

- ceder derecho
- to transfer
- ceder derecho
- to assign
- ceder derecho
- to cede 书
- ceder territorio
- to cede
- ceder territorio
- to transfer
- cedieron las tierras al Estado
- they transferred the lands to o made the lands over to o ceded the lands to the State
- el campeón no quiere ceder su título
- the champion doesn't want to give up his title
- cederá la dirección de la empresa a los empleados
- he will hand over o transfer the running of the company to the employees
- me cedió el asiento
- he let me have his seat
- me cedió el asiento
- he gave up his seat for me
- ceder
- to pass
- ceder obra
- to loan
- me cedieron una casa en el pueblo
- they gave o allowed me the use of a house in the village
- ceder jugador
- to loan
- ceder
- to give way
- manténte firme y no cedas
- stand your ground and don't give way o give in
- tuvieron que ceder ante sus amenazas
- they had to give in to his threats
- no cedió ni un ápice
- she didn't give o yield an inch
- ceder en algo
- to give sth up
- tuvo que ceder en su empeño
- she had to give up o abandon the undertaking
- ceder a algo
- to give in to sth
- no cedió a la tentación
- she did not give in to o yield to temptation
- ceder fiebre:
- to go down
- ceder dolor:
- to ease
- ceder dolor:
- to lessen
- ceder tormenta:
- to ease up
- ceder tormenta:
- to abate
- ceder viento:
- to drop
- ceder viento:
- to die down
- ceder viento:
- to abate
- ceder frío:
- to abate
- ceder frío:
- to ease
- ceder
- to ease
- ceder
- to drift
- ceder
- to give way
- las tablas cedieron por el peso
- the boards gave way under the weight
- el elástico ya está cediendo
- the elastic is starting to go o is getting loose
- ceder
- to give
- me está un poco estrecho, pero ya cederá
- it's a bit tight but it'll give
- las compuertas controlan el paso del agua
- the hatches control the flow of water
- a su paso por la ciudad el río se ensancha
- the river widens as it flows through the city
- el paso de los camiones había causado grietas en la calzada
- cracks had appeared in the road surface caused by the passage of so many trucks o because of all the trucks using it
- hizo frente a todo lo que encontró a su paso
- he faced up to every obstacle in his path
- con el paso del tiempo se desgastó la piedra
- the stone got worn down with time o with the passing o passage of time
- “ceda el paso”
- “yield” (in US)
- “ceda el paso”
- give way (in UK)
- “prohibido el paso”
- “no entry”
- al paso (en ajedrez)
- en passant
- (de paso) no viven aquí, están de paso
- they don't live here, they're just visiting o they're just passing through
- de paso puedo dejarles el paquete
- I can drop the package off on my way
- lo mencionó pero solo de paso
- he mentioned it but only in passing
- lleva esto a la oficina y de paso habla con la secretaria
- take this to the office and while you're there have a word with the secretary
- te lo recogeré si quieres, me pilla de paso
- I'll pick it up for you if you like, it's on my way
- archiva estas fichas y de paso comprueba todas las direcciones
- file these cards and while you're at it o about it check all the addresses
- y dicho sea de paso …
- and incidentally …
- paso
- way
- abran paso
- make way
- se puso en medio y me cerró el paso
- she stood in front of me and blocked my way
- por aquí no hay paso
- you can't get through this way
- dejen el paso libre
- leave the way clear
- abrirse paso
- to make one's way
- el sol se abría paso entre las nubes
- the sun was breaking through the clouds
- consiguió abrirse paso a codazos entre la gente
- she managed to elbow her way through the crowd
- no te será difícil abrirte paso en la vida
- you won't have any problems making your way in life o getting on in life
- salir al paso de alg.
- to waylay sb
- salir al paso de algo
- to forestall sth
- paso
- pass
- salir del paso
- to get out of a (tight) spot 俗
- salir del paso
- to get out of a (tight) crack 美 俗
- paso
- step
- dio un paso para atrás
- he took a step backward(s)
- dio un paso para atrás
- he stepped backward(s)
- ¡un paso al frente!
- one step forward!
- camina 50 pasos al norte
- walk 50 paces to the north
- dirigió sus pasos hacia la puerta
- she walked toward(s) the door
- oyó pasos en el piso de arriba
- she heard footsteps on the floor above
- con paso firme subió las escaleras
- he climbed the stairs purposefully
- no da un paso sin consultar a su marido
- she won't do anything without asking her husband first
- paso a paso
- step by step
- siguieron el juicio paso a paso
- they followed the trial step by step
- paso a paso se fue abriendo camino en la empresa
- he gradually worked his way up in the company
- me lo explicó paso por paso
- she explained it to me step by step
- a cada paso
- at every turn
- a pasos agigantados
- by leaps and bounds
- la informática avanza a pasos agigantados
- information technology is advancing by leaps and bounds
- la informática avanza a pasos agigantados
- enormous strides are being made in information technology
- dar los primeros pasos lit
- to take one's first steps
- dar los primeros pasos lit
- to start to walk
- dar los primeros pasos (iniciarse en algo)
- to start out
- dio sus primeros pasos como actor en televisión
- he started out o made his debut as a television actor
- dar un paso en falso lit
- to stumble
- dar un paso en falso (equivocarse)
- to make a false move
- dar un paso en falso en política puede conducir al desastre
- one false move o putting one foot wrong in politics can lead to disaster
- seguirle los pasos a alg.
- to tail sb
- seguir los pasos de alg.
- to follow in sb's footsteps
- volver sobre sus pasos
- to retrace one's steps
- vive a dos pasos de mi casa
- he lives a stone's throw (away) from my house
- estuvo a un paso de la muerte
- she was at death's door
- ánimo, ya estamos a un paso
- come on, we're nearly there now
- está a un paso de aquí
- it's just around the corner o down the road from here
- de ahí a convertirse en drogadicto no hay más que un paso
- it's only a short step from there to becoming a drug addict
- paso
- step forward
- el que te haya llamado ya es un paso (adelante)
- the fact that he's called you is a step forward in itself
- supone un gran paso en la lucha contra la enfermedad
- it is a great step forward o a great advance in the fight against the illness
- paso
- step
- hemos dado los pasos necesarios
- we have taken the necessary steps
- paso
- step
- pasos
- traveling 美
- pasos
- travelling 英
- pasos
- steps 复数
- hacer pasos
- to travel
- paso
- pitch
- paso
- unit
- aminoró el paso
- he slowed down
- al ver que la seguían apretó el paso
- when she realized she was being followed she quickened her pace
- el tren iba a buen paso
- the train was going at a fair speed
- a este paso no llegamos ni a las diez
- at this rate we won't even get there by ten o'clock
- a este paso te vas a poner enfermo
- if you carry on like this, you'll get ill
- a este paso te vas a poner enfermo
- at this rate o (if you carry on) the way you're going, you'll get ill
- escribía los nombres al paso que yo se los leía
- she wrote down the names as I read them out to her
- a paso de hormiga o tortuga
- at a snail's pace
- llevar el paso
- to keep in step
- marcar el paso
- to mark time
- en ese colegio te van a hacer marcar el paso
- they'll make you toe the line at that school
- al paso
- at a walking pace
- paso
- float (in Holy Week processions)
- palabra
- word
- una palabra de seis letras
- a six-letter word
- es un bruto en toda la extensión de la palabra
- he's a brute, in every sense of the word
- palabras, palabras, yo lo que quiero son hechos
- I've heard enough words o talk, I want to see some action
- no son más que palabras
- it's all talk
- es un hombre de pocas palabras
- he's a man of few words
- solo quiero decir unas palabras
- I just want to say a few words
- tras unas palabras de saludo
- after a few words of welcome
- no encuentro o tengo palabras para expresarles mi agradecimiento
- I cannot find words to express my gratitude to you
- mira, yo te lo puedo explicar en dos palabras
- look, let me put it to you simply
- en pocas palabras, es un cobarde
- basically o to put it bluntly, he's a coward
- ¿te parece bien? — en una palabra, no
- is that all right? in a word, no
- lo tradujo palabra por palabra
- he translated it word for word
- ni una palabra más, te quedas a cenar
- not another word o I don't want to hear another word, you're staying for dinner
- yo no sabía ni una palabra del asunto
- I didn't know a thing o anything about it
- de esto ni una palabra a nadie
- not a word to anyone about this
- no entendí (ni) una palabra de lo que dijo
- I didn't understand a (single) word of what he said
- sin decir (una) palabra
- without a word
- comerse las palabras
- to gabble
- con (muy) buenas palabras
- in the nicest possible way
- decirle a alg. cuatro palabras bien dichas
- to tell sb a few home truths
- eso ya son palabras mayores (refiriéndose a un insulto)
- those are strong words
- eso ya son palabras mayores (refiriéndose a una acusación)
- that's a serious accusation
- eso ya son palabras mayores (refiriéndose a una acusación)
- those are strong words
- eso ya son palabras mayores (refiriéndose a una propuesta excesiva)
- that's taking things too far
- eso ya son palabras mayores (refiriéndose a una propuesta excesiva)
- that's a bit excessive
- la última palabra
- the last word
- siempre tiene que ser él el que diga la última palabra
- he always has to have the last word
- en este asunto la última palabra le corresponde a Juárez
- Juárez has the final say on this matter
- quitarle las palabras de la boca a alg.
- to take the words right out of sb's mouth
- tener unas palabras con alg.
- to have words with sb 俗
- tuvieron unas palabras por un asunto de dinero
- they had words over some money matter
- las palabras se las lleva el viento 谚
- actions speak louder than words
- a palabras necias oídos sordos 谚
- take no notice of the stupid things people say
- palabra
- word
- me basta con tu palabra
- your word is enough for me
- me dio su palabra
- she gave me her word
- es una mujer de palabra
- she's a woman of her word
- siempre cumple con su palabra
- she always keeps her word
- nunca falta a su palabra
- he never breaks o goes back on his word
- palabra que yo no sabía nada 俗
- honest o really, I didn't know a thing about it 俗
- se lo devolví ¡palabra!
- I gave it back to her, honest! 俗
- cobrarle la palabra a alg. Chil 俗
- to take sb up on sth 俗
- cobrarle la palabra a alg. Chil 俗
- to keep o hold sb to his/her word
- tomarle la palabra a alg. le tome la palabra y le pedí un préstamo
- I took him up on his offer and asked for a loan
- palabra
- speech
- el don de la palabra
- the gift of speech
- me invitó solo de palabra
- I only got a verbal invitation
- fue un acuerdo de palabra
- it was a verbal agreement
- pecar de pensamiento, palabra y obra
- to sin in thought, word and deed
- no me dirigió la palabra en toda la noche
- she didn't speak to me all night
- nos ha retirado la palabra
- she doesn't speak to us anymore
- nos ha retirado la palabra
- she no longer deigns to speak to us 谑
- dejar a alg. con la palabra en la boca me dejó con la palabra en la boca (me interrumpió)
- he cut me off in mid-sentence
- dejar a alg. con la palabra en la boca me dejó con la palabra en la boca (no me dejó hablar)
- he didn't give me a chance to open my mouth
- pido la palabra
- may I say something?
- pido la palabra
- I'd like to say something
- tiene la palabra el delegado estudiantil
- the student delegate has the floor 书
- no le concedieron la palabra
- he was denied permission to speak
- no le concedieron la palabra
- he was denied the floor 书
- ceder la palabra a alg.
- to give the floor to sb 书
- ceder la palabra a alg.
- to call upon sb to speak
- a continuación hizo uso de la palabra el presidente de la institución
- then the president of the institute made a speech


- give-way sign
- señal f de ceda el paso
- hand off quarterback:
- ceder
- cave in government/employer:
- ceder
- to tough it out 俗
- no ceder
- to tough it out with sb
- no ceder ante alguien
- cede
- ceder
- to cede sth to sb
- ceder(le) algo a alguien
- climb down 俗
- ceder
- give in
- ceder
- we will not give in to terrorist threats
- no vamos a ceder frente a amenazas terroristas
- she'll insist, but don't give in to her
- va a insistir, pero tú no cedas
- sign away
- ceder
- truckle to threats
- ceder ante


- ceder (renunciar)
- to renounce
- ceder (de una pretensión)
- to give up
- ceder
- to diminish
- cedió la fiebre
- the fever went down
- cedió la lluvia
- the rain eased off
- ceder a algo
- to give in to sth
- ceder (cuerda, rama, puente)
- to give way
- ceder (cuero)
- to give
- ceder
- to hand over
- ceder
- to transfer
- ceder
- to pass
- “ceda el paso”
- “give way” 英
- “ceda el paso”
- “yield” 美


- cave in
- ceder
- cede
- ceder
- relent person
- ceder
- to tough it out (endure)
- no ceder
- relinquish control
- ceder
- capitulate
- ceder
- sign away rights
- ceder
- to yield ground
- ceder terreno
- to yield to sth/sb
- ceder ante algo/alguien
- to yield to temptation
- ceder a la tentación
- yield
- ceder el paso
- to succumb to temptation
- ceder a la tentación


- ceder (renunciar)
- to renounce
- ceder (de una pretensión)
- to give up
- ceder
- to diminish
- cedió la fiebre
- the fever went down
- cedió la lluvia
- the rain eased off
- ceder a algo
- to give in to sth
- ceder
- to give way
- ceder (dar)
- to hand over
- ceder (balón)
- to pass
- ceder
- to transfer
- “ceda el paso”
- “yield”
- no ceder un ápice 引
- not to yield an inch


- cede
- ceder
- relent person
- ceder
- to tough it out (endure)
- no ceder
- cave in
- ceder
- relinquish control
- ceder
- capitulate
- ceder
- sign away rights
- ceder
- give out legs
- ceder
yo | cedo |
---|---|
tú | cedes |
él/ella/usted | cede |
nosotros/nosotras | cedemos |
vosotros/vosotras | cedéis |
ellos/ellas/ustedes | ceden |
yo | cedía |
---|---|
tú | cedías |
él/ella/usted | cedía |
nosotros/nosotras | cedíamos |
vosotros/vosotras | cedíais |
ellos/ellas/ustedes | cedían |
yo | cedí |
---|---|
tú | cediste |
él/ella/usted | cedió |
nosotros/nosotras | cedimos |
vosotros/vosotras | cedisteis |
ellos/ellas/ustedes | cedieron |
yo | cederé |
---|---|
tú | cederás |
él/ella/usted | cederá |
nosotros/nosotras | cederemos |
vosotros/vosotras | cederéis |
ellos/ellas/ustedes | cederán |