

- feo (fea) persona/animal/edificio
- ugly
- feo (fea) peinado
- unflattering
- es fea de cara
- she's not at all pretty
- es fea de cara
- she has a very plain face
- es feo con ganas
- he's as ugly as sin 俗
- la pobre chica es feíta o feúcha
- the poor girl is rather plain
- la pobre chica es feíta o feúcha
- the poor girl is rather homely 美 俗
- es un barrio feo
- it's not a very nice neighborhood
- es un color bastante feo
- it isn't a very attractive o nice color
- llevaba una corbata feísima
- he was wearing the most awful tie
- ser más feo que Picio o que un pecado o que pegarle a Dios o que pegarle a la madre 俗
- to be as ugly as sin 俗
- siempre me toca bailar con la más fea 俗
- I always get the short end of the stick o draw the short straw 俗
- feo (fea) asunto/situación
- unpleasant
- feo (fea) olor/sabor esp. LatAm
- unpleasant
- ¡qué feo está el día! LatAm
- what an awful day!
- me has dado cartas muy feas
- you've dealt me horrible cards
- la cosa se está poniendo fea, vámonos
- things are getting nasty o ugly o this is getting unpleasant, let's go
- es o 西班牙 está muy feo hablar así de los amigos
- it's not nice to talk about your friends like that
- tiene la fea costumbre de contestar
- he has an unpleasant habit of answering back
- feo
- bad
- me miró feo
- she gave me a dirty look
- sentir feo Mex
- to feel terrible
- se siente feo que te traten así
- it's really terrible to be treated like that
- hacerle un feo a alg.
- to snub sb
- es encantador, pero es de un feo …
- he's charming, but boy, is he (ever) ugly! 美
- es encantador, pero es de un feo …
- he's charming but he isn't half ugly! 英 俗
- es de un feo que asusta
- he's as ugly as sin o as ugly as they come 俗
- otra de sus mamarrachadas fue poner esas ventanas tan feas
- another awful thing he did was put in those horrible windows


- the engine sounds rather unhealthy
- el motor hace un ruido feo
- unhealthy 俗
- feo 俗
- things got pretty unhealthy
- las cosas se pusieron feas 俗
- ugly duckling
- patito m feo
- haggish
- feo
- unsightly
- feo
- fishface
- feo m / fea f 俗
- unlovely
- feo


- feo (-a)
- ugly
- dejar feo a alguien 引
- to show sb up [or in a bad light]
- tener las cartas muy feas 引
- to have very bad cards
- la cosa se está poniendo fea
- things aren't looking too good
- feo (-a)
- bad
- está muy feo lo que hiciste
- what you did was really nasty [or rotten]
- ser más feo que Picio
- to be (as) ugly as sin
- le tocó bailar con la más fea
- he/she drew the short straw
- feo
- insult
- hacer un feo a alguien
- to snub [or slight] sb
- feo
- ugly person
- feo
- bad
- feo
- badly


- unsightly
- feo, -a
- wallflower
- ≈ patito m feo
- ill-favored
- feo, -a
- ugly
- feo, -a
- ugly duckling
- patito m feo
- to be ugly as sin
- ser más feo que Picio
- unattractive
- feo, -a
- to be as ugly as sin
- ser más feo que Picio
- when the going gets tough (the tough get going)
- cuando las cosas se ponen feas (los fuertes entran en acción)
- things have come to a pretty pass
- las cosas se han puesto feas


- feo (-a)
- ugly
- dejar feo a alguien 引
- to show sb up [or in a bad light]
- la cosa se está poniendo fea
- things aren't looking too good
- feo (-a)
- bad
- está muy feo lo que hiciste
- what you did was really nasty [or rotten]
- feo (-a)
- ugly man m
- feo (-a)
- ugly woman f
- feo (-a)
- ugly child mf
- feo
- insult
- hacer un feo a alguien
- to snub [or slight] sb
- feo
- bad
- feo
- badly


- ugly duckling
- patito m feo
- unsightly
- feo, -a
- wallflower
- ≈ patito m feo
- ill-favored
- feo, -a
- to be as ugly as sin
- ser más feo que Picio
- when the going gets tough (the tough get going)
- cuando las cosas se ponen feas (los fuertes entran en acción)
- ugly
- feo, -a
- to be ugly as sin
- ser más feo que Picio
- nasty habit
- feo, -a