to put on/to take off one's hat
- ponerse/quitarse el sombrero
- to put on/to take off one's hat
- ponerse/sacarse el sombrero esp LatAm
- hold or hang on to your hat! 俗
- ¡agárrate! 俗
- I'll eat my hat 俗 if they finish before Friday, I'll eat my hat
- si acaban antes del viernes, yo soy Napoleón 俗
- I'll eat my hat 俗 if they finish before Friday, I'll eat my hat
- si acaban antes del viernes, me como un chancho crudo RíoPl 俗
- my hat! 英 veraltend
- ¡caracoles! veraltend
- to be old hat
- no ser nada nuevo
- to be old hat
- no ser ninguna novedad
- to hang one's hat 美 俗
- tener las cosas de uno
- to keep sth under one's hat keep it under your hat
- de esto no digas palabra
- to keep sth under one's hat keep it under your hat
- de esto no digas ni pío 俗
- to pass the hat around
- pasar la gorra
- to pull sth out of the hat
- sacarse algo de la manga
- to raise or take off one's hat to sb you have to take your hat off to her
- hay que quitarse el sombrero
- to raise or take off one's hat to sb you have to take your hat off to her
- hay que sacarle or quitarle el sombrero LatAm
- he always takes his hat off to ladies
- siempre saluda a las señoras quitándose el sombrero
- he always takes his hat off to ladies
- siempre se descubre ante las damas 书
- to talk through one's hat
- hablar por hablar
- to talk through one's hat
- hablar sin ton ni son
- to throw or toss one's hat into the ring
- echarse al ruedo
- he spoke wearing his politician's hat
- habló como político
- he spoke wearing his politician's hat
- habló en calidad de político
- there was a ring at the door
- sonó el timbre de la puerta
- a loud ring was heard
- se oyó un timbrazo
- the ring of the smith's hammer
- el martilleo del herrero
- the ring of horses' hooves on cobbles
- el sonido de los cascos de los caballos en los adoquines
- his voice/the language has a harsh ring
- su voz/el idioma tiene un timbre áspero
- the name has a ring to it
- el nombre suena bien
- a name with a familiar ring to it
- un nombre muy conocido or que suena mucho
- a story with a ring of truth
- una historia verosímil
- to give sb a ring
- llamar (por teléfono) a alguien
- to give sb a ring
- telefonear a alguien
- to give sb a ring
- darle or pegarle un telefonazo a alguien 俗
- to give sb a ring
- hablarle a alguien Mex
- ring
- juego m de campanas
- ring church bell:
- sonar
- ring church bell:
- repicar
- ring church bell:
- tañer liter
- ring doorbell/telephone/alarm/alarm clock:
- sonar
- ring person:
- tocar el timbre
- ring person:
- llamar al timbre
- to ring at the door
- tocar el timbre
- to ring at the door
- llamar a la puerta or al timbre
- you rang, sir?
- ¿ha llamado, señor?
- to ring for sb/sth you have to ring for service
- tiene que llamar al timbre para que lo atiendan
- she rang for the butler
- hizo sonar el timbre/la campanilla para llamar el mayordomo
- ring 英
- llamar (por teléfono)
- ring 英
- telefonear
- ring 英
- hablar Mex
- to ring for sb/sth she rang for a cab/doctor
- llamó un taxi/al médico
- ring
- resonar
- their shouts still rang in our ears
- todavía oíamos sus gritos
- their shouts still rang in our ears
- sus gritos aún resonaban en nuestros oídos liter
- the house rang with the laughter of children
- la casa resonaba con risas infantiles
- the air rang with their shouts of joy
- sus gritos de alegría resonaban en el aire
- the whole office rang with talk of the boss's wedding
- en la oficina no se hablaba sino de la boda del jefe
- to ring true
- ser or sonar convincente
- the characters ring false
- los personajes no son convincentes
- her laughter rang hollow
- su risa sonaba forzada
- their boasts/threats rang hollow
- sus alardes/amenazas no convencían a nadie
- ring
- zumbar
- ring doorbell/handbell/church bell
- tocar
- ring 英
- llamar (por teléfono)
- ring 英
- telefonear
- ring 英
- hablarle a Mex
- ring the doctor
- llama al médico
- ring (on finger)
- anillo m
- ring (woman's)
- anillo m
- ring (woman's)
- sortija f
- ring (for nose, ear)
- aro m
- diamond ring
- anillo or sortija de brillantes or diamantes
- the bull had a ring through its nose
- el toro tenía un aro en la nariz or una nariguera
- he had a ring in his ear
- tenía un aro en la oreja
- a curtain ring
- una argolla or anilla
- there was a ring around the pigeon's foot
- la paloma tenía una anilla en la pata
- ring
- círculo m
- to stand in a ring
- hacer un corro
- to stand in a ring
- formar un círculo
- a dirty ring around the bathtub
- un cerco de suciedad or de mugre en la bañera
- the rings of Saturn
- los anillos de Saturno
- she put a ring around the date/advertisement
- marcó con un círculo la fecha/el anuncio
- to have rings around one's eyes
- tener ojeras
- to run rings around sth/sb
- darle mil vueltas a algo/alguien
- to run rings around sth/sb
- darle sopas con honda(s) a algo/alguien 西班牙 俗
- to run rings around sth/sb
- bailarse algo/a alguien Col 俗
- ring, a. growth ring
- anillo m
- ring 英
- quemador m
- ring 英
- hornilla f LatAm excl CSur
- ring 英
- hornillo m 西班牙
- ring 英
- hornalla f RíoPl
- ring
- cuadrilátero m
- ring
- ring m
- to throw or toss one's cap or hat into the ring
- echarse or lanzarse al ruedo
- to throw or toss one's cap or hat into the ring
- entrar en liga
- my hat is in the ring
- estoy en la contienda
- ring
- pista f
- bull ring
- ruedo m
- ring (in UK)
- recinto m para apuestas
- ring
- corral m de exposición
- ring
- red f
- ring
- banda f
- vice/drug ring
- red de corrupción/de narcotráfico
- spy ring
- red de espionaje
- ring
- cártel m
- ring
- cercar
- ring
- rodear
- ring
- marcar con un círculo
- ring
- encerrar en un círculo
- ring
- anillar
- to ring a bull
- ponerle un aro en el hocico a un toro
- to ring a bull
- ponerle una nariguera a un toro
- flat surface
- plano
- flat countryside
- llano
- flat nose
- chato
- flat ground
- terreno m llano
- they thought the earth was flat
- creían que la tierra era plana
- houses with flat roofs
- casas fpl con techos planos or con azoteas
- I was flat on my back for two months
- (me) pasé dos meses en cama
- I found him flat on the floor
- lo encontré tirado en el suelo
- to fold sth flat
- doblar bien algo
- he laid the map down flat on the table
- extendió el mapa sobre la mesa
- the hurricane laid the whole town flat
- el huracán arrasó la ciudad
- I lay down flat and tried to relax
- me tumbé or me tendí e intenté relajarme
- he pressed flat against the wall as the police went by
- al pasar la policía se pegó bien a la pared
- to leave sb flat
- dejar a alguien tirado
- flat heels/tray
- bajo
- flat dish
- llano
- flat dish
- bajo Chil
- flat dish
- playo RíoPl
- flat shoes
- zapatos mpl bajos
- flat shoes
- zapatillas fpl de piso Mex
- flat ball
- desinflado
- flat ball
- ponchado Mex
- you have a flat tire or 英 tyre
- tienes un neumático desinflado or una rueda desinflada
- you have a flat tire or 英 tyre
- tienes una llanta ponchada Mex
- we had a flat tire or 英 tyre on the way
- pinchamos en el camino
- we had a flat tire or 英 tyre on the way
- se nos pinchó una rueda or un neumático en el camino
- we had a flat tire or 英 tyre on the way
- se nos ponchó una llanta en el camino Mex
- the ball/tire went flat
- la pelota/rueda se desinfló
- the ball/tire went flat
- la pelota/rueda se ponchó Mex
- flat
- sin efervescencia
- flat
- sin gas
- flat
- descargado
- switch off or you'll get a flat battery
- apaga o se te va a descargar la batería
- flat conversation/party
- soso 俗
- flat joke
- sin gracia
- flat voice
- monótono
- things are rather flat at the office
- en la oficina todo anda un poco muerto
- she felt a bit flat
- estaba un tanto alicaída or baja de moral
- to fall flat play/project:
- fracasar
- to fall flat play/project:
- no ser bien recibido
- the joke fell very flat
- el chiste no hizo ni pizca de gracia
- sales were flat during the last quarter
- no hubo mucho movimiento en las ventas durante el último trimestre
- trading was flat
- hubo poca actividad
- flat picture/photograph
- sin contraste
- flat denial/rejection/refusal
- rotundo
- flat denial/rejection/refusal
- categórico
- flat denial/rejection/refusal
- terminante
- the answer was a flat no
- la respuesta fue un no rotundo
- that's flat!
- ¡y no hay más que hablar!
- that's flat!
- ¡y sanseacabó! 俗
- that's flat!
- ¡y no hay vuelta de hoja! 俗
- they've said they won't do it and that's flat
- han dicho que no lo harán y no hay vuelta de hoja 俗
- flat
- bemol
- A flat
- la m bemol
- you're flat
- estás desafinando (por cantar or tocar demasiado bajo)
- flat charge/rate/price
- fijo
- flat charge/rate/price
- uniforme
- flat attr
- de carreras de caballos sin obstáculos
- 200m flat
- 200m planos
- 200m flat
- 200m lisos 西班牙
- 200m flat
- 200m llanos RíoPl
- flat
- articulada con poca tensión muscular, característica de ciertos dialectos regionales
- to be flat
- estar pelado 俗
- flat 美
- mate
- flat refuse/turn down
- de plano
- flat refuse/turn down
- categóricamente
- I told him flat that I would not go
- le dije de plano or sin más que no iba a ir
- it took him two hours flat
- tardó dos horas justas or exactas
- flat
- completamente
- flat sing/play
- demasiado bajo
- flat (of sword)
- cara f de la hoja
- flat (of hand)
- palma f
- I hit him with the flat of my hand
- le di una bofetada
- flat
- llano m
- flat
- terreno m llano
- flat
- bemol m
- flat
- bastidor m
- the flat (racing)
- las carreras de caballos sin obstáculos
- the flat (season)
- temporada f hípica de carreras sin obstáculos
- flat
- pinchazo m
- to get a flat
- pinchar
- flat (low-lying ground)
- llano m
- flat (sandbanks)
- bancos mpl de arena
- mud flats
- marismas fpl
- flat esp 美
- zapatos mpl bajos
- flat esp 美
- zapatos de taco bajo CSur
- flat esp 美
- zapatos de piso Mex
- flat
- bajar de tono
- face
- cara f
- face
- rostro m
- his face was badly scarred
- tenía la cara llena de cicatrices
- she has a thin/oval face
- tiene la or una cara delgada/ovalada
- her whole face lit up
- se le iluminó la cara or el rostro or el semblante
- if your face doesn't fit …
- si no le/les caes bien …
- face down(ward)/up(ward)
- boca abajo/arriba
- I'm not just a pretty face, you know!
- no te creas que soy tan tonta
- there were a few red faces about it
- más de uno se puso colorado por eso
- there were a few red faces about it
- a más de uno se le cayó la cara de vergüenza por eso
- I must put my face on or do my face 谑
- tengo que maquillarme or pintarme
- she put on a brave face for the funeral
- se mantuvo compuesta para el funeral
- to feed or stuff one's face 俗
- atiborrarse de comida
- to feed or stuff one's face 俗
- ponerse morado 西班牙 俗
- to slap sb in the face
- darle una bofetada a alguien
- to slap sb in the face
- darle una cachetada a alguien LatAm
- to slap sb in the face
- cruzarle la cara a alguien
- in the face of sth in the face of stiff opposition
- en medio de or ante una fuerte oposición
- it's hard to maintain standards in the face of rising costs
- es difícil mantener los niveles de calidad con los costos en aumento
- to blow up in sb's face
- salir mal
- to fall flat on one's face
- caerse de bruces
- to fall flat on one's face (blunder)
- darse de narices
- to fly in the face of sth
- hacer caso omiso de algo
- to laugh on the other side of one's face you'll laugh on the other side of your face when you're fired!
- ¡se te van a acabar las ganas de reír(te) cuando te despidan!
- to sb's face
- a or en la cara
- I told him to his face
- se lo dije a or en la cara
- to set one's face against sb/sth
- oponerse decididamente a alguien/algo
- to show one's face
- aparecer
- she never showed her face all evening
- no le vimos el pelo or no apareció en toda la noche
- he'll never dare show his face here again
- no va a atreverse a aparecer por aquí
- to stare sb in the face the book/solution was staring me in the face
- tenía el libro/la solución delante de las narices
- ruin was staring him in the face
- estaba a un paso de la ruina
- to talk/argue/shout until one/sb is blue in the face
- hablar/discutir/gritar hasta cansarse
- a new face
- una cara nueva
- always the same (old) faces!
- ¡siempre las mismas caras (conocidas)!
- a familiar face
- una cara conocida
- I'd know that face anywhere!
- esa cara la reconocería en cualquier sitio
- I know that face from somewhere
- me parece cara conocida
- I never forget a face
- no se me borra una cara
- I never forget a face
- nunca olvido una cara
- face
- cara f
- you should have seen her face
- tendrías que haber visto la cara que puso
- a face as long as a fiddle
- cara larga
- he had a face as long as a fiddle
- andaba con cara larga
- to have a face like a funeral
- tener cara de entierro or de velorio
- to keep a straight face I could hardly keep a straight face
- casi no podía aguantarme (de) la risa
- to make or 英 also pull a face
- poner mala cara
- the children were making faces at each other
- los niños se hacían muecas
- she pulled a long face
- puso (la) cara larga
- to put a brave or bold face on sth she put a brave or bold face on it
- (le) puso al mal tiempo buena cara
- to put the best face on sth they decided to put the best face on her misdemeanors
- le restaron importancia a su mal comportamiento
- face 无复数
- fisonomía f
- the changing face of America/society
- la cambiante fisonomía de América/la sociedad
- on the face of it
- aparentemente
- face
- aspecto m
- the many faces of industry
- las muchas caras de la industria
- socialism with a human face
- socialismo de rostro humano
- to lose face
- desprestigiarse
- to lose face
- quedar mal
- to save face
- guardar las apariencias
- loss of face
- desprestigio m
- to have the face to + infin
- tener la desfachatez de + infin
- face
- cara f
- face
- cara f
- face
- esfera f
- face
- carátula f Mex
- face
- fachada f
- face
- pared f
- the face of the moon
- la cara de la luna
- to disappear off the face of the earth
- desaparecer de la faz de la tierra
- she turned to face him/the wall
- se volvió hacia él/la pared
- he was sitting facing the wall
- estaba sentado en frente de la pared
- the children lined up facing each other
- los niños formaron dos filas frente a frente
- the illustration facing page nine
- la ilustración que está frente a la página nueve
- this wall faces the square
- esta pared da a la plaza
- the hotel faces the sea
- el hotel está frente al mar
- face opponent/rival/superior
- enfrentarse a
- the two teams will face each other in June
- los dos equipos se enfrentarán en junio
- I don't know how I'll face him when he finds out
- no sé cómo le podré dar la cara cuando se entere
- to be faced with sth
- estar or verse frente a or ante algo
- we are faced with a serious problem
- estamos or nos vemos frente a or ante un grave problema
- we are faced with a serious problem
- se nos plantea un grave problema
- let's face it, we have no alternative
- seamos realistas, no nos queda otra alternativa
- they're right, let's face it
- tienen razón, hay que reconocerlo
- face
- enfrentarse a
- face
- hacer frente a
- I face that problem every day
- todos los días me encuentro con or me enfrento a un problema así
- we face heavy increases next year
- el año que viene tendremos que hacer frente a fuertes gastos
- I can't face going through all that again
- no podría volver a pasar por todo eso
- I don't think I could face another bowl of rice
- creo que si me dan otro plato de arroz me muero
- he couldn't face a future without her
- no se sentía capaz de enfrentar el futuro sin ella
- several problems face us
- se nos presentan or se nos plantean varios problemas
- defeat faces us unless we act at once
- si no actuamos inmediatamente nos espera la derrota
- face wall/surface
- recubrir
- the front of the house is faced in/with stone
- el frente de la casa está recubierto de piedra
- face sleeve/collar
- forrar (por fuera)
- the cuffs were faced with velvet
- los puños eran de terciopelo
- the house faces north(ward)/east(ward)
- la casa está orientada or da al norte/este
- the balcony faces out over the square
- el balcón da or mira a la plaza
- she walked facing into the wind
- caminaba contra el viento
- I was facing the other way
- miraba para el otro lado
- about face!
- ¡media vuelta!
- right face/left face!
- ¡a la derecha/izquierda!
- to be broke
- estar pelado 俗
- to be broke
- estar planchado Chil 俗
- to be flat or stony or 美 stone broke
- estar pelado 俗
- to be flat or stony or 美 stone broke
- estar planchado Chil 俗
- to be flat or stony or 美 stone broke
- estar sin un duro 西班牙 俗
- to be flat or stony or 美 stone broke
- estar en la olla Col 俗
- he went broke
- se arruinó
- to go for broke 俗
- jugarse el todo por el todo 俗
- break window/plate/rope
- romper
- break twig/stick
- partir
- break twig/stick
- romper
- break twig/stick
- quebrar LatAm
- I've broken my pencil
- se me ha roto la punta del lápiz
- they broke a hole in the fence
- abrieron una brecha en la valla
- she broke the chocolate into four pieces
- partió el chocolate en cuatro trozos
- he broke his wrist playing rugby
- se rompió la muñeca jugando al rugby
- I broke a tooth/my nail
- se me rompió or partió un diente/la uña
- to break the back of sth
- hacer la peor parte de algo
- I think we've broken the back of the job
- creo que ya tenemos hecho lo peor or la peor parte del trabajo
- break machine/radio
- romper
- break machine/radio
- descomponer LatAm
- break rule/regulation
- infringir
- break rule/regulation
- violar
- break promise
- no cumplir
- break promise
- faltar a
- break appointment
- faltar a
- break appointment
- no acudir a
- break contract
- incumplir
- break contract
- romper
- to break a strike (workers, employees)
- romper una huelga
- to break a strike (workers, employees)
- esquirolear 俗, 贬
- to break a strike (workers, employees)
- carnerear RíoPl 俗, 贬
- to break a strike (employers)
- poner fin a
- break deadlock/impasse
- salir de
- break habit
- dejar
- break drug ring
- desarticular
- the Romans could not break their power
- los romanos no pudieron quebrantar su poder or no pudieron abatirlos
- break person/company
- arruinar a
- break person
- destrozar
- break person
- deshacer
- break
- rebajar de grado
- break
- degradar
- to break sth (to sb) it was Sue who had to break the news to him
- le tocó a Sue darle la noticia
- they broke it to her gently
- se lo dijeron con mucho tacto
- to break the sound barrier
- romper or atravesar la barrera del sonido
- break circuit/beam
- cortar
- break fast/silence
- romper
- break set/collection
- deshacer
- break word
- separar
- break word
- dividir
- break pattern/continuity/monotony
- romper
- break soil
- roturar
- I haven't broken the skin
- no me he abierto la piel
- I haven't broken the skin
- no me he rasguñado
- the submarine broke the surface of the water
- el submarino afloró a la superficie
- break safe
- forzar
- we broke the toolbox open
- abrimos la caja de herramientas forzándola
- break jail
- escaparse de
- break jail
- fugarse de
- break code
- descifrar
- break
- cambiar
- can anyone break this $50 bill?
- ¿alguien me puede cambiar este billete de 50?
- can anyone break this $50 bill?
- ¿alguien tiene cambio de 50?
- break shotgun/revolver
- abrir
- break horse
- domar
- break window/plate:
- romperse
- break rope/shoelace:
- romperse
- break twig/stick:
- partirse
- break twig/stick:
- romperse
- break twig/stick:
- quebrarse LatAm
- my watch broke
- se me rompió el reloj
- her tooth/nail broke
- se le rompió or partió el diente/la uña
- it broke into several pieces
- se hizo pedazos
- it broke into several pieces
- se rompió en varios pedazos
- it breaks into squares
- se parte en cuadrados
- the clouds are breaking
- se está despejando
- a splinter group which broke from the party
- un grupo disidente que se escindió del partido
- break boxers/fighters:
- separarse
- break resistance:
- desmoronarse
- break resistance:
- venirse abajo
- she broke under constant interrogation
- no resistió el constante interrogatorio
- the soldiers broke and ran
- los soldados rompieron filas y echaron a correr
- break storm/crisis:
- estallar
- break day:
- romper
- break day:
- apuntar
- break day:
- despuntar
- break weather:
- cambiar
- his voice is breaking
- le está cambiando or mudando la voz
- his voice broke (with emotion)
- se le entrecortó la voz
- break story:
- hacerse público
- break scandal:
- estallar
- break scandal:
- hacerse público
- break wave/surf:
- romper
- the waves were breaking against the sea wall
- las olas rompían contra el dique
- break
- parar
- break
- hacer una pausa
- to break for lunch/dinner
- parar para almorzar/cenar
- break shotgun/revolver:
- abrirse
- break
- trasladarse
- the action then breaks to Budapest
- entonces la acción se traslada a Budapest
- things are breaking well for me at the moment
- me están saliendo bien las cosas en este momento
- break
- abrir el juego
- break 无线电, 电视
- pausa f (comercial)
- break 戏剧
- intervalo m
- break 戏剧
- entreacto m
- break 戏剧
- intermedio m
- break (rest period)
- descanso m
- break (at school) 英
- recreo m
- let's take a break
- tomémonos un descanso
- let's take a break
- paremos para descansar
- let's take a break
- hagamos una pausa
- we have a coffee break at 11
- a las 11 paramos para tomar un café
- we worked without a break
- trabajamos sin parar or descansar
- break
- vacaciones fpl
- Christmas/summer break
- vacaciones de Navidad/verano
- break
- cambio m
- a welcome break
- un cambio refrescante
- break from sth I need a break from all this
- necesito descansar de todo esto
- break from sth I need a break from all this (a holiday)
- necesito un cambio de aires
- give me a break! 俗
- ¡déjame en paz!
- give me a break! 俗
- ¡no me embromes! LatAm 俗
- break
- interrupción f
- break
- corte m
- break
- interrupción f
- break
- ruptura f
- break
- corte m
- break
- fractura f
- break
- rotura m
- break 俗
- oportunidad f
- he never got a decent break
- nunca se le presentó una buena oportunidad
- she's still looking for a break
- todavía está esperando que le cambie la suerte
- break
- ruptura f
- a break between the superpowers
- una ruptura (de relaciones) entre las superpotencias
- to make a clean break
- cortar por lo sano
- he made a break with his past life
- rompió or cortó con su pasado
- a break with tradition
- una ruptura con la tradición
- he made a break for cover/the door
- corrió a refugiarse/hacia la puerta
- break
- contraataque m
- break
- fuga f
- break
- evasión f 书
- break
- tacada f
- break
- serie f
- at (the) break of day
- al rayar el alba liter
- at (the) break of day
- al despuntar el día
- break
- solo m
- break
- ruptura f
- break
- quiebre m
- break 俗
- descuento m
- flat
- apartamento m
- flat
- departamento m LatAm
- flat
- piso m 西班牙
- hat
- sombrero m
- to pass round the hat
- pasar la gorra
- I'll eat my hat if ...
- que me maten si...
- to keep sth under one's hat
- no decir ni una palabra sobre algo
- to talk through one's hat 俗
- decir bobadas
- my hat!
- ¡caracoles!
- flat
- llano, -a
- flat
- plano, -a
- flat as a pancake 俗
- liso como la palma de la mano
- flat
- soso, -a
- flat
- sin gas
- flat
- desinflado, -a
- flat
- descargado, -a
- flat refusal, rejection
- categórico, -a
- and that's flat
- y no hay más que hablar
- flat
- fijo, -a
- flat
- desafinado, -a
- flat
- horizontalmente
- to lie flat on one's back
- estar boca arriba
- flat
- completamente
- to be flat broke
- no tener ni un centavo
- to fall flat
- resultar un fracaso
- in five minutes flat 俗
- en sólo cinco minutos
- flat of sword, knife
- plano m
- the flat of the hand
- la palma de la mano
- flat
- llanura f
- salt flats
- salinas f 复数
- flat
- pinchazo m
- flat
- bemol m
- flat
- piso m
- flat
- apartamento m Ven, Col
- flat
- departamento m Mex, CSur
- hat
- sombrero m
- to pass around the hat
- pasar la gorra
- at the drop of a hat
- con nada
- I'll eat my hat if...
- que me maten [o ahorquen] si...
- to hang one's hat somewhere
- quedarse a vivir en algún sitio
- to keep sth under one's hat
- no decir ni una palabra sobre algo
- to talk through one's hat 俗
- decir bobadas
- flat
- llano, -a
- flat
- plano, -a
- flat as a pancake 俗
- liso como la palma de la mano
- flat
- soso, -a 俗
- flat
- sin gas
- flat
- desinflado, -a
- flat refusal, rejection
- categórico, -a
- and that's flat
- y no hay más que hablar
- flat
- fijo, -a
- flat
- desafinado, -a
- flat
- horizontalmente
- to lie flat on one's back
- estar boca arriba
- flat
- completamente
- to be flat broke
- no tener ni un duro
- to fall flat
- resultar un fracaso
- in five minutes flat 俗
- en sólo cinco minutos
- flat of sword, knife
- plano m
- the flat of one's hand
- la palma de la mano
- flat
- llanura f
- salt flats
- salinas f 复数
- flat
- pinchazo m
- flat
- bemol m
- flat
- piso m
- flat
- apartamento m Ven, Col
- flat
- departamento m Mex, CSur
I | flat |
---|---|
you | flat |
he/she/it | flats |
we | flat |
you | flat |
they | flat |
I | flatted |
---|---|
you | flatted |
he/she/it | flatted |
we | flatted |
you | flatted |
they | flatted |
I | have | flatted |
---|---|---|
you | have | flatted |
he/she/it | has | flatted |
we | have | flatted |
you | have | flatted |
they | have | flatted |
I | had | flatted |
---|---|---|
you | had | flatted |
he/she/it | had | flatted |
we | had | flatted |
you | had | flatted |
they | had | flatted |