

- etw schwingen
- to wave sth
- etw schwingen
- to brandish sth
- er schwang die Axt
- he brandished the axe
- jdn/etw schwingen
- to swing sb/sth
- der Dirigent schwingt seinen Taktstock
- the conductor flourishes his baton
- Fahnen schwingen
- to wave flags
- das Tanzbein schwingen
- to shake a leg 引
- Flachs schwingen
- to swingle flax
- schwingen
- to vibrate
- schwingen Brücke
- to sway
- etw zum Schwingen bringen
- to make sth [or cause sth to] vibrate
- [an etw 第三格] [irgendwohin] schwingen
- to swing [somewhere] [on sth]
- im Sport mussten wir heute an die Ringe und schwingen
- we had to swing on the rings in PE today
- etw schwingt [in etw 第三格]
- sth can be heard [or detected] [in sth]
- in seinen Worten schwang eine gewisse Bitterkeit
- his words hinted at a certain bitterness
- schwingen Wellen
- to oscillate
- schwingen
- to swing
- schwingen
- ≈ to wrestle
- obenauf [o. obenaus] schwingen (die Oberhand gewinnen)
- to gain the upper hand
- sich 第四格 auf etw 第四格/in etw 第四格 schwingen
- to jump [or leap] onto/into sth
- sich 第四格 aufs Fahrrad schwingen
- to hop on one's bike
- sich 第四格 auf den Thron schwingen 引
- to usurp the throne
- sich 第四格 über etw 第四格 schwingen
- to jump [or leap] over sth
- sich 第四格 über etw 第四格 schwingen Turner
- to vault [sth]
- sich 第四格 schwingen
- to stretch out
- Luft
- air no 复数
- frische/verbrauchte Luft
- fresh/stale air
- er ist den ganzen Tag an der frischen Luft
- he is out in the open all day
- an die [frische] Luft gehen
- to get [or grab] some fresh air
- Luft an etw 第四格 kommen lassen
- to let the air get to sth
- die Luft aus etw 第三格 [heraus]lassen
- to let the air out of sth
- die Luft aus einem Reifen lassen
- to let down a tyre
- [frische] Luft schnappen 俗
- to get [or grab] some [fresh] air
- die Luft ist zum Schneiden 俗
- the air is stale as anything
- die Luft ist zum Schneiden 俗
- there's a terrible fug
- Luft
- breath
- jdm die Luft abdrücken 俗
- to strangle sb
- jdm die Luft abdrücken 引 a.
- to ruin sb
- die Luft anhalten
- to hold one's breath
- jdm die Luft zum Atmen nehmen 俗
- to cut off sb's air supply
- jdm die Luft zum Atmen nehmen 引
- to totally dominate sb
- keine Luft mehr bekommen [o. 俗 kriegen]
- to not be able to breathe
- wieder Luft bekommen [o. 俗 kriegen] (wieder atmen können)
- to be able to breathe again
- wieder Luft bekommen [o. 俗 kriegen] (wieder atmen können)
- to get one's breath back
- wieder Luft bekommen [o. 俗 kriegen] (wieder durchatmen können)
- to be able to breathe freely again
- jdm bleibt [vor Erstaunen] die Luft weg
- sb is flabbergasted
- jdm bleibt vor Schmerzen die Luft weg
- sb is overcome by [or with] pain
- jdm geht die Luft aus 俗
- sb is running out of steam
- [tief] Luft holen
- to take a deep breath
- nach Luft ringen
- to struggle for breath
- nach Luft schnappen 俗
- to gasp for breath
- nach Luft schnappen (wirtschaftlich in einer schlechten Lage sein)
- to struggle to keep one's head above water
- Luft
- air no 复数
- langsam erhob sich der Ballon in die Luft
- the balloon rose slowly into the air
- ein Vogel schwingt sich in die Lüfte 雅
- a bird takes to the skies
- in der Luft
- in midair
- in die Luft fliegen [o. gehen] 俗
- to explode
- etw in die Luft sprengen [o. jagen] 俗
- to blow up sth sep
- [vor Freude] in die Luft springen
- to jump [for joy]
- in die Luft starren [o. gucken 俗]
- to stare into space
- linde [o. laue] Lüfte 雅
- gentle [or soft] [or light] breeze
- Luft (Platz)
- space no 复数
- Luft (Platz)
- elbow room
- Luft (Freiheit)
- leeway
- Luft (Zeit)
- time
- jeder Künstler braucht Luft zur freien Entfaltung
- every artist needs space to develop freely
- ich rufe dich an, sobald ich etwas Luft habe
- I'll give you a ring as soon as I've got a moment to spare
- wir haben noch genügend Luft
- we've still got plenty of time
- lass etwas Luft zwischen den beiden Schränken
- leave some space between the two cupboards
- in etw 第三格 ist noch Luft drin 俗
- to still have leeway in sth
- Luft schaffen [o. machen] für etw 第四格
- to make space [or room] for sth
- sich 第四格 in Luft auflösen (spurlos verschwinden)
- to vanish into thin air
- sich 第四格 in Luft auflösen (nicht realisiert werden)
- to come to nothing
- jdn wie Luft behandeln
- to cold-shoulder sb
- jdn wie Luft behandeln
- to give sb the cold shoulder
- irgendwo ist [o. herrscht] dicke Luft 俗
- there is a tense [or bad] atmosphere somewhere
- hier herrscht dicke Luft
- trouble is brewing
- aus der Luft gegriffen sein
- to be completely made up [or a total fabrication]
- [schnell] in die Luft gehen 俗
- to [be quick to] blow one's top [or hit the roof] 俗
- gesiebte Luft atmen 谑 俗
- to be behind bars
- nun halt mal die Luft an! 俗 (hör auf zu reden!)
- put a sock in it! 俗
- nun halt mal die Luft an! (hör auf zu übertreiben!)
- come on! 俗
- in der Luft hängen 俗 Person
- to be in limbo [or [left] in the dark]
- in der Luft hängen Sache
- to be up in the air
- von Luft und Liebe leben 谑 俗
- to live off fresh air alone
- nicht von Luft [und Liebe] leben können
- to not to be able to live off fresh air alone
- es liegt etwas in der Luft
- there's sth in the air
- etw 第三格 Luft machen
- to give vent to sth
- sich 第三格 Luft machen
- to give vent to one's feelings
- aus etw 第三格 ist die Luft raus 俗
- sth has fallen flat [or run out of steam]
- die Luft rauslassen 俗
- to calm down
- die Luft rauslassen 俗
- to cool it 俗
- die Luft ist rein 俗
- the coast is clear 俗
- die Luft reinigen
- to clear the air
- Luft für jdn sein 俗
- to not exist as far as sb is concerned
- er ist Luft für mich 俗
- I totally ignore him
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] 婉 俗 (jdn hinauswerfen)
- to throw sb out
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] 婉 俗 (jdn hinauswerfen)
- to show sb the door
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] 婉 俗 (jdn hinauswerfen)
- to send sb packing
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] (jdn fristlos entlassen)
- to sack sb
- jdn/etw in der Luft zerreißen (sehr wütend auf jdn sein)
- to make mincemeat of sb/sth
- jdn/etw in der Luft zerreißen (jdn scharf kritisieren)
- to tear sb to pieces
- Rede
- speech
- die Rede des Präsidenten
- the President's speech
- die Rede des Präsidenten
- the speech given by the President
- eine Rede halten [o. 俗 schwingen]
- to make [or give] a speech
- Rede
- conversation
- Rede
- talk
- er brachte die Rede auf ein anderes Thema
- he turned the conversation to another subject
- es ist von etw/jdm die Rede
- there is talk [or mention] of sth/sb
- wovon ist die Rede?
- what's it [all] about?
- wovon ist die Rede?
- what are you talking about?
- es ist die Rede davon, dass ...
- it is being said that ...
- es ist die Rede davon, dass ...
- people are saying that ...
- von dir war gerade die Rede
- we were just talking about you
- aber davon war doch nie die Rede!
- but no one was ever talking about that!
- jdm in die Rede fallen
- to interrupt sb
- die Rede kam auf jdn/etw
- the conversation [or talk] turned to sb/sth
- der in Rede stehende Fall 书
- the case in question
- die in Rede stehende Person 书
- the person in question
- Rede
- talk
- Rede
- words 复数
- [das war schon immer] meine Rede!
- that's what I've always said!
- ihre frechen Reden
- her cheek
- das sind nur Reden
- those are just words
- das sind nur Reden
- that's just talk
- dumme Reden führen
- to talk nonsense
- Rede und Gegenrede
- dialogue
- große Reden führen [o. 俗 schwingen]
- to talk big 俗
- kluge/lockere Reden
- clever/loose talk
- Rede
- rumour
- kümmere dich doch nicht um die Reden der Leute!
- don't worry [about] what people say!
- es geht die Rede, dass ...
- there's a rumour that ...
- es geht die Rede, dass ...
- rumour has it that ...
- es geht die Rede, dass ...
- it is rumoured that ...
- Rede
- rhetoric
- in freier Rede
- without notes
- sie hat es in freier Rede vorgetragen
- she spoke about it without notes
- die Kunst der Rede
- the art of rhetoric
- Rede
- speech
- direkte [o. wörtliche]/indirekte Rede 语言
- direct/indirect speech
- gebundene/ungebundene Rede
- verse/prose
- [jdm] Rede und Antwort stehen
- to justify oneself [to sb]
- der Minister wollte den Journalisten Rede und Antwort stehen
- the minister wanted to give the journalists a full explanation
- [jdm] für etw 第四格 Rede und Antwort stehen
- to account [to sb] for sth
- langer [o. der langen] Rede kurzer Sinn 谚
- to cut a long story short
- von etw 第三格 kann keine Rede sein
- sth is out of the question
- von etw 第三格 kann keine Rede sein
- there can be no question of sth
- von einer weiteren Reise dieses Jahr kann keine Rede sein
- another trip this year is out of the question
- jdn [für etw 第四格] zur Rede stellen
- to take sb to task [for [or about] sth]
- nicht der Rede wert sein
- to be not worth mentioning
- das ist doch nicht der Rede wert!
- don't mention it!
- das ist doch nicht der Rede wert!
- it's not worth mentioning!
- Becher
- glass
- Becher
- tumbler
- Becher (aus Plastik)
- beaker
- Becher (für Wein)
- goblet
- Becher (für Tee/Kaffee)
- mug
- Becher
- carton
- Becher
- tub
- ein Becher Eis
- a carton of ice-cream
- Becher
- mug
- Becher
- cup
- Becher
- cupule
- das Tanzbein schwingen 谑 俗
- to take to the floor 俗
- das Zepter führen [o. 俗 schwingen]
- to wield the sceptre


- prate
- [große] Reden schwingen
- henpeck
- den Pantoffel schwingen 俗
- orate
- große Reden schwingen
- to wield sth tool, weapon
- etw schwingen
- to wave one's magic wand also 引
- den Zauberstab schwingen a. 引
- pinion[s] (bird's wing) liter
- Schwinge[n] npl
- oscillate
- schwingen <schwang, geschwungen> 技术用语
ich | schwinge |
---|---|
du | schwingst |
er/sie/es | schwingt |
wir | schwingen |
ihr | schwingt |
sie | schwingen |
ich | schwang |
---|---|
du | schwangst |
er/sie/es | schwang |
wir | schwangen |
ihr | schwangt |
sie | schwangen |
ich | habe | geschwungen |
---|---|---|
du | hast | geschwungen |
er/sie/es | hat | geschwungen |
wir | haben | geschwungen |
ihr | habt | geschwungen |
sie | haben | geschwungen |
ich | hatte | geschwungen |
---|---|---|
du | hattest | geschwungen |
er/sie/es | hatte | geschwungen |
wir | hatten | geschwungen |
ihr | hattet | geschwungen |
sie | hatten | geschwungen |