您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mildernder
volverse contra
turn upon 动词 [ tərn -, təːn -]
turn upon → turn on
I. turn on 动词 [ tərn -, təːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. turn on:
turn on light/television/oven
encender
turn on light/television/oven
prender LatAm
turn on faucet/tap
abrir
turn on water
dejar correr
turn on electricity
conectar
2. turn on :
turn on (stimulate, excite)
gustar
turn on (sexually)
excitar
oh well, whatever turns you on!
bueno, sobre gustos …
to turn sb on to sth I managed to turn him on to classical music
conseguí despertarle el interés por la música clásica
II. turn on 动词 [ tərn -, təːn -] (v + adv)
1. turn on (switch on):
turn on
encenderse
turn on
prenderse LatAm
it turns on automatically
se enciende automáticamente
it turns on automatically
se prende automáticamente LatAm
短语,惯用语:
to turn on to sth a whole generation turned on to the sound of rock
la música de rock prendió en toda una generación
III. turn on 动词 [ tərn -, təːn -] (v + prep + o)
1. turn on (attack):
turn on
atacar
the dog turned on him and bit him
el perro se le echó encima y lo mordió
they all turned on her and accused her of being selfish
todos la atacaron acusándola de egoísta
he then turned on the women
entonces la emprendió contra las mujeres
2. turn on (be determined by):
the outcome of the election turns on one crucial factor
el resultado de las elecciones depende de un factor decisivo
her theory turns on the assumption that …
su teoría gira en torno a or alrededor de la hipótesis de que …
IV. turn on 动词 [ tərn -, təːn -] (v + o + prep + o) (aim at)
she turned the spotlight on them
los enfocó con el reflector
I'll turn the hose on you!
¡mira que te mojo con la manguera!
she has now turned her acid wit on the world of fashion
ahora ha elegido el mundo de la moda como blanco de su mordacidad
he turned the gun on him
le apuntó con el revólver
upon [ əˈpɑn, əˈpɒn] 介词
1. upon (on):
she placed the cards upon the table
puso las cartas sobre la mesa
upon their arrival, they were shown to their room
a su llegada, se los condujo a su habitación
there are trains upon the hour, every hour
hay un tren por hora, a la hora en punto
acting upon his advice …
siguiendo sus consejos …
upon my word! veraltend
¡caramba!
upon -ing
al +  infin
upon entering the room
al entrar a la habitación
2. upon (indicating imminent or unexpected arrival):
to be upon sb, the enemy was upon us
teníamos al enemigo encima
winter is already upon us
ya estamos prácticamente en invierno
3. upon (indicating large numbers):
thousands upon thousands
miles y miles
I have sent letter upon letter
he mandado carta tras carta
I. turn [ tərn, təːn] 名词
1.1. turn (rotation):
turn
vuelta f
give it another turn
dale otra vuelta
a quarter/half turn
un cuarto de vuelta/media vuelta
the meat was done to a turn
la carne estaba hecha a la perfección
the meat was done to a turn
la carne estaba en su punto justo
1.2. turn (change of direction):
turn
vuelta f
turn
giro m
“no left turn”
“prohibido girar or doblar or torcer a la izquierda”
1.3. turn (bend, turning):
turn
curva f
take the next left/right turn
tome la próxima a la izquierda/derecha
take the next left/right turn
coja la próxima a la izquierda/derecha esp 西班牙
take the next left/right turn
agarre la próxima a la izquierda/derecha esp LatAm
at every turn
a cada paso
at every turn
a cada momento
1.4. turn (change, alteration):
a turn in the weather
un cambio en el tiempo
they were worried by the turn of affairs
les preocupaba el cariz que estaban tomando las cosas
this dramatic turn of events
este dramático giro de los acontecimientos
events took an unexpected turn
los acontecimientos dieron un giro inesperado
to take a turn for the better
empezar a mejorar
to take a turn for the worse
empeorar
to take a turn for the worse
ponerse peor
the turn of the century
el final del siglo (y el principio del siguiente)
a turn-of-the-century house
una casa de finales de siglo
to be on the turn events/situation/tide:
estar cambiando
to be on the turn leaves:
estar cambiando de color
to be on the turn milk/food:
estar echándose a perder
2.1. turn (place in sequence):
whose turn is it?
¿a quién le toca?
I think it's my/your turn
creo que me toca (el turno) a mí/te toca (el turno) a ti
you've had your turn
a ti ya te ha tocado
you've been playing with it for ages: I want a turn!
hace un rato largo que estás jugando con él, ahora déjame a mí or me toca a mí
you miss a turn next
tú la próxima vez no juegas
you'll have to wait your turn
vas a tener que esperar que te toque (el turno)
turn at sth it's your turn at the wheel
te toca a ti manejar
turn at sth it's your turn at the wheel
te toca a ti conducir 西班牙
turn to + infin whose turn is it to pay?
¿a quién le toca pagar?
she waited her turn to speak
esperó que le tocara (el turno de) hablar
your turn will come
ya te tocará a ti
your turn will come
ya tendrás tu oportunidad
to take turns or to take it in turn(s)
turnarse
we'll take turns or we'll take it in turn(s) to do the cooking
nos vamos a turnar para cocinar
we'll take turns or we'll take it in turn(s) to do the cooking
vamos a cocinar por turnos
they took turns (at) sleeping on the sofa
se turnaron para dormir en el sofá
they took turns (at) sleeping on the sofa
durmieron en el sofá por turnos
2.2. turn in phrases:
by turns
sucesivamente
in turn each in turn was asked the same question
a cada uno de ellos se le hizo la misma pregunta
and she, in turn, needs our help
y ella, a su vez or por su parte, necesita nuestra ayuda
out of turn, she realized she'd spoken out of turn
se dio cuenta de que su comentario (or interrupción etc.) había estado fuera de lugar
turn and turn about
por turnos
3.1. turn (service):
to do sb a good turn
hacerle un favor a alguien
she has done them a bad turn in declaring her support
no les ha hecho ningún favor al manifestar su apoyo
one good turn deserves another
favor con favor se paga
3.2. turn (purpose):
this map will serve our turn
este mapa nos servirá
the alliance has served its turn
la alianza ha cumplido su cometido
4. turn (form, style):
she has a logical/practical turn of mind
es muy lógica/práctica
she has a picturesque turn of phrase
tiene una manera pintoresca de expresarse
she has a picturesque turn of phrase
usa expresiones pintorescas
5.1. turn (bout of illness, disability):
he had a funny turn
le dio un ataque (or un mareo etc.)
5.2. turn (nervous shock):
turn
susto m
you gave me quite a turn
me diste un buen susto
6. turn (act):
turn esp
número m
7. turn (stroll, ride):
turn
paseo m
turn
vuelta f
to take a turn in the fresh air
dar un paseo or una vuelta al aire libre
8. turn 金融:
jobber's turn
comisión f del agente or corredor
II. turn [ tərn, təːn] 动词 trans
1.1. turn (to rotate):
turn knob/handle/wheel
(hacer) girar
she turned the wheel to the left
hizo girar or giró el volante hacia la izquierda
she turned the wheel to the left
le dio al volante hacia la izquierda
he turned the key in the lock
hizo girar la llave en la cerradura
1.2. turn (to set, to regulate):
to turn sth to sth turn the knob to 'hot'
ponga el indicador en 'caliente'
he turned the oven to a lower temperature
bajó la temperatura del horno
2.1. turn (to change the position, direction of):
turn head
volver
turn head
voltear LatAm excl RíoPl
she turned her back on them
les volvió or les dio la espalda
she turned her back on them
les volteó la espalda LatAm excl RíoPl
he slipped out while my back was turned
se escapó en un momento en que me distraje or en que estaba de espaldas
she turned her eyes heavenward
volvió los ojos al cielo
all eyes were turned on him
todas las miradas estaban puestas en él
the nurse turned her onto her side
la enfermera la puso de lado
she turned her desk to face the window
corrió or puso el escritorio de cara a la ventana
nothing could turn the torpedo from its course
nada podría desviar al torpedo de su trayectoria
a TV set stood with the screen turned to the wall
había un televisor con la pantalla vuelta or mirando hacia la pared
can you turn the screen more this way?
¿puedes poner la pantalla más para este lado?
this turned her career in a new direction
esto dio un nuevo rumbo a su carrera
2.2. turn (to direct, to apply):
to turn sth to sth turn your attention to your work
concéntrate en tu trabajo
I turned my mind to more pleasant thoughts
me puse a pensar en cosas más agradables
she turned her interest to politics
volcó su interés hacia la política
the administration has turned its efforts to …
la administración ha dirigido sus esfuerzos a …
they turned the situation to their own profit
utilizaron la situación para su propio provecho
the money has been turned to good use
el dinero ha sido destinado a un buen fin
3.1. turn (to reverse):
turn mattress/omelette
darle la vuelta a
turn mattress/omelette
voltear LatAm excl CSur
turn mattress/omelette
dar vuelta CSur
turn page
pasar
turn page
volver
turn page
dar vuelta CSur
turn soil
remover
turn soil
voltear LatAm excl CSur
turn soil
dar vuelta CSur
she turned the card face down
puso or volvió la carta boca abajo
turn the stocking inside out
vuelve la media del revés
turn the stocking inside out
voltea la media LatAm excl CSur
turn the stocking inside out
da vuelta la media CSur
she sat turning the pages of a magazine
estaba sentada hojeando una revista
3.2. turn (to upset):
to turn sb's stomach
revolverle el estómago a alguien
it turns my stomach
me revuelve el estómago
3.3. turn (execute):
to turn a somersault
hacer una voltereta
to turn a somersault
darse una vuelta carnero RíoPl
4.1. turn (to go around):
turn corner
dar la vuelta a
turn corner
dar vuelta CSur
4.2. turn (with numbers, to pass):
she's just turned 30
acaba de cumplir (los) 30
it's just turned five o'clock
acaban de dar las cinco
5.1. turn (to tip out, to transfer):
to turn sth into/onto sth turn the mixture into an ovenproof dish
vierta la mezcla en una fuente de horno
turn the cake onto a plate
invierta el pastel sobre un plato
5.2. turn (to send away, to expel):
to turn sb onto the street/out of the house
echar a alguien a la calle/de la casa
I couldn't simply turn him from my door
no le podía negar ayuda
I couldn't simply turn him from my door
no le podía volver la espalda
I turned a lot of junk out of the cellar
saqué una cantidad de cachivaches del sótano
6.1. turn (to transform):
turn
volver
the shock turned her hair white
el susto la encaneció
to turn sth to/into sth
transformar or convertir algo en algo
time has turned resentment to bitter hatred
el tiempo ha transformado el resentimiento en un odio amargo
they've turned the place into a pigsty!
¡han puesto la casa (or la habitación etc.) como una pocilga!
the leftovers can be turned into soup
con las sobras se puede hacer sopa
she turned him into a frog with her magic wand
lo convirtió en un sapo con su varita mágica
6.2. turn (to make sour):
turn milk
agriar
6.3. turn (to confuse):
turn mind
trastornar
7.1. turn (to shape):
turn (on lathe)
tornear
turn (on potter's wheel)
hacer
7.2. turn (in knitting):
turn heel
formar
7.3. turn (to formulate):
a well turned phrase
una frase elegante or pulida
8. turn (to make):
turn profit
sacar
9. turn 商贸:
turn
darle salida a
III. turn [ tərn, təːn] 动词 不及物动词
1. turn (to rotate):
turn wheels/handles:
girar
turn wheels/handles:
dar vuelta(s)
the key turned easily in the lock
la llave giró fácilmente en la cerradura
it made my stomach turn
me revolvió el estómago
the earth turns on its axis every 24 hours
la Tierra gira sobre su eje cada 24 horas
my head was turning
todo me daba vueltas
2.1. turn (to face in a different direction):
turn person:
volverse
turn person:
darse la vuelta
turn person:
voltearse LatAm excl CSur
turn person:
darse vuelta CSur
hearing her name, she turned
al oír su nombre se volvió or se dio la vuelta
hearing her name, she turned
al oír su nombre se volteó LatAm excl CSur
hearing her name, she turned
al oír su nombre se dio vuelta CSur
she turned to face the audience
se volvió de cara al público
he turned onto his side
se volvió or se puso de lado
left/right turn! 军事
¡media vuelta a la izquierda/derecha!
2.2. turn (to change course, direction):
the army then turned north
entonces el ejército cambió de rumbo, dirigiéndose al norte
we turned for home
cambiamos de rumbo or nos volvimos, emprendiendo el camino a casa
the ship began to turn
el barco empezó a virar
there is no room for cars to turn
no hay lugar para que los coches den la vuelta
there is no room for cars to turn
no hay lugar para que los coches den vuelta CSur
the truck turned into a side street
el camión se metió en una calle lateral
they turned left out of Franklin Avenue
giraron or doblaron a la izquierda al salir de la avenida Franklin
to turn left/right
girar or doblar or torcer a la izquierda/derecha
the tide is turning
está cambiando la marea
the tide is turning
está empezando a bajar/subir la marea
the wind has turned
el viento ha cambiado de dirección
2.3. turn (to curve):
turn roads/rivers:
torcer
3.1. turn (to become):
his face turned red
se le puso la cara colorada
things were turning nasty
las cosas se estaban poniendo feas
her triumph turned sour overnight
el éxito se le agrió de un día para el otro
her hair had turned gray
había encanecido
he turned professional
se hizo profesional
Geoffrey Wright, naturalist turned politician
Geoffrey Wright, naturalista convertido en or vuelto político
3.2. turn (to be transformed):
to turn into
convertirse en
water turns into steam
el agua se convierte or se transforma en vapor
she's turned into a real beauty
se ha convertido en una verdadera belleza
she's turned into a real beauty
se ha puesto preciosa
the weeks turned into months and …
las semanas se hicieron meses y …
3.3. turn (to change):
turn luck/weather:
cambiar
3.4. turn (to change color):
turn leaves:
cambiar de color
3.5. turn (to go sour):
turn milk:
agriarse
4. turn (pages, when reading):
turn to page 19
abran el libro en la página 19
turn to page 19
vayan a la página 19
turn back a couple of pages
vuelvan atrás un par de páginas
5. turn 商贸:
turn merchandise:
venderse
I. loose <looser, loosest> [ lus, luːs]
1.1. loose (not tight):
loose jacket/blouse
suelto
loose jacket/blouse
holgado
loose jacket/blouse
amplio
these jeans are loose around the waist
estos vaqueros me quedan flojos de cintura
the handcuffs were loose on my wrists
las esposas me quedaban flojas
1.2. loose (not secure):
loose tile/screw/knot
flojo
loose tile/screw/knot
suelto
loose thread/end
suelto
this tooth is loose
tengo este diente flojo
this tooth is loose
se me mueve este diente
the button's very loose
el botón se está por caer
some of the pages were loose
algunas páginas estaban sueltas
a loose connection
un mal contacto
loose covers
fundas para sillones y sofás
the knot had come loose
el nudo se había aflojado
the piece had worked (itself) loose
la pieza se había soltado or desprendido
to wear one's hair loose
llevar el pelo suelto
to be at a loose end or also ends
no tener nada que hacer
to tie up the loose ends
atar (los) cabos sueltos
1.3. loose (separate, not packaged):
loose cigarettes
suelto
loose tea/lentils
a granel
loose tea/lentils
suelto
to buy/sell sth loose
comprar/vender algo suelto
I wrote it on a loose piece of paper
lo apunté en un papel (suelto)
1.4. loose (not compact):
loose earth
suelto
loose weave
abierto
loose weave
flojo
“loose chippings”
gravilla suelta
2. loose (free):
loose pred
suelto
a tiger is loose in the town
un tigre anda suelto por la ciudad
to break loose
soltarse
to let or set or turn sb loose
soltar a alguien
let him loose
suéltalo
she turned the horses loose
soltó los caballos
don't go and let him loose on the new computer
no lo vayas a dejar usar la computadora nueva
they have been let loose on Mahler's Ninth
les han permitido acometer la novena de Mahler
loose horse
caballo m sin jinete
to be on the loose
andar suelto
3.1. loose (not precise):
loose definition
poco preciso
loose translation
libre
loose translation
aproximado
the wording is so loose as to …
está redactado de forma tan vaga que …
a very loose use of the term
un uso muy sui géneris del término
3.2. loose (flexible):
loose structure
flexible
loose organization
poco rígido
4.1. loose (immoral):
loose morals
relajado
loose morals
libertino
loose life
disoluto
a loose woman
una mujer fácil or de vida alegre
4.2. loose (indiscreet):
loose tongue
suelto
loose talk is dangerous
la indiscreción es peligrosa
5. loose 医学:
to be loose
estar or andar suelto de vientre
II. loose [ lus, luːs] 动词 trans liter
1. loose (release):
loose prisoner
poner en libertad
loose prisoner
soltar
loose horse
soltar
2. loose (fire, unleash):
loose arrow
lanzar
loose violence/wrath
descargar
loose violence/wrath
desatar
I. advantage [ ədˈvæn(t)ɪdʒ, ədˈvɑːntɪdʒ] 名词
1. advantage C (superior factor):
advantage
ventaja f
she had the advantage of knowing the language
tenía la ventaja de saber el idioma
to have an advantage over sb
tener ventaja sobre alguien
her experience gives her an advantage over me
su experiencia la coloca en una situación de ventaja con respecto a mí
“knowledge of German an advantage”
“se valorarán conocimientos de alemán”
2. advantage U (gain):
it would be to our advantage to wait a while
nos convendría esperar un poco
he may find the new situation more to his advantage
puede ser que la nueva situación le resulte más ventajosa
to turn sth to (one's) advantage
sacar provecho or partido de algo
this vase shows off the roses to their best advantage
las rosas lucen al máximo en este florero
to take advantage of sth
aprovechar algo
to take advantage of sth
aprovecharse de algo
she took full advantage of the opportunity
aprovechó al máximo la oportunidad
he took advantage of their innocence
se aprovechó de su inocencia
to take advantage of sb (exploit)
aprovecharse de alguien
to take advantage of sb (seduce) , veraltend
aprovecharse or abusar de alguien , veraltend
3. advantage (in tennis):
advantage 无复数
ventaja f
advantage Williams
ventaja Williams
II. advantage [ ədˈvæn(t)ɪdʒ, ədˈvɑːntɪdʒ] 动词 trans
advantage
favorecer
upon [əˈpɒn, -ˈpɑ:n] 介词
1. upon (on top of):
upon
sobre
upon
encima de
2. upon (around):
upon
en
a ring upon the finger
un anillo en el dedo
3. upon (hanging on):
to hang upon the wall
colgar en la pared
4. upon (at time of):
upon her arrival
a su llegada
upon this
a continuación
upon this
acto seguido
5. upon (long ago):
once upon a time
érase una vez
I. turn [tɜ:n, tɜ:rn] 动词 不及物动词
1. turn (rotate):
turn
girar
turn
dar vueltas
to turn on sth
girar sobre algo
2. turn (switch direction):
turn
volver
turn tide
cambiar
turn car
girar
to turn around
dar media vuelta
to turn around
voltearse LatAm
to turn right/left
torcer a la derecha/izquierda
3. turn:
turn (change)
cambiar
turn (change)
transformarse
turn (for worse)
volverse
to turn traitor
volver la casaca
to turn grey (overnight)
quedar canoso (de la noche a la mañana)
4. turn (change colour):
turn leaves
cambiar de color
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
retorcerse
6. turn (spoil):
turn cream, milk
agriarse
II. turn [tɜ:n, tɜ:rn] 动词 trans
1. turn key:
turn (rotate)
hacer girar
turn (rotate)
dar vuelta a
turn (screw on)
atornillar
turn (unscrew)
desatornillar
2. turn (switch direction):
turn
volver
turn
voltear LatAm
to turn one's head
volver la cabeza
to turn a page
pasar una página
to turn the coat inside out
volver el abrigo del revés
3. turn (attain a particular age):
turn
cumplir
4. turn (pass a particular hour):
turn
dar
it has turned three o'clock
dieron las tres
5. turn (cause to feel nauseated):
it turned my stomach
se me revolvió el estómago
短语,惯用语:
to turn sth upside down
dejar algo patas arriba
III. turn [tɜ:n, tɜ:rn] 名词
1. turn (change in direction):
turn
cambio m de dirección
to make a turn to the right
girar hacia la derecha
to take a turn for the worse/better
mejorar/empeorar
2. turn (changing point):
turn
giro m
the turn of the century
el cambio de siglo
3. turn (period of duty):
turn
turno m
to be sb's turn to do sth
ser el turno de alguien para hacer algo
it's your turn
te toca a ti
to do sth in turn
hacer algo por turnos
to miss a turn
estar una vuelta sin jugar
to speak out of turn
hablar fuera de lugar
4. turn (rotation, twist):
turn
rotación f
5. turn (service):
turn
favor m
turn
servicio m
to do sb a good turn
hacer un favor a alguien
one good turn deserves another
favor con favor se paga
6. turn (shock):
turn
susto m
to give sb a turn
dar un susto a alguien
7. turn (queasiness):
turn
desmayo m
to have turns
tener ataques
8. turn 戏剧:
turn
número m
打开开放词典条目
turn 名词
at every turn
continuamente
upon ·ˈpan] 介词
1. upon (on top of):
upon
sobre
upon
encima de
2. upon (around):
upon
en
a ring upon the finger
un anillo en el dedo
3. upon (hanging on):
to hang upon the wall
colgar en la pared
4. upon (at time of):
upon her arrival
a su llegada
upon this
a continuación
upon this
acto seguido
5. upon (long ago):
once upon a time
érase una vez
I. turn [tɜrn] 动词 不及物动词
1. turn (rotate):
turn
girar
turn
dar vueltas
to turn on sth
girar sobre algo
2. turn (switch direction):
turn
volver
turn tide
cambiar
turn car
girar
to turn around
dar media vuelta
to turn around
voltearse LatAm
to turn right/left
torcer a la derecha/izquierda
3. turn:
turn (change)
cambiar
turn (change)
transformarse
turn (for worse)
volverse
to turn traitor
volver la casaca
to turn gray (overnight)
encanecer (de la noche a la mañana)
4. turn (change color):
turn leaves
cambiar de color
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
retorcerse
6. turn (spoil):
turn cream, milk
agriarse
II. turn [tɜrn] 动词 trans
1. turn key:
turn (rotate)
(hacer) girar
turn (rotate)
girar
turn (screw on)
atornillar
turn (unscrew)
desatornillar
2. turn (switch direction):
turn
volver
turn
voltear LatAm
to turn one's head
volver la cabeza
to turn a page
pasar una página
to turn the coat inside out
volver el abrigo del revés
3. turn (attain a particular age):
turn
cumplir
4. turn (pass a particular hour):
turn
dar
it has turned three o'clock
dieron las tres
5. turn (cause to feel nauseated):
it turned my stomach
me revolvió el estómago
短语,惯用语:
to turn sth upside down
dejar algo patas arriba
III. turn [tɜrn] 名词
1. turn (change in direction):
turn
cambio m de dirección
to make a turn to the right
girar a la derecha
to take a turn for the worse/better
empeorar/mejorar
2. turn (changing point):
turn
giro m
the turn of the century
el cambio de siglo
3. turn (period of duty):
turn
turno m
to be sb's turn to do sth
tocar a alguien hacer algo
it's your turn
te toca
to do sth in turn
hacer algo por turnos
to miss a turn
estar una vuelta sin jugar
to speak out of turn
hablar fuera de lugar
4. turn (rotation, twist):
turn
rotación f
5. turn (service):
turn
favor m
turn
servicio m
to do sb a good turn
hacer un favor a alguien
one good turn deserves another
favor con favor se paga
Present
Iturn upon
youturn upon
he/she/itturns upon
weturn upon
youturn upon
theyturn upon
Past
Iturned upon
youturned upon
he/she/itturned upon
weturned upon
youturned upon
theyturned upon
Present Perfect
Ihaveturned upon
youhaveturned upon
he/she/ithasturned upon
wehaveturned upon
youhaveturned upon
theyhaveturned upon
Past Perfect
Ihadturned upon
youhadturned upon
he/she/ithadturned upon
wehadturned upon
youhadturned upon
theyhadturned upon
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
A button on the side of the handle is used to simultaneously close the tweezer tips and turn on the high frequency electrical signal.
en.wikipedia.org
During the meeting, all the stadium's lights turn on at once.
en.wikipedia.org
The command information to turn on the thyristors therefore can not simply be sent using a wire connection it needs to be isolated.
en.wikipedia.org
You can go in that big bathroom, turn on the shower and let it steam up the room.
www.huffingtonpost.com
His fans turn on him and his films are boycotted.
en.wikipedia.org

在双语词典中的"turn upon"译文