- etw aufziehen
- to open sth
- einen Reißverschluss aufziehen
- to undo a zip
- eine Schleife/seine Schnürsenkel aufziehen
- to untie [or undo] a bow/one's laces
- die Vorhänge aufziehen
- to draw back sep [or open] the curtains
- etw aufziehen
- to open [or sep pull open] sth
- etw [auf etw 第四格] aufziehen
- to mount sth [on sth]
- etw aufziehen
- to fit sth
- Reifen aufziehen
- to fit [or mount] [or sep put on] tyres [or 美 tires]
- Saiten/neue Saiten auf eine Gitarre aufziehen
- to string/restring a guitar
- etw aufziehen
- to wind up sth sep
- jdn/etw aufziehen
- to raise [or rear] sb/sth
- jdn/etw aufziehen
- to bring up sep sb
- etw aufziehen
- to cultivate [or grow] sth
- jdn [mit etw 第三格] aufziehen
- to tease sb [about sth]
- jdn [mit etw 第三格] aufziehen
- to make fun of sb['s sth]
- etw aufziehen
- to set up sth sep
- ein Fest [ganz groß] aufziehen
- to arrange a celebration [in grand style]
- etw aufziehen
- to start [or set] up sth sep
- etw aufziehen
- to hoist sth
- die Segel aufziehen
- to hoist [or raise] the sails
- etw [mit etw 第三格] aufziehen
- to fill [or charge] sth [with sth]
- etw aufziehen
- to draw up sth sep
- aufziehen
- to gather
- aufziehen
- to come up
- [vor etw 第三格] aufziehen
- to march up [in front of sth]
- [vor etw 第三格] aufziehen Wache
- to mount guard [in front of sth]
- Saite
- string
- die Saiten einer Gitarre stimmen
- to tune [the strings of] a guitar
- andere [o. strengere] Saiten aufziehen 俗
- to get tough
- in jdm eine Saite klingen lassen 俗
- to strike a chord with sb
- jdn/etw [zu sich 第三格] heraufziehen
- to pull up sep sb/sth [to one]
- heraufziehen
- to approach
- heraufziehen
- to gather
- etw aufzinsen
- to accumulate sth
- etw verzeihen
- to excuse sth
- ein Unrecht/eine Sünde verzeihen
- to forgive an injustice/a sin
- jdm etw verzeihen
- to forgive sb sth
- jdm etw verzeihen
- to excuse [or pardon] sb for sth
- verzeihen
- to forgive sb
- kannst du mir noch einmal verzeihen?
- can you forgive me just this once?
- verzeihen Sie!
- I beg your pardon!
- verzeihen Sie!
- excuse me!
- verzeihen Sie, dass ich störe
- excuse me for interrupting
- verzeihen Sie, wie komme ich am schnellsten zum Rathaus?
- excuse me, which is the quickest way to the town hall?
- Aufzug
- lift 英
- Aufzug
- elevator 美
- Aufzug (für Speisen)
- dumb waiter
- Aufzug fahren
- to take [or go in] the lift
- Aufzug
- procession
- Aufzug
- parade
- Aufzug
- gathering no 复数, no 不定的 冠词
- Aufzug
- act
- Aufzug
- get-up 俗
- etw ziehen
- to pull sth
- die Kutsche wurde von vier Pferden gezogen
- the coach was drawn by four horses
- etw ziehen
- to pull sth
- kannst du nicht die Wasserspülung ziehen?
- can't you flush the toilet?
- den Choke/Starter ziehen
- to pull out the choke/starter
- die Handbremse ziehen
- to put on the handbrake
- den Hut ziehen
- to raise [or to take off] one's hat
- jdn/etw irgendwohin ziehen
- to pull sb/sth somewhere
- er zog das Auto in letzter Minute nach rechts
- at the last moment he pulled the car to the right
- der Pilot zog das Flugzeug nach oben/unten
- the pilot put the plane into a climb/descent
- sie zog das Kind an sich
- she pulled the child to[wards] her
- er hatte den Hut tief ins Gesicht gezogen
- he had pulled his hat down over his eyes
- sie zog den Mantel fest um sich
- she pulled her coat tight around her
- zieh bitte die Vorhänge vor die Fenster
- please draw the curtains
- 引 musst du immer alles ins Ironische ziehen?
- must you always be so ironically?
- ziehen und ablegen 计算机
- to drag and drop
- die Augenbrauen nach oben ziehen
- to raise one's eyebrows
- jdn ins Gespräch ziehen 引
- to draw sb into the conversation
- etw ins Komische ziehen 引
- to ridicule sth
- die Mundwinkel nach unten ziehen
- to pull down the corners of one's mouth
- die Rollläden noch oben ziehen
- to pull up the blinds
- jdn nach unten ziehen
- to pull sb down sep
- jdn nach unten ziehen 引
- to drag sb down sep
- die Schultern in die Höhe ziehen
- to raise one's shoulders
- jdn an etw 第三格 ziehen
- to drag sb to sth
- das Kind zog mich an der Hand zum Karussell
- the child dragged me by the hand to the carousel
- warum ziehst du mich denn am Ärmel?
- why are you tugging at my sleeve?
- der Felix hat mich an den Haaren gezogen
- Felix pulled my hair
- etw von etw 第三格 ziehen
- to pull sth [off sth]
- das Kind zog die Tischdecke vom Tisch
- the child pulled the cloth off the table
- den Ring vom Finger ziehen
- to pull one's ring off [one's finger]
- etw [aus etw 第三格] ziehen
- to pull sth [out of sth]
- sie zog ein Feuerzeug aus der Tasche
- she took a lighter out of her pocket/bag
- jdn/etw ziehen [aus]
- to pull sb/sth [out]
- wer hat den Ertrinkenden aus dem Wasser gezogen?
- who pulled [or dragged] the drowning man out of the water?
- muss ich dich aus dem Bett ziehen?
- do I have to drag you out of bed?
- hast du eine Straßenbahnkarte gezogen?
- have you bought a tram ticket?
- die Wahrsagerin forderte mich auf, irgendeine Karte zu ziehen
- the fortune teller told me to pick a card
- die Fäden ziehen
- to take out [or remove] the stitches
- den Revolver/das Schwert ziehen
- to draw the revolver/sword
- einen Zahn ziehen
- to take out [or extract] a tooth
- ein Los/eine Spielkarte ziehen
- to draw a lottery ticket/a card
- eine Wasserprobe ziehen
- to take a sample of water
- Zigaretten aus dem Automaten ziehen
- to get [or buy] cigarettes from the [slot] machine
- etw aus etw 第三格 ziehen die Pflanze zieht ihre Nahrung aus dem Boden
- the plant gets [or draws] its nourishment from the soil
- etw über/unter etw 第四格 ziehen
- to put sth on over/underneath sth
- zieh doch eine Bluse unter den Pulli!
- put on a blouse underneath the jumper!
- im Winter zieht er meistens einen Pullover über das Hemd
- he usually puts on a pullover over his shirt in winter
- etw durch etw 第四格 ziehen
- to pull sth through sth
- sie zog die Bluse kurz durchs Wasser
- she gave the blouse a quick rinse
- einen Faden durchs Öhr ziehen
- to thread a needle
- etw auf etw 第四格 ziehen
- to pull sth onto sth
- neue Saiten auf die Gitarre ziehen
- to restring a guitar
- Glasperlen auf eine Schnur ziehen
- to thread glass beads
- ein Bild auf Karton ziehen
- to mount a picture onto cardboard
- Wein auf Flaschen ziehen
- to bottle wine
- einen Bewässerungskanal/einen Graben ziehen
- to dig an irrigation canal/a ditch
- eine Grenze ziehen
- to draw a frontier
- ein Kabel/eine Leitung ziehen
- to lay a cable/wire
- eine Mauer ziehen
- to build a wall
- eine Wäscheleine ziehen
- to put up a washing line
- einen Zaun ziehen
- to erect a fence
- Nutzen/Profit aus etw ziehen
- to derive benefit/profit from sth
- einen Vorteil aus etw ziehen
- to gain an advantage from sth
- Blumen/Früchte/Pflanzen ziehen
- to grow flowers/fruit/plants
- Tiere ziehen
- to breed animals
- jdn irgendwie ziehen sie haben die Kinder gut gezogen
- they have brought the children up well
- einen Kreis/eine Linie ziehen
- to draw a circle/line
- einen Draht ziehen
- to draw a wire
- eine Kerze/eine Kopie ziehen
- to make a candle/copy
- Computerprogramme schwarz ziehen
- to pirate computer programs
- einen Laut/eine Silbe/ein Wort ziehen
- to draw out a sound/syllable/word
- zieh doch die Worte nicht so
- stop drawling
- etw auf sich 第四格 ziehen
- to attract sth
- sie zog die Aufmerksamkeit auf sich
- she attracted attention
- alle Blicke auf sich 第四格 ziehen
- to attract [or capture] all the attention
- jds Hass auf sich 第四格 ziehen
- to incur sb's hatred
- etw nach sich 第三格 ziehen
- to result in sth
- unangenehme Folgen nach sich 第四格 ziehen
- to have unpleasant consequences
- die Quadratwurzel ziehen
- to extract the square root
- einen Wechsel auf jdn ziehen
- to draw a bill on sb
- jdm etw über den Kopf ziehen
- to hit sb over the head with sth
- gezogener Lauf
- rifled barrel
- eine Lehre aus etw ziehen
- to learn a lesson from sth
- jdn/etw zu Rate ziehen
- to consult sb/sth
- einen Vergleich ziehen
- to draw [or make] a comparison
- etw in Zweifel ziehen
- to doubt [or question] sth
- einen ziehen [o. fahren] lassen 俚
- to let off 俗
- einen ziehen [o. fahren] lassen 俚
- to fart 俗
- ziehen
- to pull
- an etw 第三格 ziehen
- to pull [or tug] on/at sth
- ich kann es nicht leiden, wenn der Hund so zieht
- I hate it when the dog pulls [on the lead] like that
- ein ziehender Schmerz
- an aching pain
- ich habe so einen ziehenden Schmerz im ganzen Körper
- I ache [or my body aches] all over
- an einem [o. am gleichen] Strang [o. Strick] ziehen 引
- to be pulling in the same direction
- an etw 第三格 ziehen an einer Pfeife/Zigarette/Zigarre ziehen
- to pull on a pipe/cigarette/cigar
- lass mich mal an deiner Zigarette ziehen
- let me have a puff on your cigarette 俗
- an einem Strohhalm ziehen
- to suck at a straw
- irgendwohin/zu jdm ziehen
- to move somewhere/in with sb
- nach Hamburg ziehen
- to move to Hamburg
- sie ist zu ihrem Freund gezogen
- she's moved in with her boyfriend
- aufs Land ziehen
- to move [out] into the country
- irgendwohin ziehen
- to move [or go] somewhere
- irgendwohin ziehen Armee, Truppen, Volksmasse
- to march
- irgendwohin ziehen Rauch, Wolke
- to drift
- irgendwohin ziehen Gewitter
- to move
- irgendwohin ziehen Vogel
- to fly
- kreuz und quer durch Europa ziehen
- to wander [or roam] all over Europe
- die Schwalben zogen nach Süden
- the swallows migrated south [or flew south for the winter]
- Tausende von Schafen zogen über die Straße
- thousands of sheep roamed onto the road
- Aale und Lachse ziehen zum Laichen flussaufwärts
- eels and salmon swim upstream to breed
- lass mich ziehen 古代 谑
- let me go
- die Jahre zogen ins Land
- the years passed
- an die Front ziehen
- to move up to the front
- in den Krieg/die Schlacht ziehen
- to go off to war/to go into battle
- durch die Stadt ziehen
- to wander through the town
- jdn ungern ziehen lassen
- to be sorry to see sb go
- ziehen
- to penetrate
- mach die Tür zu, sonst zieht der Fischgeruch durchs ganze Haus!
- close the door, otherwise we will be able to smell the fish throughout the house
- Giftgas kann durch die kleinste Ritze ziehen
- poisonous gas can penetrate [or 俗 get through] the smallest crack
- die Imprägnierung muss richtig ins Holz ziehen
- this waterproofing solution has to really sink into the wood
- ziehen
- to move
- wer zieht?
- whose move is it?
- mit dem Bauer ziehen
- to move the pawn
- ziehen (in Marinade)
- to marinade
- ziehen (in Kochwasser)
- to simmer
- ziehen Tee
- to brew
- ziehen Tee
- to steep
- den Tee 5 Minuten ziehen lassen
- let the tea brew [or steep] for 5 minutes
- ziehen Kamin, Ofen, Pfeife
- to draw
- das Feuer zieht gut/schlecht
- the fire is drawing well/poorly
- gut/nicht richtig ziehen Auto, Motor
- to pull well/not pull properly
- [bei jdm] ziehen
- to go down well [with sb]
- hör auf, das zieht bei mir nicht!
- stop it, I don't like that sort of thing!
- diese Masche zieht immer
- this one always works [or 俗 does the trick]
- die Ausrede zieht bei mir nicht
- that excuse won't work with me
- es zieht
- there is a draught [or 美 draft]
- wenn es dir zieht, kannst du ja das Fenster schließen
- if you are in a draught [or if you find it draughty] , go ahead and close the window
- mir zieht's im Nacken
- there's [or I can feel] a draught round my neck
- in diesem Haus zieht es aus allen Ritzen
- there are draughts everywhere in this house
- es zieht von der Tür her
- there's a draught from the door
- es zieht jdm irgendwo mir zieht es manchmal so im Knie
- sometimes my knee really hurts [or is really painful]
- es zieht mir im Rücken
- I've got backache
- jdn zieht es irgendwohin
- sb feels drawn somewhere
- es zog ihn nach Hause
- he felt drawn home
- was zieht dich hierhin?
- what brings you here?
- es zog ihn in die weite Welt
- he felt a strong urge to see the world
- mich zieht es stark zu ihm
- I feel very attracted to him
- am Sonntag zog es mich ins Grüne
- on Sunday I couldn't resist going to the country
- keine zehn Pferde könnten mich heute nach draußen ziehen
- wild horses wouldn't get me [or couldn't drag me] outside today 俗
- sich 第四格 ziehen Gespräch, Verhandlungen
- to drag on
- dieses Thema zieht sich durch das ganze Buch
- this theme runs through the entire book
- die Strecke zieht sich
- the journey goes on and on
- sich 第四格 an etw 第三格 entlang ziehen
- to stretch along sth
- beiderseits der Autobahn zieht sich eine Standspur entlang
- there is a hard shoulder along both sides of the motorway
- der Sandstrand zog sich kilometerweit am Meer entlang
- the sandy beach stretched for miles along the shore
- der Weg zog sich in Serpentinen den Berg hinauf
- the path wound [or twisted] its way up the mountain
- eine Narbe zog sich über ihr ganzes Gesicht
- there was a scar right across her face
- sich 第四格 [an etw 第三格] irgendwohin ziehen
- to pull oneself up [onto sth]
- sich 第四格 an etw 第三格 aus dem Schlamm/in die Höhe ziehen
- to pull oneself out of the mud/up on sth
- sich 第四格 ziehen Holz, Rahmen
- to warp
- sich 第四格 ziehen Klebstoff
- to be tacky
- sich 第四格 ziehen Käse
- to form strings
- sich 第四格 ziehen Metall
- to bend
- Ziehen
- ache
- Ziehung
- draw
- Ziehung (von Wertpapieren)
- redemption
- vorzeitige Ziehung
- early drawing
- kompensierende Ziehung
- compensatory drawing
ich | ziehe | auf |
---|---|---|
du | ziehst | auf |
er/sie/es | zieht | auf |
wir | ziehen | auf |
ihr | zieht | auf |
sie | ziehen | auf |
ich | zog | auf |
---|---|---|
du | zogst | auf |
er/sie/es | zog | auf |
wir | zogen | auf |
ihr | zogt | auf |
sie | zogen | auf |
ich | habe | aufgezogen |
---|---|---|
du | hast | aufgezogen |
er/sie/es | hat | aufgezogen |
wir | haben | aufgezogen |
ihr | habt | aufgezogen |
sie | haben | aufgezogen |
ich | hatte | aufgezogen |
---|---|---|
du | hattest | aufgezogen |
er/sie/es | hatte | aufgezogen |
wir | hatten | aufgezogen |
ihr | hattet | aufgezogen |
sie | hatten | aufgezogen |