您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

difficulties
Chinese
西班牙语
西班牙语
英语
英语
damas chinas 名词 fpl
damas chinas
Chinese checkers
damas chinas
Chinese chequers
china 名词 f
1.1. china (piedra):
china
pebble
china
small stone
me/te/le tocó la china
I/you/he got o drew the short straw
1.2. china Ven (honda):
china
slingshot
china
catapult
1.3. china 西班牙 (de hachís):
china
lump
china
piece
china
ball
2. china LatAm (en el folklore de algunos países):
china
wife or girlfriend of a gaucho or of a charro
3. china 西班牙 (porcelana):
china
porcelain
4. china Col (abanico):
china
fan
5. china Chil (sirvienta):
china
serving girl
gaucho Info
gaucho
A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos.
Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution.
A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches.
Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle.
gaucho2 名词 m
gaucho
gaucho (South American cowboy)
gaucho1 (gaucha)
1. gaucho RíoPl (servicial):
gaucho (gaucha)
helpful
gaucho (gaucha)
obliging
2. gaucho Chil (argentino):
gaucho (gaucha)
Argentinian
charro Info
charro
A Mexican cowboy or cowgirl skilled in horsemanship. The traditional charro costume is very elaborate and trimmed with silver. A man's outfit consists of a high-crowned, wide-brimmed hat, tight trousers, a white shirt, waistcoat and short jacket. A woman's outfit is a similar but with a long, wide skirt.
Charros originated charrerías, the culture associated with horse-riding and rodeo skills. They also take part in festivals known as charreadas.
charro2 (charra) 名词 m (f)
1. charro (en México) (jinete):
charro (charra) m
horseman
charro (charra) m
cowboy
charro (charra) f
horsewoman
charro (charra) f
cowgirl
2. charro Mex 政治:
charro (charra)
traitor
charro (charra)
turncoat
3. charro Mex (persona torpe):
charro (charra)
dimwit
4. charro 西班牙 (salmantino):
charro (charra)
person from Salamanca
charro1 (charra)
1. charro (en México):
charro (charra) tradiciones/música
of the charro
charro (charra) tradiciones/música
relating to the charro
2. charro LatAm (de mal gusto):
charro (charra)
gaudy
charro (charra)
garish
3. charro Mex:
charro (charra) político
corrupt
charro (charra) sindicato
pro-management
4. charro Mex (torpe):
charro (charra)
dim
es bien charra para multiplicar
she's useless at multiplication
5. charro 西班牙 (de Salamanca):
charro (charra)
of Salamanca
charro (charra)
from Salamanca
chino1 (china)
1. chino (de la China):
chino (china)
Chinese
estar chino de risa 秘鲁
to be in stitches
2. chino Mex pelo:
chino (china)
curly
chino2 (china) 名词 m (f)
1. chino (de la China):
chino (china) m
Chinese man
chino (china) f
Chinese woman
los chinos
the Chinese
los chinos
Chinese people
engañar a alg. como a un chino
to take sb for a ride
2.1. chino (mestizo):
chino (china) Arg 秘鲁
mestizo
chino (china) Arg 秘鲁
person of mixed Amerindian and European parentage
2.2. chino Col (joven):
chino (china)
kid
2.3. chino Mex (de pelo rizado):
chino (china)
curly-haired person
chino (china)
person with curly hair
I. trabajar 动词 不及物动词
1. trabajar (en un empleo):
trabajar
to work
empiezo a trabajar mañana
I start work tomorrow
¿a qué hora entras a trabajar ?
what time do you start work?
el lunes no se trabaja
Monday is a holiday
trabajar por su cuenta o por cuenta propia
to be self-employed
los que trabajamos jornada completa o a tiempo completo
those of us who work full-time
trabajar fuera (de casa) o LatAm trabajar afuera
to go out to work
trabajar en las minas/en el campo
to work in o down the mines/on the land
trabaja para una compañía extranjera
she works for a foreign company
trabajan a jornal fijo
they are paid a fixed daily rate
trabaja bien aunque le falta experiencia
she does her job well o she's a good worker although she lacks experience
los ponían a trabajar desde niños
they were sent out to work from an early age
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
what do you do (for a living)?
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
what line are you in?
(trabajar en algo) ¿en qué trabajas?
what sort of work do you do?
trabaja en publicidad
she works in o she is in advertising
trabajar de o como algo
to work as sth
trabaja de camarero por las noches
he works as a waiter in the evenings
2. trabajar (en una tarea, actividad):
trabajar
to work
deja de perder el tiempo y ponte a trabajar
stop wasting time and start doing some work o get working
voy a ir a trabajar un poco a la biblioteca
I'm going to go and do some work in the library
trabajó mucho
he worked hard
nos han tenido trabajando todo el día
they've kept us (hard) at it all day
trabajar en algo
to work on sth
estoy trabajando en una novela
I'm working on a novel
trabajamos en la búsqueda de una solución
we are working on o working to find a solution
(trabajar en contra de/por algo) trabajamos en contra de la aprobación de la ley
we are working to prevent o we are trying to stop the law being passed
siempre ha trabajado por la paz
she has always worked for peace o to promote peace
trabajar como una bestia o un negro o un enano o un chino
to work like a slave
trabajar como una bestia o un negro o un enano o un chino
to work one's butt off
trabajar como una bestia o un negro o un enano o un chino
to slog one's guts out
3. trabajar (actuar):
trabajar
to act
trabajar
to perform
¿quién trabaja en la película?
who's in the movie?
¿quién trabaja en la película?
who are the actors in the movie?
ella trabaja muy bien
she's a very good performer o actress o she's very good
trabajó en una película de Saura
he was in one of Saura's films
4. trabajar (operar, funcionar):
la empresa trabaja a pérdida
the company is running o operating at a loss
la fábrica está trabajando a tope
the factory is working o operating at full capacity
tienen mucha maquinaria ociosa, sin trabajar
they have a lot of spare machinery standing idle
los motores trabajan al máximo al despegar
the engines work o operate o run at full throttle during take off
haga trabajar su dinero
make your money work for you
hemos logrado que las mareas trabajen para nosotros
we have succeeded in harnessing the tides
el tiempo trabaja en contra nuestra/en nuestro favor
time is (working) against us/is on our side
un problema que hace trabajar el cerebro
a problem which exercises the mind
II. trabajar 动词 trans
1.1. trabajar masa:
trabajar (con las manos)
to knead
trabajar (con las manos)
to work
trabajar (con un tenedor)
to mix
1.2. trabajar madera/cuero/oro:
trabajar
to work
1.3. trabajar campo/tierra:
trabajar
to work
2. trabajar género/marca:
trabajar
to sell
trabajar
to stock
3. trabajar (perfeccionar, pulir):
trabajar
to work on
hay que trabajar la escena final
we must work on the last scene
tengo que trabajarlo un poco más
I have to work on it a bit more o do some more work on it
4. trabajar (intentar convencer):
trabajar
to work on
III. trabajarse 动词 vpr
1. trabajarse premio/ascenso:
trabajarse
to work for
2. trabajarse (enfático) :
trabajarse persona
to work on
todavía me lo estoy trabajando
I'm still working on him
chino3 名词 m
1. chino (idioma):
chino
Chinese
es chino para mí o me suena a chino (hablando de un tema)
it's all Greek to me
es chino para mí o me suena a chino (hablando de un idioma)
it sounds like double Dutch to me
2. chino 西班牙 烹饪:
chino
vegetable mill
3.1. chino (de hachís):
chino
lump
chino
piece
3.2. chino <chinos mpl > (juego):
chinos
spoof
jugar a los chinos
to play spoof
4.1. chino Mex (pelo rizado):
chino
curly hair
4.2. chino Mex (para rizar el pelo):
chino
curler
chino
roller
5. chino 秘鲁 (tienda):
chino
convenience store
chino
corner shop
I. caer 动词 不及物动词
1. caer:
caer (de una altura)
to fall
caer (de la posición vertical)
to fall over
caí mal y me rompí una pierna
I fell badly o awkwardly and broke my leg
tropezó y cayó cuan largo era
he tripped and fell flat on his face
cayó de espaldas/de bruces
she fell flat on her back/face
cayeron de rodillas y le pidieron perdón
they fell o dropped to their knees and begged for forgiveness
cayó el telón
the curtain came down o fell
la pelota cayó en el pozo
the ball fell o dropped into the well
el coche cayó por un precipicio
the car went over a cliff
cayó muerto allí mismo
he dropped down dead on the spot
se dejó caer en el sillón
she flopped into the armchair
se dejó caer desde el borde del precipicio
he jumped off from the edge of the cliff
el avión cayó en picada o 西班牙 en picado
the plane nosedived
el helicóptero cayó en el mar
the helicopter came down o crashed in the sea
le caían lágrimas de los ojos
tears fell from her eyes o rolled down her cheeks
caer parado LatAm lit
to land on one's feet
caer parado (tener suerte)
to fall o land on one's feet
dejar caer algo objeto
to drop
dejar caer algo noticia
to let drop o fall
lo dejó caer así, como quien no quiere la cosa
she just slipped it into the conversation
lo dejó caer así, como quien no quiere la cosa
she just let it drop in passing
2. caer chaparrón/nevada:
cayó una helada
there was a frost
cayó una fuerte nevada
it snowed heavily
empezó a caer granizo
it began to hail
está cayendo un aguacero
it's pouring
cayeron unas pocas gotas
there were a few drops of rain
el rayo cayó muy cerca de aquí
the lightning struck very near here
3.1. caer cortinas/falda (colgar, pender):
caer
to hang
con un poco de almidón la tela cae mejor
a little starch makes the fabric hang better
el pelo le caía suelto hasta la cintura
her hair hung down to her waist
3.2. caer terreno:
caer
to drop
caer
to fall
el terreno cae en pendiente hacia el río
the land falls away o slopes down toward(s) the river
4.1. caer (incurrir) (caer en algo):
no caigas en el error de decírselo
don't make the mistake of telling him
no nos dejes caer en la tentación
lead us not into temptation
cayó en la tentación de leer la carta
she succumbed to the temptation to read the letter
la obra por momentos cae en lo ridículo
at times the play lapses into the ridiculous
esos chistes ya caen en lo chabacano
those jokes can only be described as vulgar
caer muy bajo
to stoop very low
venderse así es caer muy bajo
I wouldn't stoop so low as to sell myself like that
¡qué bajo has caído!
you've sunk pretty low!
¡qué bajo has caído!
how low can you get!
¡qué bajo has caído!
that's stooping pretty low!
4.2. caer (en un engaño, un timo):
a todos nos hizo el mismo cuento y todos caímos
he told us all the same story and we all fell for it
¿cómo pudiste caer en semejante trampa?
how could you be taken in by o fall for a trick like that?
caer como chinos o angelitos todos cayeron como chinos o angelitos
they swallowed it hook, line and sinker
5. caer (entender, darse cuenta):
¡ah, ya caigo!
oh, now I get it!
6.1. caer (en un estado):
caer en desuso palabra:
to fall into disuse
caer en desuso costumbre:
to die out
caer en el olvido
to sink into oblivion
6.2. caer:
caer en un vicio
to get into a bad habit
caer en el alcohol
to take to drink
caer en la droga
to start taking drugs
7.1. caer gobierno/ciudad/plaza:
caer
to fall
la capital había caído en poder del enemigo
the capital had fallen into enemy hands
¡que no vaya a caer en manos del profesor!
don't let the teacher get hold of it!
¡que no vaya a caer en manos del profesor!
don't let it fall into the teacher's hands!
7.2. caer (perder el cargo):
caer
to lose one's job
cayó por disentir con ellos
he lost his job because he disagreed with them
cayó por disentir con ellos
he came to grief because he disagreed with them
vamos a continuar con la investigación, caiga quien caiga
we are going to continue with the investigation, however many heads have to roll
7.3. caer soldado (morir):
caer
to fall
caer
to die
7.4. caer fugitivo/delincuente (ser apresado):
caer
to be caught
han caído los cabecillas de la pandilla
the gang leaders have been caught
7.5. caer:
caer enfermo
to fall ill
caer enfermo
to be taken ill
cayó en cama
he took to his bed
yo también caí con gripe
I went o came down with flu as well
8.1. caer desgracia/maldición:
caer sobre alg.
to befall sb o liter
la tragedia que ha caído sobre nuestro pueblo
the tragedy that has befallen our nation
8.2. caer:
al caer la tarde/la noche
at sunset o dusk/nightfall
antes de que caiga la noche
before it gets dark o before nightfall
9. caer (tocar en suerte):
le cayó una pregunta muy difícil
he got a really difficult question
¡te va a caer una bofetada!
you're going to get a smack!
le cayeron tres años (de cárcel)
he got three years (in jail)
¿cuántas (asignaturas) te han caído este año? 西班牙
how many subjects have you failed this year?
el gordo ha caído en Bilbao
the jackpot has been won in Bilbao
10.1. caer + compl (sentar):
el pescado me cayó mal
the fish didn't agree with me
le cayó muy mal que no la invitaran
she wasn't invited and she took it very badly
le cayó muy mal que no la invitaran
she was very upset at o about not being invited
la noticia me cayó como un balde o jarro de agua fría
the news came as a real shock
10.2. caer + compl (en cuestiones de gusto):
tu primo me cae muy bien o muy simpático
I really like your cousin
no lo soporto, me cae de gordo/de mal …
I can't stand him, he's a real pain
11.1. caer (presentarse, aparecer):
caer
to show up
caer
to turn up
no podías haber caído en mejor momento
you couldn't have turned up o come at a better time
de vez en cuando cae o se deja caer por aquí
she drops by o in now and then
no podemos caerles así, de improviso
we can't just show o turn up on their doorstep without any warning
estar al caer los invitados están al caer
the guests will be here any minute o moment (now)
11.2. caer (abalanzarse):
caer sobre alg.
to fall upon o on sb
tres enmascarados cayeron sobre él
three masked men pounced on him o fell on him o set upon him
cayeron sobre el enemigo a medianoche
they fell on the enemy at midnight
cayeron sobre el enemigo a medianoche
they descended on the enemy at midnight
caerle a alg. 秘鲁
to score with sb
caerle a alg. 秘鲁
to get off with sb
caerle encima a alg.
to pounce o leap on sb
12.1. caer (estar comprendido) (caer dentro de algo):
ese barrio no cae dentro de nuestra jurisdicción
that area doesn't come under o fall within our jurisdiction
su caso no cae dentro de mi competencia
his case falls outside the scope of my powers
eso cae dentro de sus obligaciones
that's part of her job
eso cae dentro de sus obligaciones
that's one of her duties
cae de lleno dentro de la corriente posmodernista
it fits squarely within the postmodernist style
12.2. caer cumpleaños/festividad:
caer
to fall
el 20 de febrero cae en (un) domingo
February 20 falls on a Sunday o is a Sunday
¿el 27 (en) qué día cae o en qué cae?
what day's the 27th?
12.3. caer 西班牙 (estar situado):
caer
to be
¿eso por dónde cae?
whereabouts is that?
13. caer precios/temperatura (bajar):
caer
to fall
caer
to drop
el dólar ha caído en el mercado internacional
the dollar has fallen on the international market
14. caer Ven (aportar dinero):
caer
to chip in
15. caer Ven llamada:
la llamada no me cayó
I couldn't get through
II. caerse 动词 vpr
1.1. caerse:
caerse (de una altura)
to fall
caerse (de la posición vertical)
to fall
caerse (de la posición vertical)
to fall over
bájate de ahí, te vas a caer
come down from there, you'll fall
tropecé y casi me caigo
I tripped and nearly fell (over)
casi me caigo al agua
I nearly fell in o into the water
me caí por las escaleras
I fell down the stairs
se cayó del caballo
he fell off his horse
se cayó de la cama
she fell out of bed
se cayó redondo
he collapsed in a heap
está que se cae de cansancio
she's dead on her feet
está que se cae de cansancio
she's ready to drop
se cayó y se rompió
it fell and smashed
1.2. caerse (+ me/te/le etc):
oiga, se le ha caído un guante
excuse me, you've dropped your glove
se me cayó de las manos
it slipped out of my hands
ten cuidado, no se te vaya a caer
be careful, don't drop it
por poco se me cae el armario encima
the wardrobe nearly fell on top of me
se me están cayendo las medias
my stockings are falling down
caerse con alg. Col
to go down in sb's estimation
estoy caída con ella
I'm in her bad books
¡me caigo y no me levanto! , (expresando sorpresa)
well, I'll be darned!
¡me caigo y no me levanto! , (expresando sorpresa)
well, I'll be blowed!
¡me caigo y no me levanto! , (expresando sorpresa)
good heavens!
¡me caigo y no me levanto! (expresando irritación)
I don't believe it!
no tener donde caerse muerto no tiene donde caerse muerto
he hasn't got a penny to his name
se cae de o por su propio peso o de maduro
it goes without saying
2. caerse (desprenderse):
caerse diente:
to fall out
caerse hojas:
to fall off
caerse botón:
to come off
caerse botón:
to fall off
se le cayó un diente
one of her teeth fell out
se le ha empezado a caer el pelo
he's started to lose his hair o go bald
la ropa se le caía a pedazos de vieja
her clothes were so old they were falling to pieces o falling apart
3. caerse Chil (equivocarse):
caerse
to goof
caerse
to boob
4. caerse Mex (contribuir) (caerse con algo):
me caí con la lana
I chipped in
caja china 名词 f
caja china
Chinese box
arveja china 名词 f
arveja china
mangetout
tablero chino 名词 m
tablero chino
Chinese checkerboard
cuello chino 名词 m
cuello chino
mandarin collar
英语
英语
西班牙语
西班牙语
Chinese checkers
damas fpl chinas
西班牙语
西班牙语
英语
英语
I. chino (-a)
chino (-a)
Chinese
República Popular China
People's Republic of China
II. chino (-a) 名词 m (f)
1. chino (de China):
chino
Chinese man m
china
Chinese woman f
2. chino Ven, CSur (de rasgos indios):
chino (-a)
Indian
3. chino 秘鲁, Ven, CSur (mestizo):
chino (-a)
mestizo
短语,惯用语:
engañar a alguien como a un chino
to take sb for a ride
china 名词 f
1. china (piedra):
china
pebble
2. china LatAm:
china (india)
Indian woman
china (mestiza)
half-caste woman
3. china LatAm (amante):
china
mistress
chino 名词 m
1. chino 语言:
chino
Chinese
esto me suena a chino
it's all Greek to me
2. chino (restaurante):
chino
Chinese restaurant
3. chino 西班牙 (piedra):
chino
pebble
una playa de chinos
a pebble beach
China 名词 f
(la) China
China
República de China (Taiwán)
Republic of China
英语
英语
西班牙语
西班牙语
Chinese
chino, -a
Chinese
chino(-a) m (f)
Chinese
chino m
double Dutch
chino m
to talk double Dutch
hablar en chino
Chinese cabbage
col f china
Indian ink
tinta f china
cock-and-bull story
cuento m chino
red-light district
barrio m chino
西班牙语
西班牙语
英语
英语
china [ˈʧi·na] 名词 f
1. china (piedra):
china
pebble
2. china LatAm:
china (india)
Indian woman
china (mestiza)
half-caste woman
3. china LatAm (amante):
china
mistress
I. chino (-a) [ˈʧi·no, -a]
chino (-a)
Chinese
II. chino (-a) [ˈʧi·no, -a] 名词 m (f)
chino (-a)
Chinese man m
chino (-a)
Chinese woman f
短语,惯用语:
engañar a alguien como a un chino
to take sb for a ride
chino [ˈʧi·no] 名词 m LatAm
chino (indio)
Indian
chino (mestizo)
mestizo
China [ˈʧi·na] 名词 f
(la) China
China
英语
英语
西班牙语
西班牙语
Chinese
chino, -a
Chinese
chino(-a) m (f)
Chinese
chino m
Chinese cabbage
col f china
India ink
tinta f china
cock-and-bull story
cuento m chino
Chinatown
barrio m chino
kumquat
naranja f china
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Las partes de piedra dibujada admiten la tinta litográfica, mientras que el resto de la piedra la repele.
clio.rediris.es
Así fue como surgió la primera propuesta cedular, que era de color blanco, tinta negra y laminado.
mundomun.com
Se escribirá una petición en un papel fino con tinta verde que se introducirá en el interior del velón para que arda con él.
www.cienciaarcana.com
Las portadas fueron hechas en gouache y tinta sobre láminas de ilustración.
ciudadanopop.blogspot.com
La diversidad del ser en una y otra significación originariamente dis-tinta la hemos denominado la dis-tinción meta-física.
www.olimon.org