- salsa tártara
- tartar sauce
- tantarantán
- rat-a-tat-tat
- tantarantán
- almighty clout 俗
- tantarantán
- almighty blow 俗
- tantalio
- tantalum
- antara
- panpipes
- cántara
- churn
- cítara
- zither
- aguanto bien el calor
- I can take the heat
- tuvieron que aguantar temperaturas altísimas en el desierto
- they had to endure extremely high temperatures in the desert
- y como no tengo donde ir tengo que aguantar sus bromas estúpidas
- and since I have nowhere to go I have to put up with o suffer his stupid jokes
- aguantó el dolor con gran fortaleza
- she bore o endured the pain very bravely
- lo aguantó durante años
- she put up with him for years
- no tengo por qué aguantar que me traten así
- I don't have to stand for this kind of treatment
- no tengo por qué aguantar que me traten así
- I don't have to put up with being treated like this
- a ese le aguantan todo porque es el hijo del jefe
- he gets away with anything because he's the boss's son
- aguantó su mirada un momento y desvió los ojos
- he held her stare for a moment, then averted his eyes
- este calor no hay quien lo aguante
- this heat is unbearable
- no sabes aguantar una broma
- you can't take a joke
- no puedo aguantarlo
- I can't stand him
- no puedo aguantar este dolor de muelas
- this toothache's unbearable
- aguanta todo el peso del tejado
- it supports o bears the whole weight of the roof
- el puente no aguanta más de cierto tonelaje
- the bridge will only withstand o take o stand a certain tonnage
- no aguantó la presión
- it didn't take o withstand the pressure
- el mástil no aguantaría otra embestida del viento
- the mast wouldn't stand up to o take another gust
- ella aguanta el doble que yo bebiendo
- she can take twice as much drink as I can
- estas botas aguantarán otro invierno
- these boots will last (me/you/him) another winter
- construcciones que han aguantado el paso del tiempo
- buildings that have survived the passing of time
- aguantó tres meses en ese trabajo
- he lasted three months in that job
- aguantar
- to hold
- aguántame los paquetes mientras compro las entradas
- hold (on to) the parcels for me while I buy the tickets
- una cuña para aguantar la puerta
- a wedge to hold the door open
- aguantar risa/lágrimas
- to hold back
- aguanta la respiración todo lo que puedas
- hold your breath for as long as you can
- ya no aguanto las ganas de decírselo
- I can't resist the temptation to tell him any longer
- ¡ya no aguanto más! yo renuncio
- I can't take any more! I quit
- con ese tren de vida no hay salud que aguante
- that sort of lifestyle would be enough to destroy anyone's health
- ¿puedes aguantar hasta que lleguemos?
- can you hang o hold on until we arrive?
- no puedo aguantar hasta enero con este abrigo
- I can't last till January with this coat
- no puedo aguantar hasta enero con este abrigo
- this coat won't last me till January
- tenemos que aguantar hasta fin de mes con este dinero
- we have to make this money last o stretch till the end of the month
- tenemos que aguantar hasta fin de mes con este dinero
- we have to get by on o manage on o survive on this money till the end of the month
- no creo que este clavo aguante
- I don't think this nail will hold
- no me apetece ir pero me tendré que aguantar
- I don't feel like going, but I'll just have to grin and bear it o put up with it
- si no le gusta, que se aguante
- if he doesn't like it, he can lump it 俗
- me he quedado sin cena — te aguantas, por no haber llegado antes
- there's no dinner left for me — tough, you should have got(ten) here earlier 俗
- aguántate un poquito que enseguida llegamos
- just hold o hang on a minute, we'll soon be there
- ya no se aguanta las ganas de abrir los paquetes
- he can't resist the temptation to open the packages any longer
- se aguantó hasta que no pudo más y se lo dijo todo
- she kept quiet as long as she could and then she told him everything
- aguantarse
- to hang on 俗
- me encantó la obra
- I loved o I thoroughly enjoyed the play
- me encanta como habla
- I love the way he talks
- me encantaría que me acompañaras
- I'd love o I'd really like you to come with me
- me encantaría que me acompañaras
- it would be lovely if you could come with me
- encantar
- to cast a spell on
- encantar
- to put a spell on
- encantar
- to bewitch
- espantar peces/pájaros
- to frighten away
- espantar caballo
- to frighten
- espantar caballo
- to scare
- espantar caballo
- to spook 美
- con ese peinado lo vas a espantar al pobre 俗
- with that hairstyle you'll frighten o scare the poor guy off 俗
- se tomó un café para espantar el sueño
- she had a coffee to stop herself from falling asleep o to keep herself awake
- cantando se espantan las penas
- by singing you drive your troubles away o keep your troubles at bay
- espanta de ti esos malos pensamientos
- drive those evil thoughts out of your mind
- espanta de ti esos malos pensamientos
- rid yourself of those evil thoughts liter
- le era imposible espantar el miedo que sentía
- he could not drive away o shake off his feeling of fear
- espantar
- to horrify
- espantar
- to appall 美
- espantar
- to appal 英
- le espanta la idea de vivir allí
- the idea of living there appalls o horrifies him
- es tan feo que espanta
- he's absolutely hideous 俗
- dicen que en esa casa espantan
- they say that house is haunted
- espantarse
- to get frightened away
- espantarse
- to take fright
- espantarse
- to be startled
- espantarse
- to spook 美
- espantarse
- to be horrified
- espantarse
- to be appalled
- se va a espantar cuando lo sepa
- she'll be horrified o appalled when she finds out
- adelantar pieza/ficha
- to move … forward
- adelantar cinta
- to wind … forward
- adelantar
- to bring forward
- adelantar
- to pass
- adelantar
- to overtake
- adelantar corredor
- to overtake
- adelantar corredor
- to pass
- me adelantó en la recta
- she overtook me o passed me o got past me o got ahead of me on the straight
- por el momento no podemos adelantar ninguna noticia/información
- at the moment we cannot release any news/release o disclose any information
- te adelanto que la obra no es ninguna maravilla
- I can tell you now o I warn you, the play is nothing special
- les adelantamos la programación de mañana
- here is a rundown of tomorrow's programs
- les adelantamos que el próximo lunes no habrá servicio 书
- we wish to advise you that there will be no service next Monday 书
- te adelanto 1.000 a cuenta de lo que te debo
- I'll give you 1, 000 toward(s) what I owe you
- no me quiso adelantar nada sobre el sueldo
- she wouldn't give me an advance on my salary
- la empresa te adelanta el dinero para comprar un billete anual
- the company lends you the money o gives you a loan to buy an annual season ticket
- adelantar
- to put … forward
- adelantar
- to pass … forward
- adelantar
- to get on with
- adelantar
- to gain
- llorando o con llorar no adelantas nada
- crying won't get you anywhere
- adelantar puestos
- to go up
- adelantar puestos
- to move up
- adelantar puestos
- to climb
- adelantar
- to make progress
- la ciencia ha adelantado mucho en los últimos años
- science has advanced a great deal in recent years
- con tanto ruido no he adelantado nada
- with all this noise, I've made absolutely no progress o I haven't managed to get on with anything
- adelantar
- to gain
- adelantar
- to pass
- adelantar
- to overtake 英
- “prohibido adelantar”
- “no passing” 美
- “prohibido adelantar”
- no overtaking 英
- adelantarse
- to move forward
- adelantarse
- to go ahead
- se adelantó para ir comprando las entradas
- she went (on) ahead to buy the tickets
- este año el verano/la nieve se ha adelantado
- summer/the snow is early this year
- un intelectual que se adelantó a su tiempo
- an intellectual who was ahead of his time
- no nos adelantemos a los acontecimientos
- let's not get ahead of ourselves
- no nos adelantemos a los acontecimientos
- let's not jump the gun 俗
- (+ me/te/le etc) yo iba a pagar, pero él se me adelantó
- I was going to pay, but he beat me to it
- cuando me decidí por el piso alguien se me había adelantado
- when I decided to take the apartment, someone had beaten me to it o got in ahead of me
- adelantarse
- to gain
- tantara(n)tán
- rat-a-tat-tat
- tantara(n)tán
- heavy punch
- tantara(n)tán
- bang
- cítara
- zither
- plantar
- to plant
- han plantado el monte
- they have planted trees on the hillside
- plantar
- to stick in
- plantar una tienda de campaña
- to pitch a tent
- plantar
- to land
- plantar un tortazo a alguien
- to slap sb
- plantar
- to stand up
- desapareció y me dejó plantado
- he/she disappeared and left me standing
- dejó plantada a su novia
- he stood his girlfriend up
- lo plantaron en la calle
- they chucked him out
- plantar
- to abandon
- plantarse ante algo
- to stand firm in the face of sth
- plantarse
- to refuse to move
- plantarse
- to get to
- se plantaron en mi casa en un periquete
- they arrived at my house in no time
- plantarse
- to refuse
- plantarse
- to stick
- aquí me planto
- I'm sticking
- adelantar
- to be fast
- adelantar
- to progress
- no adelanto nada en francés
- I'm not making any progress in French
- adelantar
- to overtake 英
- adelantar
- to pass 美
- adelantar
- to put forward
- adelantar
- to move forward
- adelantar unos pasos
- to go forward a few steps
- adelantar
- to overtake 英
- adelantar
- to pass 美
- adelantar
- to bring forward
- adelantar
- to put forward
- adelantar
- to advance
- adelantar
- to gain
- ¿qué adelantas con esto?
- where does that get you?
- adelantarse
- to be fast
- adelantarse
- to go forward
- adelantarse
- to get ahead
- adelantarse
- to anticipate
- te has adelantado a mis deseos
- you've anticipated my wishes
- espiantar (alejarse)
- to head off
- espiantar (huir)
- to escape
- espiantar
- to steal
- espantar (dar susto)
- to shock
- espantar (dar miedo)
- to frighten
- espantar (ahuyentar a un animal)
- to shoo away
- espantar (asustándolo)
- to frighten off
- espantar
- to awe
- espantarse de [o por] algo
- to be scared of sth
- espantarse (animales)
- to be shooed away
- espantarse (asustándolos)
- to be frightened off
- aguantar (sostener)
- to hold
- aguantar (sujetar)
- to hold tight
- aguantar (soportar)
- to bear
- aguantar (tolerar)
- to put up with
- no aguanto más
- I can't bear it any more
- no poder aguantar a alguien
- not to be able to stand sb
- esta película no se aguanta
- this film is unbearable
- aguantar la mirada de alguien
- to hold sb's stare
- aguantar
- to last
- este abrigo aguantará mucho
- this coat will last for a long time
- aguantar
- to contain
- aguantar la risa
- to hold back one's laughter
- aguantarse
- to restrain oneself
- aguantarse (soportar)
- to put up with it
- aguantarse (tener paciencia)
- to be patient
- aguantarse
- to resign oneself
- aguantarse
- to support oneself
- aguantarse de pie
- to stay standing
- implantar
- to implant
- implantar
- to establish
- implantar
- to found
- implantar
- to institute
- implantar
- to introduce
- implantarse
- to become established
- achantar
- to intimidate
- achantarse
- to hide away
- achantarse (no atreverse)
- to back down
- cantar (personas, pájaros)
- to sing
- cantar (gallo)
- to crow
- cantar (grillo)
- to chirp
- cantar (ranas)
- to croak
- en menos que canta un gallo 俗
- in no time at all
- cantar
- to sing the praises of
- cantar
- to talk
- cantar
- to declare
- cantar
- to stink
- cantar
- song
- cantar (copla popular)
- folksong
- cítara
- zither
- plantar
- to plant
- han plantado el monte
- they have planted trees on the hillside
- plantar
- to stick in
- plantar una tienda de campaña
- to pitch a tent
- plantar
- to land
- plantar un tortazo a alguien
- to slap sb
- plantar
- to stand up
- desapareció y me dejó plantado
- he/she disappeared and left me standing
- dejó plantada a su novia
- he stood his girlfriend up
- lo plantaron en la calle
- they chucked him out
- plantar
- to abandon
- plantarse ante algo
- to stand firm in the face of sth
- plantar
- to refuse to move
- plantar
- to get to
- se plantaron en mi casa en un periquete
- they arrived at my house in no time
- plantar
- to stick
- aquí me planto
- I'm sticking
- adelantar
- to be fast
- adelantar
- to progress
- no adelanto nada en francés
- I'm not making any progress in French
- adelantar
- to pass
- adelantar
- to put forward
- adelantar
- to move forward
- adelantar unos pasos
- to go forward a few steps
- adelantar
- to pass
- adelantar
- to bring forward
- adelantar
- to advance
- adelantar
- to gain
- ¿qué adelantas con esto?
- where does that get you?
- adelantar
- to be fast
- adelantar
- to go forward
- te has adelantado a mis deseos
- you've anticipated my wishes
- espantar (dar susto)
- to shock
- espantar (dar miedo)
- to frighten
- espantar (ahuyentar a un animal)
- to shoo away
- espantar (asustándolo)
- to frighten off
- espantar
- to awe
- espantarse de [o por] algo
- to be scared of sth
- espantar (animales)
- to be shooed away
- espantar (asustándolos)
- to be frightened off
- espiantar (alejarse)
- to head off
- espiantar (huir)
- to escape
- espiantar
- to steal
- aguantar (sostener)
- to hold
- aguantar (sujetar)
- to hold tight
- aguantar la risa
- to hold back one's laughter
- aguantar
- to bear
- no aguanto más
- I can't bear it any more
- no poder aguantar a alguien
- not to be able to stand sb
- esta película no se aguanta
- this film is unbearable
- aguantar la mirada de alguien
- to hold sb's stare
- aguantar
- to last
- este abrigo aguantará mucho
- this coat will last for a long time
- aguantar
- to restrain oneself
- aguantar
- to put up with it
- aguantar
- to resign oneself
- aguantar
- to support oneself
- aguantarse de pie
- to stay standing
- implantar
- to implant
- implantar
- to establish
- implantar
- to found
- implantar
- to institute
- implantar
- to introduce
- implantar
- to become established
- levantar (alzar)
- to lift
- levantar (alzar)
- to raise
- levantar (del suelo)
- to pick up
- levantar (polvo, telón)
- to raise
- levantar (un campamento)
- to strike
- levantar (las anclas)
- to weigh
- levantar el vuelo
- to take off
- después del fracaso ya no levantó cabeza
- he/she never recovered from the fiasco
- levantar
- to awaken
- no queremos levantar sospechas
- we don't want to arouse suspicion
- levantar polémica
- to give rise to controversy
- levantar (construir)
- to build
- levantar (monumento)
- to erect
- levantar (muro)
- to put up
- levantar (suprimir)
- to remove
- levantar (embargo, castigo)
- to lift
- levantar
- to draw up
- levantar acta de algo
- to draw up a report on sth
- levantar
- to raise
- levantar la voz a alguien
- to raise one's voice to sb
- levantar
- to get up
- levantarse con el pie izquierdo 引
- to get out of bed on the wrong side
- levantar
- to stand out
- levantar
- to rebel
- se levantaron pocas voces críticas
- very few protested
- levantar
- to rise
- levantar
- to adjourn
- se levanta la sesión
- the meeting is closed
- se levanta la sesión
- court is adjourned
- tantear (calcular: cantidad)
- to calculate
- tantear (tamaño, volumen)
- to gauge
- tantear (tamaño, volumen)
- to weigh up
- tantear (a ojo)
- to size up
- tantear (precio)
- to estimate
- tantear (probar)
- to try out
- tantear (persona: sondear)
- to sound out
- tantear el terreno 引
- to get the lay of the land
- tantear
- to sketch
- tantear (puntos)
- to keep the score of
- tantear (goles)
- to score
- tantear
- to grope
- tuvimos que bajar la escalera tanteando
- we had to feel our way down the stairs
- tanteo (cálculo: cantidad)
- calculation
- tanteo (de tamaño, volumen)
- weighing up
- tanteo (a ojo)
- sizing up
- tanteo (a ojo)
- gauging
- tanteo (de precio)
- estimate
- al [o por] tanteo
- by trial and error
- tanteo
- sounding out
- tanteo (de puntos)
- score
- tanteo (de goles)
- scoring
- tanteo final
- final score
yo | aguanto |
---|---|
tú | aguantas |
él/ella/usted | aguanta |
nosotros/nosotras | aguantamos |
vosotros/vosotras | aguantáis |
ellos/ellas/ustedes | aguantan |
yo | aguantaba |
---|---|
tú | aguantabas |
él/ella/usted | aguantaba |
nosotros/nosotras | aguantábamos |
vosotros/vosotras | aguantabais |
ellos/ellas/ustedes | aguantaban |
yo | aguanté |
---|---|
tú | aguantaste |
él/ella/usted | aguantó |
nosotros/nosotras | aguantamos |
vosotros/vosotras | aguantasteis |
ellos/ellas/ustedes | aguantaron |
yo | aguantaré |
---|---|
tú | aguantarás |
él/ella/usted | aguantará |
nosotros/nosotras | aguantaremos |
vosotros/vosotras | aguantaréis |
ellos/ellas/ustedes | aguantarán |