

- etw schneiden
- to cut sth
- Wurst in die Suppe schneiden
- to slice sausage into the soup
- etw schneiden
- to cut [or trim] sth
- einen Baum schneiden
- to prune a tree
- das Gras schneiden
- to cut [or mow] the grass
- jdm die Haare schneiden
- to cut sb's hair
- sie hat sich die Haare ganz kurz schneiden lassen
- she has had her hair cut really short
- etw schneiden
- to carve sth
- ein markant geschnittenes Gesicht
- craggy features
- mit mandelförmig geschnittenen Augen
- almond-eyed
- etw schneiden
- to cut sth
- ein Loch in den Stoff schneiden
- to cut a hole in the material
- etw schneiden
- to cut sth
- jdn schneiden
- to cut sb
- etw schneiden
- to cut [or intersect] [or cross] sth
- etw schneiden
- to edit sth
- jdn/etw schneiden
- to cut sb/sth open 俗
- jdn/etw schneiden
- to operate [on sb/sth]
- einen Furunkel/Karbunkel schneiden
- to lance a boil/carbuncle
- etw schneiden
- to cut sth out
- zu eng/zu weit geschnitten sein
- to be cut too tight/too loose
- eine gut geschnittene Wohnung
- a well-designed flat [or 美 apartment]
- jdn schneiden
- to cut [or snub] sb
- sich 第四格 schneiden
- to cut oneself
- sich 第三格 o 第四格 in den Finger schneiden
- to cut one's finger
- sich 第四格 an einer Glasscherbe schneiden
- to cut oneself on a piece of broken glass
- sich 第四格 schneiden
- to intersect [or cross]
- sich 第四格 [gründlich] geschnitten haben 俗
- to have made a [big] mistake
- schneiden
- to operate
- schneiden
- to cut
- das Messer schneidet gut
- the knife cuts well
- etw schneidet
- sth is biting
- jdm [irgendwohin] schneiden
- to hit sb [somewhere]
- der eisige Wind schnitt ihr ins Gesicht
- the icy wind hit her in the face
- Fleisch
- meat no 冠词, no 复数
- Fleisch fressend
- carnivorous
- Fleisch fressend
- meat-eating attr
- Fleisch fressende Pflanze
- carnivorous plant
- Fleisch fressende Pflanze
- carnivore
- Fleisch
- flesh no 不定的 冠词, no 复数
- Fleisch
- flesh no 不定的 冠词, no 复数
- Fleisch Schrift
- beard
- jdm in Fleisch und Blut übergehen
- to become sb's second nature
- jds eigen[es] Fleisch und Blut 雅
- sb's own flesh and blood
- sich 第四格 o 第三格 [mit etw 第三格] ins eigene Fleisch schneiden
- to cut off one's nose to spite one's face
- sich 第四格 o 第三格 [mit etw 第三格] ins eigene Fleisch schneiden
- to harm one's own interests
- vom Fleisch[e] fallen
- to lose a lot of weight
- Luft
- air no 复数
- frische/verbrauchte Luft
- fresh/stale air
- er ist den ganzen Tag an der frischen Luft
- he is out in the open all day
- an die [frische] Luft gehen
- to get [or grab] some fresh air
- Luft an etw 第四格 kommen lassen
- to let the air get to sth
- die Luft aus etw 第三格 [heraus]lassen
- to let the air out of sth
- die Luft aus einem Reifen lassen
- to let down a tyre
- [frische] Luft schnappen 俗
- to get [or grab] some [fresh] air
- die Luft ist zum Schneiden 俗
- the air is stale as anything
- die Luft ist zum Schneiden 俗
- there's a terrible fug
- Luft
- breath
- jdm die Luft abdrücken 俗
- to strangle sb
- jdm die Luft abdrücken 引 a.
- to ruin sb
- die Luft anhalten
- to hold one's breath
- jdm die Luft zum Atmen nehmen 俗
- to cut off sb's air supply
- jdm die Luft zum Atmen nehmen 引
- to totally dominate sb
- keine Luft mehr bekommen [o. 俗 kriegen]
- to not be able to breathe
- wieder Luft bekommen [o. 俗 kriegen] (wieder atmen können)
- to be able to breathe again
- wieder Luft bekommen [o. 俗 kriegen] (wieder atmen können)
- to get one's breath back
- wieder Luft bekommen [o. 俗 kriegen] (wieder durchatmen können)
- to be able to breathe freely again
- jdm bleibt [vor Erstaunen] die Luft weg
- sb is flabbergasted
- jdm bleibt vor Schmerzen die Luft weg
- sb is overcome by [or with] pain
- jdm geht die Luft aus 俗
- sb is running out of steam
- [tief] Luft holen
- to take a deep breath
- nach Luft ringen
- to struggle for breath
- nach Luft schnappen 俗
- to gasp for breath
- nach Luft schnappen (wirtschaftlich in einer schlechten Lage sein)
- to struggle to keep one's head above water
- Luft
- air no 复数
- langsam erhob sich der Ballon in die Luft
- the balloon rose slowly into the air
- ein Vogel schwingt sich in die Lüfte 雅
- a bird takes to the skies
- in der Luft
- in midair
- in die Luft fliegen [o. gehen] 俗
- to explode
- etw in die Luft sprengen [o. jagen] 俗
- to blow up sth sep
- [vor Freude] in die Luft springen
- to jump [for joy]
- in die Luft starren [o. gucken 俗]
- to stare into space
- linde [o. laue] Lüfte 雅
- gentle [or soft] [or light] breeze
- Luft (Platz)
- space no 复数
- Luft (Platz)
- elbow room
- Luft (Freiheit)
- leeway
- Luft (Zeit)
- time
- jeder Künstler braucht Luft zur freien Entfaltung
- every artist needs space to develop freely
- ich rufe dich an, sobald ich etwas Luft habe
- I'll give you a ring as soon as I've got a moment to spare
- wir haben noch genügend Luft
- we've still got plenty of time
- lass etwas Luft zwischen den beiden Schränken
- leave some space between the two cupboards
- in etw 第三格 ist noch Luft drin 俗
- to still have leeway in sth
- Luft schaffen [o. machen] für etw 第四格
- to make space [or room] for sth
- sich 第四格 in Luft auflösen (spurlos verschwinden)
- to vanish into thin air
- sich 第四格 in Luft auflösen (nicht realisiert werden)
- to come to nothing
- jdn wie Luft behandeln
- to cold-shoulder sb
- jdn wie Luft behandeln
- to give sb the cold shoulder
- irgendwo ist [o. herrscht] dicke Luft 俗
- there is a tense [or bad] atmosphere somewhere
- hier herrscht dicke Luft
- trouble is brewing
- aus der Luft gegriffen sein
- to be completely made up [or a total fabrication]
- [schnell] in die Luft gehen 俗
- to [be quick to] blow one's top [or hit the roof] 俗
- gesiebte Luft atmen 谑 俗
- to be behind bars
- nun halt mal die Luft an! 俗 (hör auf zu reden!)
- put a sock in it! 俗
- nun halt mal die Luft an! (hör auf zu übertreiben!)
- come on! 俗
- in der Luft hängen 俗 Person
- to be in limbo [or [left] in the dark]
- in der Luft hängen Sache
- to be up in the air
- von Luft und Liebe leben 谑 俗
- to live off fresh air alone
- nicht von Luft [und Liebe] leben können
- to not to be able to live off fresh air alone
- es liegt etwas in der Luft
- there's sth in the air
- etw 第三格 Luft machen
- to give vent to sth
- sich 第三格 Luft machen
- to give vent to one's feelings
- aus etw 第三格 ist die Luft raus 俗
- sth has fallen flat [or run out of steam]
- die Luft rauslassen 俗
- to calm down
- die Luft rauslassen 俗
- to cool it 俗
- die Luft ist rein 俗
- the coast is clear 俗
- die Luft reinigen
- to clear the air
- Luft für jdn sein 俗
- to not exist as far as sb is concerned
- er ist Luft für mich 俗
- I totally ignore him
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] 婉 俗 (jdn hinauswerfen)
- to throw sb out
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] 婉 俗 (jdn hinauswerfen)
- to show sb the door
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] 婉 俗 (jdn hinauswerfen)
- to send sb packing
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] (jdn fristlos entlassen)
- to sack sb
- jdn/etw in der Luft zerreißen (sehr wütend auf jdn sein)
- to make mincemeat of sb/sth
- jdn/etw in der Luft zerreißen (jdn scharf kritisieren)
- to tear sb to pieces
- Kurve
- bend
- aus der Kurve fliegen 俗
- to leave the road on the bend
- sich 第四格 in die Kurve legen
- to lean into the bend
- eine Kurve machen
- to bend
- „gefährliche Kurve“
- “dangerous bend”
- die Straße macht eine scharfe Kurve
- the road bends sharply
- die Kurve schneiden
- to cut the corner
- Kurve
- curve
- die Temperatur wird in einer Kurve aufgezeichnet
- the temperature is recorded in a curve
- Kurve
- curves 复数
- du darfst nicht nur auf ihre Kurven schauen, sie hat doch auch andere Qualitäten
- you shouldn't just look at her curves, she has other qualities too
- die Kurve kratzen 俗
- to clear off
- die Kurve kriegen 俗
- to get around to doing sth
- Herz
- heart
- ihr Herz hämmerte [o. pochte]
- her heart was pounding
- sein Herz versagte
- his heart failed
- gesundes/schwaches Herz
- healthy/weak heart
- es am [o. mit dem] Herz[en] haben 俗
- to have heart problems
- künstliches Herz 医学
- artificial heart
- eine Operation [o. Chirurgie] am offenen Herz[en]
- open-heart surgery
- am offenen Herzen operiert werden
- to undergo open-heart surgery
- ein Herz verpflanzen
- to transplant a heart
- Herz
- heart
- du regelst immer alles nur mit dem Verstand, wo bleibt das [o. dein] Herz?
- you always listen to the voice of reason, can't you ever let your heart rule [or can't you follow your heart] ?
- zeig' mehr Verständnis, mehr Herz!
- show more understanding, more sensitivity!
- mit ganzem Herzen
- wholeheartedly
- sie ist immer mit ganzem Herzen bei ihren Projekten
- she always puts her heart and soul into her projects
- etw mit ganzem Herzen bejahen/unterstützen
- to approve of/support sth wholeheartedly
- von ganzem Herzen
- sincerely
- von Herzen gern
- with pleasure
- ja, von Herzen gern!
- yes, I'd love to!
- jdn von Herzen gernhaben
- to love sb dearly
- etw von Herzen gern tun
- to love doing sth
- ein gutes Herz haben
- to have a good heart
- ein gutes Herz haben
- to be good-hearted
- ein Herz für jdn/Tiere haben
- to have a love of sb/animals
- er hat ein Herz für Kinder
- he loves children
- kein Herz haben
- to have no heart
- hast du denn kein Herz?
- haven't you got [or don't you have] a heart?
- auf sein Herz hören
- to listen to [the voice of] one's heart
- ohne Herz
- without feeling
- Herz
- heart
- das Herz einer Artischocke/eines Salats
- the heart [or core] of an artichoke/a lettuce
- im Herzen Europas
- in the heart of Europe
- mein Herz
- my dear [or love]
- Herz
- heart
- ein Herz aus Gold
- a heart of gold
- ein Herz aus Schokolade
- a chocolate heart
- Herz
- heart no 复数
- zwei Kilo Herz [vom Ochsen] bitte!
- two kilos of [ox] heart, please!
- Herz
- hearts 复数
- ich habe Herz ausgespielt, du musst auch Herz bedienen!
- I led with hearts, [so] you have to follow suit [with hearts]!
- Herz
- heart
- ich habe drei Herz
- I have three hearts
- Tränendes Herz
- bleeding heart
- Herz
- heart
- das Herz Jesu
- the Sacred Heart
- jdm sein Herz ausschütten
- to pour out one's heart to sb
- jdm wird bang ums Herz
- sb's heart sinks
- alles, was das Herz begehrt
- everything the heart desires [or could wish for]
- die Herzen bewegen
- to move the hearts
- was bewegt dein Herz?
- what's on your mind?
- jdm blutet das Herz , jds Herz blutet
- sb's heart bleeds
- blutenden Herzens
- with a heavy heart
- jdm das Herz brechen 雅
- to break sb's heart
- es nicht übers Herz bringen [o. nicht das Herz haben], etw zu tun
- to not have the heart to do sth
- ich bring es nicht übers Herz, ihr die Wahrheit zu sagen
- I don't have the heart [or I cannot bring myself] to tell her the truth
- jdm dreht sich das Herz im Leib um [o. jdm tut das Herz im Leibe weh] 雅
- sb's heart turns over
- jdn an sein Herz drücken
- to clasp sb to one's breast
- sein Herz für etw/jdn entdecken 雅
- to start liking sth/sb
- jdm/sich sein Herz erleichtern
- to get something off sb's/one's chest 俗
- jds Herz erobern/gewinnen 雅
- to conquer/win sb's heart
- jds Herz erweichen
- to soften up sb sep
- jdm fällt ein Stein vom Herz
- to be extremely relieved
- jdm fällt ein Stein vom Herz
- to be a weight off sb's mind
- sich 第三格 ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
- to pluck up [the/one's] courage to do sth
- sich 第三格 ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
- to take one's courage in both hands and do sth
- jdm fliegen die Herzen [nur so] zu 俗
- sb is popular wherever he/she goes
- seinem Herzen folgen
- to follow one's heart
- an/mit gebrochenem Herzen
- of/with a broken heart
- jdm bis ins Herz [o. jdm zu Herzen] gehen
- to make sb's heart bleed
- jds Herz gehört jdm 雅
- sb's heart belongs to sb
- jds Herz gehört etw 第三格 雅
- sth loves sth
- ein Herz aus Gold haben
- to have a heart of gold
- im Grunde seines Herzens
- in his heart of hearts
- etw auf dem Herzen haben
- to have sth on one's mind
- Hand aufs Herz
- honestly
- Hand aufs Herz
- with all one's heart
- sein Herz an jdn/etw hängen 雅
- to devote oneself to sb/sth
- häng dein Herz nicht an ihn, er spielt doch nur mit den Gefühlen der Frauen!
- don't give your heart to him, he only plays with women's feelings!
- jds Herz hängt an etw 第三格
- sb is attached to sth
- jds Herz hängt an Geld
- sb is preoccupied with money
- ein hartes Herz haben
- to have a hard heart
- ein hartes Herz haben
- to be hard-hearted
- jds Herz höherschlagen lassen
- to make sb's heart beat faster
- von Herzen kommen
- to come from the heart
- jdm lacht das Herz im Leibe 雅
- sb's heart jumps for joy
- jdm etw ans Herz legen
- to entrust sb with sth
- jdm ans Herz legen, etw zu tun
- to strongly recommend sb to do sth
- leichten Herzens
- with a light heart
- leichten Herzens
- light-heartedly
- jdm ist [ganz] leicht ums Herz
- sb feels [all] light-hearted
- jdm wird leicht ums Herz
- sb has a load lifted from their mind
- jdm liegt etw am Herzen
- sth concerns [or troubles] sb
- seinem Herzen Luft machen 俗
- to give vent to one's feelings
- aus seinem Herzen keine Mördergrube machen
- to speak frankly
- sich 第三格 etw zu Herzen nehmen
- to take sth to heart
- jdn/etw auf Herz und Nieren prüfen 俗
- to examine sb/sth thoroughly
- jdm sein Herz öffnen 雅
- to open one's heart to sb
- das Herz auf dem [o. am] rechten Fleck haben
- to have one's heart in the right place 引
- sich 第三格 etw vom Herzen reden 雅
- to get sth off one's chest 俗
- jdm rutscht [o. fällt] das Herz in die Hose 俗
- sb's heart sinks into their boots 英 俗
- jdm sein Herz schenken liter
- to give sb one's heart
- jdm schlägt das Herz bis zum Hals
- sb's heart is in their mouth
- jdn in sein Herz schließen
- to take sb to one's heart
- schweren Herzens
- with a heavy heart
- jdm ist das Herz schwer [o. ist [es] schwer ums Herz]
- sb has a heavy heart [or is heavy-hearted]
- jdm wird das Herz schwer [o. wird [es] schwer ums Herz]
- sb's heart grows heavy
- jdm das Herz schwer machen
- to sadden sb's heart
- ein Herz und eine Seele sein
- to be the best of friends
- jdm aus dem Herzen sprechen
- to say just what sb was thinking
- sein Herz sprechen lassen
- to listen to one's heart
- ein Herz aus Stein haben
- to have a heart of stone
- etw gibt jdm einen Stich ins Herz
- sth cuts sb to the quick
- jdm stockt das Herz
- sb's heart stands still [or misses a beat]
- seinem Herzen einen Stoß geben
- to [suddenly] pluck up courage
- alle Herzen [o. die Herzen aller] im Sturm erobern
- to capture everybody's heart
- aus tiefstem/vollem Herzen 雅
- with all one's heart
- traurigen Herzens
- with a heavy heart
- jdn ins Herz treffen
- to hurt sb deeply
- sein Herz an jdn verlieren
- to fall in love with sb
- jd wächst jdm ans Herz
- sb grows fond of [or becomes attached to] sb
- ein warmes Herz haben
- to be kind-hearted [or warm-hearted]
- ein weiches Herz haben
- to have a soft heart
- jdm das Herz zerreißen 雅
- to break sb's heart
- jds Herz will vor Freude zerspringen
- sb's heart nearly bursts with joy
- das Herz auf der Zunge tragen 雅
- to speak one's mind
- Grimasse
- grimace
- eine Grimasse schneiden [o. ziehen] [o. machen]
- to pull a face
- Fratze
- grotesque face
- Fratze
- [ugly] mug 贬 俚
- Fratze
- grimace
- [jdm] eine Fratze schneiden
- to pull a face [at sb]
- ein Gewinde schneiden
- to cut a thread
- ein Gewinde schneiden
- to tap 技术用语
- stufig schneiden
- to layer


- to subtend sth
- etw [ab]schneiden [o. begrenzen]
- to edit out ⇆ sth 电影, 电视, 无线电
- etw schneiden
- to edit down ⇆ sth 电影, 电视, 无线电
- etw schneiden
- to cut and blow-dry
- schneiden und föhnen
- to chunk sth 美
- etw in Stücke schneiden 不定式
- to julienne vegetables
- Gemüse in schmale Streifen [o. 技术用语 Julienne] schneiden
- to send sb to Coventry 英
- jdn schneiden 引
ich | schneide |
---|---|
du | schneidest |
er/sie/es | schneidet |
wir | schneiden |
ihr | schneidet |
sie | schneiden |
ich | schnitt |
---|---|
du | schnittest |
er/sie/es | schnitt |
wir | schnitten |
ihr | schnittet |
sie | schnitten |
ich | habe | geschnitten |
---|---|---|
du | hast | geschnitten |
er/sie/es | hat | geschnitten |
wir | haben | geschnitten |
ihr | habt | geschnitten |
sie | haben | geschnitten |
ich | hatte | geschnitten |
---|---|---|
du | hattest | geschnitten |
er/sie/es | hatte | geschnitten |
wir | hatten | geschnitten |
ihr | hattet | geschnitten |
sie | hatten | geschnitten |