您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

他被指控犯有盗窃罪
yielding
西班牙语
西班牙语
英语
英语
I. ceder 动词 trans
1.1. ceder (entregar):
ceder derecho
to transfer
ceder derecho
to assign
ceder derecho
to cede
ceder territorio
to cede
ceder territorio
to transfer
cedieron las tierras al Estado
they transferred the lands to o made the lands over to o ceded the lands to the State
el campeón no quiere ceder su título
the champion doesn't want to give up his title
cederá la dirección de la empresa a los empleados
he will hand over o transfer the running of the company to the employees
me cedió el asiento
he let me have his seat
me cedió el asiento
he gave up his seat for me
1.2. ceder balón/pelota:
ceder
to pass
2.1. ceder (prestar):
ceder obra
to loan
me cedieron una casa en el pueblo
they gave o allowed me the use of a house in the village
2.2. ceder (prestar):
ceder jugador
to loan
II. ceder 动词 不及物动词
1. ceder (cejar):
ceder
to give way
manténte firme y no cedas
stand your ground and don't give way o give in
tuvieron que ceder ante sus amenazas
they had to give in to his threats
no cedió ni un ápice
she didn't give o yield an inch
ceder en algo
to give sth up
tuvo que ceder en su empeño
she had to give up o abandon the undertaking
ceder a algo
to give in to sth
no cedió a la tentación
she did not give in to o yield to temptation
2.1. ceder:
ceder fiebre:
to go down
ceder dolor:
to ease
ceder dolor:
to lessen
ceder tormenta:
to ease up
ceder tormenta:
to abate
ceder viento:
to drop
ceder viento:
to die down
ceder viento:
to abate
ceder frío:
to abate
ceder frío:
to ease
2.2. ceder valor/divisa:
ceder
to ease
ceder
to drift
3.1. ceder muro/puente/cuerda (romperse, soltarse):
ceder
to give way
las tablas cedieron por el peso
the boards gave way under the weight
el elástico ya está cediendo
the elastic is starting to go o is getting loose
3.2. ceder cuero/zapatos/muelles (dar de sí):
ceder
to give
me está un poco estrecho, pero ya cederá
it's a bit tight but it'll give
paso2 (pasa)
paso → ciruela
paso1 名词 m
1.1. paso (acción):
las compuertas controlan el paso del agua
the hatches control the flow of water
a su paso por la ciudad el río se ensancha
the river widens as it flows through the city
el paso de los camiones había causado grietas en la calzada
cracks had appeared in the road surface caused by the passage of so many trucks o because of all the trucks using it
hizo frente a todo lo que encontró a su paso
he faced up to every obstacle in his path
con el paso del tiempo se desgastó la piedra
the stone got worn down with time o with the passing o passage of time
“ceda el paso”
“yield” (in US)
“ceda el paso”
give way (in UK)
“prohibido el paso”
“no entry”
al paso (en ajedrez)
en passant
(de paso) no viven aquí, están de paso
they don't live here, they're just visiting o they're just passing through
de paso puedo dejarles el paquete
I can drop the package off on my way
lo mencionó pero solo de paso
he mentioned it but only in passing
lleva esto a la oficina y de paso habla con la secretaria
take this to the office and while you're there have a word with the secretary
te lo recogeré si quieres, me pilla de paso
I'll pick it up for you if you like, it's on my way
archiva estas fichas y de paso comprueba todas las direcciones
file these cards and while you're at it o about it check all the addresses
y dicho sea de paso
and incidentally …
1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):
paso
way
abran paso
make way
se puso en medio y me cerró el paso
she stood in front of me and blocked my way
por aquí no hay paso
you can't get through this way
dejen el paso libre
leave the way clear
abrirse paso
to make one's way
el sol se abría paso entre las nubes
the sun was breaking through the clouds
consiguió abrirse paso a codazos entre la gente
she managed to elbow her way through the crowd
no te será difícil abrirte paso en la vida
you won't have any problems making your way in life o getting on in life
salir al paso de alg.
to waylay sb
salir al paso de algo
to forestall sth
2. paso 地理 (en una montaña):
paso
pass
salir del paso
to get out of a (tight) spot
salir del paso
to get out of a (tight) crack
3.1. paso (movimiento al andar):
paso
step
dio un paso para atrás
he took a step backward(s)
dio un paso para atrás
he stepped backward(s)
¡un paso al frente!
one step forward!
camina 50 pasos al norte
walk 50 paces to the north
dirigió sus pasos hacia la puerta
she walked toward(s) the door
oyó pasos en el piso de arriba
she heard footsteps on the floor above
con paso firme subió las escaleras
he climbed the stairs purposefully
no da un paso sin consultar a su marido
she won't do anything without asking her husband first
paso a paso
step by step
siguieron el juicio paso a paso
they followed the trial step by step
paso a paso se fue abriendo camino en la empresa
he gradually worked his way up in the company
me lo explicó paso por paso
she explained it to me step by step
a cada paso
at every turn
a pasos agigantados
by leaps and bounds
la informática avanza a pasos agigantados
information technology is advancing by leaps and bounds
la informática avanza a pasos agigantados
enormous strides are being made in information technology
dar los primeros pasos lit
to take one's first steps
dar los primeros pasos lit
to start to walk
dar los primeros pasos (iniciarse en algo)
to start out
dio sus primeros pasos como actor en televisión
he started out o made his debut as a television actor
dar un paso en falso lit
to stumble
dar un paso en falso (equivocarse)
to make a false move
dar un paso en falso en política puede conducir al desastre
one false move o putting one foot wrong in politics can lead to disaster
seguirle los pasos a alg.
to tail sb
seguir los pasos de alg.
to follow in sb's footsteps
volver sobre sus pasos
to retrace one's steps
3.2. paso (distancia corta):
vive a dos pasos de mi casa
he lives a stone's throw (away) from my house
estuvo a un paso de la muerte
she was at death's door
ánimo, ya estamos a un paso
come on, we're nearly there now
está a un paso de aquí
it's just around the corner o down the road from here
de ahí a convertirse en drogadicto no hay más que un paso
it's only a short step from there to becoming a drug addict
3.3. paso (logro, avance):
paso
step forward
el que te haya llamado ya es un paso (adelante)
the fact that he's called you is a step forward in itself
supone un gran paso en la lucha contra la enfermedad
it is a great step forward o a great advance in the fight against the illness
3.4. paso (de una gestión):
paso
step
hemos dado los pasos necesarios
we have taken the necessary steps
3.5. paso (de baile):
paso
step
3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):
pasos
traveling
pasos
travelling
pasos
steps 复数
hacer pasos
to travel
4.1. paso (de un tornillo, una rosca):
paso
pitch
4.2. paso (en un contador):
paso
unit
5.1. paso (ritmo, velocidad):
aminoró el paso
he slowed down
al ver que la seguían apretó el paso
when she realized she was being followed she quickened her pace
el tren iba a buen paso
the train was going at a fair speed
a este paso no llegamos ni a las diez
at this rate we won't even get there by ten o'clock
a este paso te vas a poner enfermo
if you carry on like this, you'll get ill
a este paso te vas a poner enfermo
at this rate o (if you carry on) the way you're going, you'll get ill
escribía los nombres al paso que yo se los leía
she wrote down the names as I read them out to her
a paso de hormiga o tortuga
at a snail's pace
llevar el paso
to keep in step
marcar el paso
to mark time
en ese colegio te van a hacer marcar el paso
they'll make you toe the line at that school
5.2. paso REITEN:
al paso
at a walking pace
6. paso (de la pasión):
paso
float (in Holy Week processions)
palabra 名词 f
1. palabra (vocablo):
palabra
word
una palabra de seis letras
a six-letter word
es un bruto en toda la extensión de la palabra
he's a brute, in every sense of the word
palabras, palabras, yo lo que quiero son hechos
I've heard enough words o talk, I want to see some action
no son más que palabras
it's all talk
es un hombre de pocas palabras
he's a man of few words
solo quiero decir unas palabras
I just want to say a few words
tras unas palabras de saludo
after a few words of welcome
no encuentro o tengo palabras para expresarles mi agradecimiento
I cannot find words to express my gratitude to you
mira, yo te lo puedo explicar en dos palabras
look, let me put it to you simply
en pocas palabras, es un cobarde
basically o to put it bluntly, he's a coward
¿te parece bien? — en una palabra, no
is that all right? in a word, no
lo tradujo palabra por palabra
he translated it word for word
ni una palabra más, te quedas a cenar
not another word o I don't want to hear another word, you're staying for dinner
yo no sabía ni una palabra del asunto
I didn't know a thing o anything about it
de esto ni una palabra a nadie
not a word to anyone about this
no entendí (ni) una palabra de lo que dijo
I didn't understand a (single) word of what he said
sin decir (una) palabra
without a word
comerse las palabras
to gabble
con (muy) buenas palabras
in the nicest possible way
decirle a alg. cuatro palabras bien dichas
to tell sb a few home truths
eso ya son palabras mayores (refiriéndose a un insulto)
those are strong words
eso ya son palabras mayores (refiriéndose a una acusación)
that's a serious accusation
eso ya son palabras mayores (refiriéndose a una acusación)
those are strong words
eso ya son palabras mayores (refiriéndose a una propuesta excesiva)
that's taking things too far
eso ya son palabras mayores (refiriéndose a una propuesta excesiva)
that's a bit excessive
la última palabra
the last word
siempre tiene que ser él el que diga la última palabra
he always has to have the last word
en este asunto la última palabra le corresponde a Juárez
Juárez has the final say on this matter
quitarle las palabras de la boca a alg.
to take the words right out of sb's mouth
tener unas palabras con alg.
to have words with sb
tuvieron unas palabras por un asunto de dinero
they had words over some money matter
las palabras se las lleva el viento
actions speak louder than words
a palabras necias oídos sordos
take no notice of the stupid things people say
2. palabra (promesa):
palabra
word
me basta con tu palabra
your word is enough for me
me dio su palabra
she gave me her word
es una mujer de palabra
she's a woman of her word
siempre cumple con su palabra
she always keeps her word
nunca falta a su palabra
he never breaks o goes back on his word
palabra que yo no sabía nada
honest o really, I didn't know a thing about it
se lo devolví ¡palabra!
I gave it back to her, honest!
cobrarle la palabra a alg. Chil
to take sb up on sth
cobrarle la palabra a alg. Chil
to keep o hold sb to his/her word
tomarle la palabra a alg. le tome la palabra y le pedí un préstamo
I took him up on his offer and asked for a loan
3.1. palabra (habla):
palabra
speech
el don de la palabra
the gift of speech
me invitó solo de palabra
I only got a verbal invitation
fue un acuerdo de palabra
it was a verbal agreement
pecar de pensamiento, palabra y obra
to sin in thought, word and deed
no me dirigió la palabra en toda la noche
she didn't speak to me all night
nos ha retirado la palabra
she doesn't speak to us anymore
nos ha retirado la palabra
she no longer deigns to speak to us
dejar a alg. con la palabra en la boca me dejó con la palabra en la boca (me interrumpió)
he cut me off in mid-sentence
dejar a alg. con la palabra en la boca me dejó con la palabra en la boca (no me dejó hablar)
he didn't give me a chance to open my mouth
3.2. palabra (en una ceremonia, asamblea):
pido la palabra
may I say something?
pido la palabra
I'd like to say something
tiene la palabra el delegado estudiantil
the student delegate has the floor
no le concedieron la palabra
he was denied permission to speak
no le concedieron la palabra
he was denied the floor
ceder la palabra a alg.
to give the floor to sb
ceder la palabra a alg.
to call upon sb to speak
a continuación hizo uso de la palabra el presidente de la institución
then the president of the institute made a speech
英语
英语
西班牙语
西班牙语
sign over
firmar cediendo
hand off quarterback:
ceder
cave in government/employer:
ceder
to tough it out
no ceder
to tough it out with sb
no ceder ante alguien
cede
ceder
to cede sth to sb
ceder(le) algo a alguien
climb down
ceder
sign away
ceder
truckle to threats
ceder ante
knuckle under
ceder
西班牙语
西班牙语
英语
英语
I. ceder 动词 不及物动词
1. ceder:
ceder (renunciar)
to renounce
ceder (de una pretensión)
to give up
2. ceder (disminuir):
ceder
to diminish
cedió la fiebre
the fever went down
cedió la lluvia
the rain eased off
3. ceder (capitular):
ceder a algo
to give in to sth
4. ceder:
ceder (cuerda, rama, puente)
to give way
ceder (cuero)
to give
II. ceder 动词 trans
1. ceder (dar):
ceder
to hand over
2. ceder (transferir):
ceder
to transfer
3. ceder 体育 (balón):
ceder
to pass
4. ceder 汽车:
“ceda el paso”
“give way”
“ceda el paso”
“yield”
英语
英语
西班牙语
西班牙语
cave in
ceder
cede
ceder
relent person
ceder
to tough it out (endure)
no ceder
relinquish control
ceder
capitulate
ceder
sign away rights
ceder
to yield ground
ceder terreno
to yield to sth/sb
ceder ante algo/alguien
to yield to temptation
ceder a la tentación
yield
ceder el paso
to succumb to temptation
ceder a la tentación
西班牙语
西班牙语
英语
英语
I. ceder [se·ˈder, θe-] 动词 不及物动词
1. ceder:
ceder (renunciar)
to renounce
ceder (de una pretensión)
to give up
2. ceder (disminuir):
ceder
to diminish
cedió la fiebre
the fever went down
cedió la lluvia
the rain eased off
3. ceder (capitular):
ceder a algo
to give in to sth
4. ceder (cuerda):
ceder
to give way
II. ceder [se·ˈder, θe-] 动词 trans
1. ceder:
ceder (dar)
to hand over
ceder (balón)
to pass
2. ceder (transferir):
ceder
to transfer
3. ceder 汽车:
“ceda el paso”
“yield”
no ceder un ápice
not to yield an inch
英语
英语
西班牙语
西班牙语
cede
ceder
relent person
ceder
to tough it out (endure)
no ceder
cave in
ceder
relinquish control
ceder
capitulate
ceder
sign away rights
ceder
give out legs
ceder
presente
yocedo
cedes
él/ella/ustedcede
nosotros/nosotrascedemos
vosotros/vosotrascedéis
ellos/ellas/ustedesceden
imperfecto
yocedía
cedías
él/ella/ustedcedía
nosotros/nosotrascedíamos
vosotros/vosotrascedíais
ellos/ellas/ustedescedían
indefinido
yocedí
cediste
él/ella/ustedcedió
nosotros/nosotrascedimos
vosotros/vosotrascedisteis
ellos/ellas/ustedescedieron
futuro
yocederé
cederás
él/ella/ustedcederá
nosotros/nosotrascederemos
vosotros/vosotrascederéis
ellos/ellas/ustedescederán
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Para combatir los, no hay que ceder a sus presiones.
fabiangarella.wordpress.com
A quitar lo que se aceptó, y si no se cedió nada lo mismo se regresa y ajusta.
elpensadorpopular.blogspot.com
Abel, veo que finalmente cediste a postear sobre el efecto massa.
abelfer.wordpress.com
Golpe tras golpe, ningún hombre cedió en un increíble primer round considerado por muchos como el más grande en la historia del boxeo.
www.boxeo-boxing.com
Para mejorar la condición estética de algunas escuelas, algunas comunidades educativas han propuesto ceder algunos muros para pintar murales.
www.eldia.com.ar