

- selig
- overjoyed
- selig
- ecstatic
- jdn selig machen
- to make sb ecstatic [or extremely happy]
- er war selig über die gute Nachricht
- he was ecstatic about the good news
- selig
- merry
- selig
- tipsy
- nach einem Glas Wein ist er bereits selig
- he's already tipsy after one glass of wine
- selig
- blessed
- bis an jds seliges Ende
- until sb's dying day
- Gott habe ihn selig
- God rest his soul
- selig
- late
- die selige Frau Schmidt
- the late Mrs Schmidt
- wer's glaubt, wird selig 讽 俗
- that's a likely story 讽 俗
- Gott (Göt·tin)
- God
- Gott sei gepriesen
- God be praised
- Gott segne Dich!
- God bless you!
- Gott hab ihn selig!
- God rest his soul!
- Gott sei mit dir/euch!
- God be with you!
- Gott ist mein Zeuge 雅
- as God is my witness
- hier ruht in Gott ...
- here lies ...
- bei Gott ist kein Ding unmöglich
- with God all things are possible
- vor Gott sind alle Menschen gleich
- all men are equal before God
- Gott der Allmächtige
- Almighty God
- Gott der Herr
- the Lord
- Gott [der] Vater[, der Sohn und der Heilige Geist]
- God the Father[, Son and Holy Ghost]
- zu Gott beten
- to pray to God
- an Gott glauben
- to believe in God
- der liebe Gott 儿语
- the good Lord
- im Namen Gottes
- in the name of God
- jds Schicksal liegt in Gottes Hand
- sb [or sb's fate] is in God's hands
- bei Gott schwören
- to swear by Almighty God
- Gott (Göt·tin)
- god
- ein Anblick [o. Bild] für die Götter 引 谑
- a sight for sore eyes
- das war ein Bild für die Götter!
- it was priceless! 俗
- jds Gott sein
- to be sb's god
- er ist ihr Gott
- she worships him like a god
- wie ein junger Gott spielen/tanzen
- to play/dance divinely
- ach [o. mein] Gott! (bestürzt, überrascht)
- [my [or oh]] God!
- ach [o. mein] Gott! (bestürzt, überrascht)
- [good [or oh]] Lord!
- ach [o. mein] Gott! (tröstend)
- oh dear!
- ach [o. mein] Gott! (nun)
- [oh] well
- ach [o. mein] Gott! (nun)
- [oh] you know
- ach Gott, ich kann nicht klagen
- well, I can't complain
- ach du lieber Gott!
- [good] Heavens!
- ach du lieber Gott!
- oh Lord!
- ach du lieber Gott, wie siehst du denn aus?
- good Heavens, what do you look like?
- Gott behüte [o. bewahre]!
- God [or Heaven] forbid!
- behüt dich Gott! südd, 奥
- good-bye!
- behüt dich Gott! südd, 奥
- God bless!
- bei Gott!
- by God!
- bete zu Gott, dass ...!
- pray to God that ...!
- Gott sei Dank!
- thank God!
- gebe Gott, dass ...
- pray [or please] God that ...
- gebe Gott, dass alles gut ausgeht
- please God, may everything turn out right
- gnade dir Gott, wenn ...!, wenn ..., dann gnade dir Gott!
- woe betide you, if...
- großer [o. gütiger] [o. gerechter] Gott!
- good Lord [or Heavens] !
- grüß [dich] Gott! südd, 奥
- hello!
- grüß [dich] Gott! südd, 奥
- hallo!
- grüß [dich] Gott! südd, 奥
- good day [or morning] [or afternoon] [or evening] !
- Gott im Himmel!
- Heavens above!
- Gott im Himmel!
- goodness gracious!
- leider Gottes
- unfortunately
- leider Gottes
- I'm afraid
- leider Gottes
- alas
- leider Gottes, ja/nein!
- I'm afraid so/not!
- in Gottes Namen!
- for heaven's [or goodness] sake!
- oh Gott!
- [my [or oh]] God!
- oh Gott!
- [good [or oh]] Lord!
- Gott steh mir bei! emph 俗
- God help me!
- vergelt's Gott! veraltend
- God bless you!
- da sei Gott vor!
- God [or Heaven] forbid!
- so Gott will
- God willing
- um Gottes willen! (oh je!)
- oh my God!
- um Gottes willen! (bitte)
- for God's [or Heaven's] sake!
- sei um Gottes willen vorsichtig!
- for God's sake be careful!
- du bist wohl von allen Göttern verlassen!
- you're quite taken leave of your senses!
- ..., dass [es] Gott erbarm er spielt/kocht, dass es Gott erbarm
- his playing/cooking is abominable
- ein Wetter, dass [es] Gott erbarm
- abominable weather
- wie Gott in Frankreich leben 俗
- to live in the lap of luxury
- wie Gott in Frankreich leben 俗
- to live the life of Riley 俗
- [nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat 谑 俗
- naked as the day he/she was born
- [nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat 谑 俗
- in his/her birthday suit 谑 俗
- [nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat 谑 俗
- in the altogether dated 俗
- den lieben Gott einen guten Mann sein lassen
- to live for the day
- den lieben Gott einen guten Mann sein lassen
- to take things as they come
- dem lieben Gott den Tag stehlen
- to laze the day[s] away
- Gottes Mühlen mahlen langsam 谚
- the mills of the Lord grind slowly[, but they grind exceeding small] 谚
- in Gottes Namen 俗
- in the name of God
- halte dich in Gottes Namen etwas zurück, wenn du mit ihnen sprichst
- for Heaven's [or goodness] sake go easy on them when you speak to them
- dann tu es in Gottes Namen!
- do it and have done with it!
- Gott soll mich strafen, wenn ...
- God damn me if ...
- was Gott tut, das ist wohlgetan 谚
- God does all things well 谚
- Gott weiß was/wie viel/wann ... 俗
- God knows what/how much/when ...
- da kann man Gott weiß was finden
- one can find all sorts of [or God knows how many] things there
- er hat Gott weiß was erzählt
- he said God knows what
- weiß Gott nicht ... 俗
- certainly not ...
- das ist weiß Gott nicht zu teuer
- that is certainly not too expensive
- ich bin weiß Gott nicht geizig, aber ...
- Heaven [or God] knows I'm not thrifty but ...
- über Gott und die Welt reden
- to talk about everything under the sun
- das wissen die Götter 俗
- Heaven [or God] only knows
- dich hat Gott im Zorn erschaffen! 谑
- God left something out when he put you together! 谑
- was Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden 谚
- those whom God hath joined together let no man put asunder 谚
- Ende
- end
- er setzte sich ganz ans Ende des Tisches
- he sat down at the far end of the table
- das äußerste Ende
- the extreme end
- von allen Enden
- from all parts
- am Ende
- at the end
- sie wohnt ganz am Ende der Straße
- she lives at the far end of the road
- sie ging am Ende der Prozession
- she walked at the tail of the procession
- das Telefon befindet sich am Ende des Zuges
- the telephone is at the end [or rear] of the train
- das obere/untere Ende der Treppe
- the head/foot end of the stairs
- am unteren/oberen Ende des Tisches
- at the far end/the head of the table
- am Ende der Seite
- at the foot [or the bottom] of the page
- etw zu Ende lesen/schreiben
- to finish reading/writing sth
- das spitze Ende eines Bleistifts
- the tip of a pencil
- Ende
- end no 复数
- Ende August/des Monats/2004
- [at] the end of August/the month/2004
- sie kommt gegen Ende August
- she's coming towards the end of August
- das Ende des Jahrhunderts
- the end [or close] of the century
- sie ist Ende 1948 geboren
- she was born at the end of 1948
- bis ans Ende aller Tage [o. Zeiten]
- until the end of time
- Ende zwanzig [o. 20] sein
- to be in one's late twenties [or '20s]
- am Ende der zwanziger [o. 20er] Jahre
- in the late twenties [or '20s]
- Ende
- end no 复数
- „Ende der Durchsage“
- “end of the message”
- es ist kein Ende abzusehen
- there is no end in sight
- damit muss es jetzt ein Ende haben
- this must stop now
- Ende des Zitats
- end of the quotation
- am Ende 俗
- finally
- am Ende 俗
- at [or in] the end
- bis zum bitteren Ende
- to the bitter end
- ein böses [o. kein gutes] [o. ein unrühmliches] Ende nehmen
- to come to a bad end
- bei [o. mit] etw 第三格 kein Ende finden 俗
- to not stop doing sth
- einer S. 第三格 ein Ende machen [o. bereiten]
- to put an end to sth
- das Ende nahen fühlen
- to feel the end approaching
- ein Ende nehmen 俗
- to come to an end
- das nimmt gar kein Ende
- there's no end to it
- mit offenem Ende
- open-ended
- mit offenem Ende
- open-end 美
- ohne Ende
- without end
- ohne Ende
- endless
- Fehler ohne Ende
- any number of mistakes
- Qualen ohne Ende
- suffering without end
- Qualen ohne Ende
- endless suffering
- sich 第四格 ohne Ende freuen
- to be terribly pleased
- sich 第四格 ohne Ende freuen
- to be delighted
- das Ende eines Projekts
- the conclusion of a project
- etw zu Ende bringen [o. führen]
- to complete sth
- dem Ende zu gehen
- to draw to a close
- etw geht zu Ende
- sth is nearly finished
- alles geht mal zu [o. hat mal ein] Ende
- nothing lasts forever
- alles geht mal zu [o. hat mal ein] Ende
- all things must come to an end
- alles geht mal zu [o. hat mal ein] Ende (Angenehmes)
- all good things must come to an end [some time]
- etw zu einem guten Ende bringen [o. führen]
- to complete sth successfully
- etw zu Ende lesen
- to finish reading sth
- zu Ende sein
- to finish
- zu Ende sein
- to end
- zu Ende sein (vorbei sein)
- to be over
- wo ist die Straße zu Ende?
- where does the road end?
- der Film ist bald zu Ende
- the film finishes soon
- unser Urlaub ist leider zu Ende
- unfortunately, our holiday is over [or is finished]
- wann ist die Schule/das Spiel zu Ende?
- when is school/the game over?
- wann ist die Schule/das Spiel zu Ende?
- when does school/the game finish?
- das Spiel ist bald zu Ende
- the game will end soon
- die Stunde ist in 10 Minuten zu Ende
- the lesson will end [or finish] in ten minutes
- meine Geduld ist zu Ende
- my patience has run out
- Ende
- ending
- die Geschichte hat ein gutes Ende
- the story has a happy ending
- Ende
- termination no 复数
- Ende (Ablauf)
- expiry no 复数
- bei Ende des Vertrags
- [up]on termination of the contract
- Ende
- end no 复数
- er fand ein tragisches Ende
- he met a tragic end 书
- sie fühlte ihr Ende nahen
- she felt that her end was near
- es geht mit ihr zu Ende
- she is nearing her end 书
- seinem Leben ein Ende setzen
- to put an end to one's life 书
- seinem Leben ein Ende setzen
- to commit suicide
- ein Ende Brot
- a crust of bread
- Ende
- way no 复数
- von hier bis zum See ist es ein ganzes Ende
- it's quite a way from here to the lake
- wir haben noch ein schönes Ende Weges vor uns
- we have a considerable way [or 俗 a pretty long way] to go yet
- Ende
- point
- Ende
- tine 技术用语
- das Geweih dieses Hirsches hat zwölf Enden
- this stag's antlers have twelve points
- am Ende [seiner Kräfte] sein 俗
- to be at the end of one's tether 俗
- mit etw 第三格 am Ende sein
- to run out of sth
- er war bei dieser Frage mit seinem Wissen am Ende
- this question baffled him
- ich bin mit meiner Geduld/Weisheit am Ende
- I've run out of patience/ideas
- das dicke Ende 俗
- the worst
- das Ende der Fahnenstange 俗
- as far as one can go
- das Ende der Fahnenstange 俗
- the limit
- Ende der Fahnenstange!
- that's the limit!
- etw 第四格 am falschen Ende anfassen
- to begin at the wrong end
- etw 第四格 am falschen Ende anfassen
- to go about sth the wrong way
- Ende gut, alles gut 谚
- all's well that ends well 谚
- letzten Endes (zuletzt)
- in the end
- letzten Endes (immerhin)
- after all
- letzten Endes (immerhin)
- at the end of the day 引 俗
- das Ende vom Lied 俗
- the upshot
- lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende 谚
- it's better to end with a short, sharp shock than to prolong the agony
- am Ende der Welt 俗
- in the back of beyond 俗
- am Ende der Welt 俗
- in the middle of nowhere 俗
- sie wohnt am Ende der Welt
- she lives in the back of beyond 俗
- das Ende der Welt ist nahe!
- the end of the world is nigh! 诗
- jdm bis ans Ende der Welt folgen
- to follow sb to the ends of the earth
- Angedenken
- memory
- jds Angedenken
- memory of sb
- im Angedenken an etw 第四格
- in memory of sth
- das Angedenken eines Menschen
- a person's memory
- ich werde sein Angedenken immer in Ehren halten
- I will always cherish his memory
- seligen Angedenkens
- of blessed memory
- jeder soll nach seiner [o. auf seine] Fasson selig werden 谚
- each must live as he sees fit


- beatific
- [glück]selig
- beatific smile
- seliges Lächeln
- beatifically
- [glück]selig
- sainted
- selig
- blessed
- selig
- blessed are the meek ... 谚
- selig sind die Sanftmütigen, ...
- famous last words 俗
- wer's glaubt wird selig!
- ignorance is bliss 谚
- selig die Armen im Geiste! 讽
- blissful smile
- selig
- ignorance is bliss
- selig sind die Unwissenden