您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Moorish’
sways
德语
德语
英语
英语
I. schwin·gen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] 动词 trans +haben
1. schwingen (mit etw wedeln):
etw schwingen
to wave sth
2. schwingen (mit etw ausholen):
etw schwingen
to brandish sth
er schwang die Axt
he brandished the axe
3. schwingen (hin und her bewegen):
jdn/etw schwingen
to swing sb/sth
der Dirigent schwingt seinen Taktstock
the conductor flourishes his baton
Fahnen schwingen
to wave flags
das Tanzbein schwingen
to shake a leg
4. schwingen 农业:
Flachs schwingen
to swingle flax
II. schwin·gen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] 动词 不及物动词
1. schwingen +haben (vibrieren):
schwingen
to vibrate
schwingen Brücke
to sway
etw zum Schwingen bringen
to make sth [or cause sth to] vibrate
2. schwingen +sein (hin- und herpendeln):
[an etw 第三格] [irgendwohin] schwingen
to swing [somewhere] [on sth]
im Sport mussten wir heute an die Ringe und schwingen
we had to swing on the rings in PE today
3. schwingen +haben (mitschwingen):
etw schwingt [in etw 第三格]
sth can be heard [or detected] [in sth]
in seinen Worten schwang eine gewisse Bitterkeit
his words hinted at a certain bitterness
4. schwingen +haben 物理:
schwingen Wellen
to oscillate
5. schwingen +sein (beim Skifahren):
schwingen
to swing
6. schwingen +haben (ringen):
schwingen
≈ to wrestle
7. schwingen +sein :
obenauf [o. obenaus] schwingen (die Oberhand gewinnen)
to gain the upper hand
III. schwin·gen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] 动词 refl +haben
1. schwingen (sich schwungvoll bewegen):
sich 第四格 auf etw 第四格/in etw 第四格 schwingen
to jump [or leap] onto/into sth
sich 第四格 aufs Fahrrad schwingen
to hop on one's bike
sich 第四格 auf den Thron schwingen
to usurp the throne
2. schwingen (schwungvoll überspringen):
sich 第四格 über etw 第四格 schwingen
to jump [or leap] over sth
sich 第四格 über etw 第四格 schwingen Turner
to vault [sth]
3. schwingen (sich ausgedehnt erstrecken):
sich 第四格 schwingen
to stretch out
Luft <-, liter Lüfte> [lʊft, 复数 ˈlʏftə] 名词 f
1. Luft kein 复数 (Atmosphäre):
Luft
air no 复数
frische/verbrauchte Luft
fresh/stale air
er ist den ganzen Tag an der frischen Luft
he is out in the open all day
an die [frische] Luft gehen
to get [or grab] some fresh air
Luft an etw 第四格 kommen lassen
to let the air get to sth
die Luft aus etw 第三格 [heraus]lassen
to let the air out of sth
die Luft aus einem Reifen lassen
to let down a tyre
[frische] Luft schnappen
to get [or grab] some [fresh] air
die Luft ist zum Schneiden
the air is stale as anything
die Luft ist zum Schneiden
there's a terrible fug
2. Luft (Atem):
Luft
breath
jdm die Luft abdrücken
to strangle sb
jdm die Luft abdrücken a.
to ruin sb
die Luft anhalten
to hold one's breath
jdm die Luft zum Atmen nehmen
to cut off sb's air supply
jdm die Luft zum Atmen nehmen
to totally dominate sb
keine Luft mehr bekommen [o. kriegen]
to not be able to breathe
wieder Luft bekommen [o. kriegen] (wieder atmen können)
to be able to breathe again
wieder Luft bekommen [o. kriegen] (wieder atmen können)
to get one's breath back
wieder Luft bekommen [o. kriegen] (wieder durchatmen können)
to be able to breathe freely again
jdm bleibt [vor Erstaunen] die Luft weg
sb is flabbergasted
jdm bleibt vor Schmerzen die Luft weg
sb is overcome by [or with] pain
jdm geht die Luft aus
sb is running out of steam
[tief] Luft holen
to take a deep breath
nach Luft ringen
to struggle for breath
nach Luft schnappen
to gasp for breath
nach Luft schnappen (wirtschaftlich in einer schlechten Lage sein)
to struggle to keep one's head above water
3. Luft 复数 geh (Raum über dem Erdboden):
Luft
air no 复数
langsam erhob sich der Ballon in die Luft
the balloon rose slowly into the air
ein Vogel schwingt sich in die Lüfte
a bird takes to the skies
in der Luft
in midair
in die Luft fliegen [o. gehen]
to explode
etw in die Luft sprengen [o. jagen]
to blow up sth sep
[vor Freude] in die Luft springen
to jump [for joy]
in die Luft starren [o. gucken ]
to stare into space
4. Luft (Wind):
linde [o. laue] Lüfte
gentle [or soft] [or light] breeze
5. Luft kein 复数:
Luft (Platz)
space no 复数
Luft (Platz)
elbow room
Luft (Freiheit)
leeway
Luft (Zeit)
time
jeder Künstler braucht Luft zur freien Entfaltung
every artist needs space to develop freely
ich rufe dich an, sobald ich etwas Luft habe
I'll give you a ring as soon as I've got a moment to spare
wir haben noch genügend Luft
we've still got plenty of time
lass etwas Luft zwischen den beiden Schränken
leave some space between the two cupboards
in etw 第三格 ist noch Luft drin
to still have leeway in sth
Luft schaffen [o. machen] für etw 第四格
to make space [or room] for sth
短语,惯用语:
sich 第四格 in Luft auflösen (spurlos verschwinden)
to vanish into thin air
sich 第四格 in Luft auflösen (nicht realisiert werden)
to come to nothing
jdn wie Luft behandeln
to cold-shoulder sb
jdn wie Luft behandeln
to give sb the cold shoulder
irgendwo ist [o. herrscht] dicke Luft
there is a tense [or bad] atmosphere somewhere
hier herrscht dicke Luft
trouble is brewing
aus der Luft gegriffen sein
to be completely made up [or a total fabrication]
[schnell] in die Luft gehen
to [be quick to] blow one's top [or hit the roof]
gesiebte Luft atmen
to be behind bars
nun halt mal die Luft an! (hör auf zu reden!)
put a sock in it!
nun halt mal die Luft an! (hör auf zu übertreiben!)
come on!
in der Luft hängen Person
to be in limbo [or [left] in the dark]
in der Luft hängen Sache
to be up in the air
von Luft und Liebe leben
to live off fresh air alone
nicht von Luft [und Liebe] leben können
to not to be able to live off fresh air alone
es liegt etwas in der Luft
there's sth in the air
etw 第三格 Luft machen
to give vent to sth
sich 第三格 Luft machen
to give vent to one's feelings
aus etw 第三格 ist die Luft raus
sth has fallen flat [or run out of steam]
die Luft rauslassen
to calm down
die Luft rauslassen
to cool it
die Luft ist rein
the coast is clear
die Luft reinigen
to clear the air
Luft für jdn sein
to not exist as far as sb is concerned
er ist Luft für mich
I totally ignore him
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] (jdn hinauswerfen)
to throw sb out
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] (jdn hinauswerfen)
to show sb the door
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] (jdn hinauswerfen)
to send sb packing
jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] (jdn fristlos entlassen)
to sack sb
jdn/etw in der Luft zerreißen (sehr wütend auf jdn sein)
to make mincemeat of sb/sth
jdn/etw in der Luft zerreißen (jdn scharf kritisieren)
to tear sb to pieces
Re·de <-, -n> [ˈre:də] 名词 f
1. Rede (Ansprache):
Rede
speech
die Rede des Präsidenten
the President's speech
die Rede des Präsidenten
the speech given by the President
eine Rede halten [o. schwingen]
to make [or give] a speech
2. Rede (Gespräch):
Rede
conversation
Rede
talk
er brachte die Rede auf ein anderes Thema
he turned the conversation to another subject
es ist von etw/jdm die Rede
there is talk [or mention] of sth/sb
wovon ist die Rede?
what's it [all] about?
wovon ist die Rede?
what are you talking about?
es ist die Rede davon, dass ...
it is being said that ...
es ist die Rede davon, dass ...
people are saying that ...
von dir war gerade die Rede
we were just talking about you
aber davon war doch nie die Rede!
but no one was ever talking about that!
jdm in die Rede fallen
to interrupt sb
die Rede kam auf jdn/etw
the conversation [or talk] turned to sb/sth
der in Rede stehende Fall
the case in question
die in Rede stehende Person
the person in question
3. Rede (Äußerungen):
Rede
talk
Rede
words 复数
[das war schon immer] meine Rede!
that's what I've always said!
ihre frechen Reden
her cheek
das sind nur Reden
those are just words
das sind nur Reden
that's just talk
dumme Reden führen
to talk nonsense
Rede und Gegenrede
dialogue
große Reden führen [o. schwingen]
to talk big
kluge/lockere Reden
clever/loose talk
4. Rede (Gerücht, Nachrede):
Rede
rumour
kümmere dich doch nicht um die Reden der Leute!
don't worry [about] what people say!
es geht die Rede, dass ...
there's a rumour that ...
es geht die Rede, dass ...
rumour has it that ...
es geht die Rede, dass ...
it is rumoured that ...
5. Rede (Vortrag):
Rede
rhetoric
in freier Rede
without notes
sie hat es in freier Rede vorgetragen
she spoke about it without notes
die Kunst der Rede
the art of rhetoric
6. Rede 语言:
Rede
speech
direkte [o. wörtliche]/indirekte Rede 语言
direct/indirect speech
gebundene/ungebundene Rede
verse/prose
短语,惯用语:
[jdm] Rede und Antwort stehen
to justify oneself [to sb]
der Minister wollte den Journalisten Rede und Antwort stehen
the minister wanted to give the journalists a full explanation
[jdm] für etw 第四格 Rede und Antwort stehen
to account [to sb] for sth
langer [o. der langen] Rede kurzer Sinn
to cut a long story short
von etw 第三格 kann keine Rede sein
sth is out of the question
von etw 第三格 kann keine Rede sein
there can be no question of sth
von einer weiteren Reise dieses Jahr kann keine Rede sein
another trip this year is out of the question
jdn [für etw 第四格] zur Rede stellen
to take sb to task [for [or about] sth]
nicht der Rede wert sein
to be not worth mentioning
das ist doch nicht der Rede wert!
don't mention it!
das ist doch nicht der Rede wert!
it's not worth mentioning!
Be·cher <-s, -> [ˈbɛçɐ] 名词 m
1. Becher (Trinkgefäß):
Becher
glass
Becher
tumbler
Becher (aus Plastik)
beaker
Becher (für Wein)
goblet
Becher (für Tee/Kaffee)
mug
2. Becher (becherförmige Verpackung):
Becher
carton
Becher
tub
ein Becher Eis
a carton of ice-cream
3. Becher (Bierglas):
Becher
mug
4. Becher 植物 (Hülle):
Becher
cup
Becher
cupule
das Tanzbein schwingen
to take to the floor
das Zepter führen [o. schwingen]
to wield the sceptre
英语
英语
德语
德语
prate
[große] Reden schwingen
henpeck
den Pantoffel schwingen
orate
große Reden schwingen
to wield sth tool, weapon
etw schwingen
to wave one's magic wand also
den Zauberstab schwingen a.
pinion[s] (bird's wing) liter
Schwinge[n] npl
oscillate
schwingen <schwang, geschwungen> 技术用语
Präsens
ichschwinge
duschwingst
er/sie/esschwingt
wirschwingen
ihrschwingt
sieschwingen
Präteritum
ichschwang
duschwangst
er/sie/esschwang
wirschwangen
ihrschwangt
sieschwangen
Perfekt
ichhabegeschwungen
duhastgeschwungen
er/sie/eshatgeschwungen
wirhabengeschwungen
ihrhabtgeschwungen
siehabengeschwungen
Plusquamperfekt
ichhattegeschwungen
duhattestgeschwungen
er/sie/eshattegeschwungen
wirhattengeschwungen
ihrhattetgeschwungen
siehattengeschwungen
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Der Erzgebirgskamm selbst bildet eine Abfolge von Hochflächen und Einzelbergen, die von Sätteln unterbrochen wird.
de.wikipedia.org
Für einen Arbeitsablauf wird das Schneidgut zuerst gegen den Sattel angelegt.
de.wikipedia.org
Das Gepäck wird entweder auf dem Reitpferd in Satteltaschen vor und hinter dem Sattel transportiert oder auf einem mitgeführten Packpferd.
de.wikipedia.org
Der Sattel liegt zwischen der hohen Ramstallspitze im Norden und dem hohen Strahlkopf im Süden.
de.wikipedia.org
Es handelte sich um einen Betrieb, der hochwertiges Pferde-Geschirr und Zaumzeug sowie ab 1867 Sättel für Pferde herstellte, die heute noch immer verkauft werden.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Die Wellenzüge des Lichts schwingen normalerweise in alle Richtungen.
[...]
www.biologie.uni-hamburg.de
[...]
Light waves do usually radiate into all directions.
[...]
[...]
Ziehen Ihre Kinder die viel zu großen Clown-Schuhe an oder schwingen sie die Peitsche, um die wilden Tiere zu bändigen?
[...]
www.centerparcs.ch
[...]
Are your children wearing shoes that are far too big for them, or are they waving whips around to tame wild animals?
[...]
[...]
Indem wir die geistlichen Zweige der Seele schwingen, rufen auch wir jeden Tag, gemeinsam mit den Kindern, in heiligem Jubel:
www.vatican.va
[...]
Today let us too give voice with the children to that sacred chant, as we wave the spiritual branches of our soul:
[...]
Schwingt euren Arm vor eurer Nase und jeder weiß, dass ihr ein Elefant seid.
blog.de.playstation.com
[...]
Wave your arm in front of your nose, and they know you’re being an elephant.