您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

扭住
rubbing
西班牙语
西班牙语
英语
英语
I. frotar 动词 trans
frotar
to rub
frótalo bien para darle brillo
rub it well o give it a good rub to bring out the shine
frotar dos palos
to rub two sticks together
II. frotar 动词 不及物动词
frotar
to rub
III. frotarse 动词 vpr
frotarse refl:
frotarse espalda
to rub
frotarse rodillas/tobillos
to rub
frotársela
to jerk off vulg sl
frotársela
to wank vulg sl
mano2 (mana) 名词 m (f) LatAm excep. CSur (apelativo)
mano (mana)
buddy
mano (mana)
mate
mano1 名词 f
1.1. mano 解剖:
mano
hand
tengo las manos sucias
my hands are dirty
no tengo más que dos manos
I only have one pair of hands
le dijo o hizo adiós con la mano
he waved goodbye to her
con las dos manos
with both hands
entrégaselo en sus propias manos
give it to him in person
“en su mano” (en correspondencia)
by hand
levanten la mano los que estén de acuerdo
all those in favor raise their hands o please show
los que hayan terminado que levanten la mano
put your hand up if you've finished
lo hice yo, con mis propias manos
I did it myself, with my own two hands
salió con las manos en alto
he came out with his hands in the air o up
¡manos arriba! o ¡arriba las manos!
hands up!
habla con las manos
she talks with her hands
con la mano en el corazón
hand on heart
se nota la mano de una mujer
you can see the feminine touch
¡las manos quietas!
keep your hands to yourself!
su carta pasó de mano en mano
her letter was passed around
recibió el premio de manos del Rey
she received the prize from the King himself
darle la mano a alg. (para saludar)
to shake hands with sb
darle la mano a alg. (para saludar)
to shake sb's hand
darle la mano a alg. (para ayudar, ser ayudado)
to give sb one's hand
dame la manito o 西班牙 Mex manita
hold my hand
le estreché la mano
I shook hands with him
le estreché la mano
I shook his hand
me tendió o me ofreció la mano
he held out his hand to me
hacerse las manos
to have a manicure
me leyó las manos
she read my palm
tocaron la pieza a cuatro manos
they played the piece as a duet
1.2. mano 动物:
mano (de un oso, perro)
paw
mano (de un mono)
hand
mano (de un caballo)
forefoot
mano (de un caballo)
front foot
el perro se puso de manos
the dog stood on its hind legs
2. mano (posesión):
gen manos 复数
hands 复数
ha cambiado de manos varias veces
it has changed hands several times
cayó en manos del enemigo
it fell into enemy hands o into the hands of the enemy
nueve de estas ciudades están en manos de los socialistas
nine of these cities are held by the socialists
el asunto está en manos de mis abogados
the matter is in the hands of my lawyers
el negocio está en buenas manos
the business is in good hands
haré todo lo que esté en mis manos o RíoPl de mi mano
I will do everything in my power
mi mensaje nunca llegó a sus manos
my message never reached him
la muerte de José Ruiz a manos de la policía secreta
the death of José Ruiz at the hands of the secret police
la situación se nos va de las manos
the situation is getting out of hand
¡qué oportunidad se nos ha ido de las manos!
what an opportunity we let slip through our fingers!
3. mano (en fútbol):
mano
handball
4. mano (del mortero):
mano
pestle
5.1. mano (de papel):
mano
quire
5.2. mano (de plátanos):
mano
hand
6. mano (de pintura, cera, barniz):
mano
coat
7.1. mano 游戏 (vuelta, juego):
mano
hand
no gané ni una mano
I didn't win a single hand
¿nos echamos unas manos de dominó?
how about a game of dominoes?
7.2. mano 游戏 (conjunto de cartas):
mano
hand
me ha tocado una mano muy mala
I've got a very bad hand o very bad cards
7.3. mano 游戏 (jugador):
soy/eres mano
it's my/your lead
tener la mano Col
to lead
ganarle por la mano o CSur de o la mano a alg. César me ganó por la mano
César just beat me to it
8. mano en locs:
a mano (no a máquina)
by hand
a mano (cerca)
to hand
hecho a mano
handmade
pintado a mano
hand-painted
escrito a mano
handwritten
un tapiz tejido a mano
a handwoven tapestry
zapatos cosidos a mano
hand-stitched shoes
tuve que batir las claras a mano
I had to beat the egg whites by hand
las tiendas me quedan muy a mano
the shops are very close by o near o handy
siempre tengo un diccionario a mano
I always keep a dictionary handy
siempre tengo un diccionario a mano
I always keep a dictionary by me
siempre tengo un diccionario a mano
I always keep a dictionary to hand
a mano LatAm (en paz)
all square
a mano LatAm (en paz)
quits
a la mano LatAm
close at hand
de mano
hand attr
en mano lápiz/copa
in hand
cayó fusil en mano
he fell gun in hand
“llave en mano”
“immediate possession”
agarrar o esp. 西班牙 coger a alg. con las manos en la masa
to catch sb red-handed
agarrarle o tomarle la mano a algo CSur
to get the hang of sth
a mano alzada votación
by a show of hands
a mano alzada dibujo
freehand
a mano alzada dibujar
freehand
a manos llenas dar
generously
a manos llenas gastar
lavishly
aspirar a/pedir/conceder la mano de alg.
to aspire to/ask for/give sb's hand in marriage
le concedió la mano de su hija en matrimonio
he gave him his daughter's hand in marriage
bajo mano
on the quiet
bajo mano
on the sly
caérsele la mano a alg. Mex ,
to be a fairy veraltend, 侮辱
cargar la mano si cargas la mano se corre la tinta
if you press too hard the ink runs
no cargues la mano con la sal
don't overdo the salt
no cargues la mano con la sal
go easy on the salt
me cargó la mano en el precio
she overcharged me
le están cargando la mano en el trabajo
they are asking too much of her o putting too much pressure on her at work
desde que me cargó la mano no le he vuelto a hablar
I haven't spoken to him since he hit me
con las manos vacías (sin regalos)
empty-handed
con las manos vacías (sin éxito)
empty-handed
con una mano atrás y otra delante
without a penny to one's name
correrle mano a alg. Chil vulg sl
to touch o feel sb up
dar la mano derecha por algo
to give one's right arm for sth
darse la mano (para saludar)
to shake hands
darse la mano (para cruzar, jugar etc)
to hold hands
darse la mano (reunirse, fundirse)
to come together
el cristianismo y el paganismo se dan la mano en estos ritos
Christianity and paganism come together in these rites
dejado de la mano de Dios
godforsaken
la miseria de aquellas tierras dejadas de la mano de Dios
the poverty of that godforsaken o desolate region
se sentía totalmente dejado de la mano de Dios
he felt utterly forlorn
de la mano me tomó de la mano
she took me by the hand
de la mano me tomó de la mano
she took my hand
iban (cogidos) de la mano
they walked hand in hand
de la mano de Mao
under Mao's leadership
de manos a boca
suddenly
de manos a boca
unexpectedly
de primera mano
(at) first hand
de segunda mano ropa
secondhand
de segunda mano coche
used
de segunda mano coche
secondhand
de segunda mano información
secondhand
echar o dar una mano
to give o lend a hand
echarle mano a alg.
to lay o get one's hands on sb
echar mano a algo
to grab sth
echar mano de algo tuvimos que echar mano de nuestros ahorros
we had to dip into our savings
la gente de quien podía echar mano
the people I could turn to for help
echarse/darse una mano de gato CSur
to retouch one's makeup
echarse/darse una mano de gato CSur
to retouch one's face
echarse o llevarse las manos a la cabeza lit
to put one's hands on one's head
echarse o llevarse las manos a la cabeza (horrorizarse)
to throw up one's hands in horror
embarrar la mano a alg. Mex (sobornar con dinero)
to grease sb's palm
ensuciarse las manos lit
to get one's hands dirty
ensuciarse las manos (en un robo, crimen)
to dirty one's hands
estar atado de manos o tener las manos atadas lit
to have one's hands tied
(no poder actuar) la decisión es de ellos, yo tengo las manos atadas
it's up to them, my hands are tied
estar/quedar a mano LatAm
to be even o quits
frotarse las manos lit
to rub one's hands together
frotarse las manos (regodearse)
to rub one's hands with glee
írsele o Chil pasársele la mano a alg. se te fue la mano con la sal
you overdid the salt o put too much salt in
le cobré $1.000 — se te fue un poco la mano ¿no?
I charged him $1, 000 — that was a bit steep, wasn't it?
se te fue la mano, no deberías haberle contestado así
you went too far, you shouldn't have answered her back like that
se te fue la mano, no deberías haberle contestado así
you went a bit over the top, you shouldn't have answered her back like that
jugar a lo que hace la mano, hace la tras Mex
to play follow-the-leader
lavarse las manos lit
to wash one's hands
yo me lavo las manos de todo este asunto
I wash my hands of the whole affair
les das la/una mano y se toman el brazo
give them an inch and they'll take a mile
levantarle la mano a alg.
to raise one's hand to sb
llegar o irse o pasar a las manos
to come to blows
mano a mano nos comimos cuatro raciones de setas, mano a mano
we polished off four dishes of mushrooms, just the two of us o between the two of us
meter la mano en la caja o lata
to dip one's fingers in the till
meter la mano en la caja o lata
to put one's hand in the till
meterle mano a alg. (magrear, tocar)
to touch o feel sb up
meterle mano a alg. (por un delito)
to collar sb
meterle mano a algo
to get to work on sth
poner la(s) mano(s) en el fuego por alg.
to stick one's neck out for sb
poner la(s) mano(s) en el fuego por alg.
to put one's head on the block for sb
ponerle la mano encima a alg.
to lay a hand o finger on sb
poner manos a la obra
to get down to work
¡manos a la obra!
let's get down to it!
por mi/tu/su mano tomó la justicia o las cosas por su mano
he took the law o he took things into his own hands
quitarle algo de las manos a alg. me lo quitó de las manos
she took it right out of my hands
tuvieron mucho éxito, nos las quitaron de las manos
they were a great success, they sold like hotcakes
saber alg. dónde tiene la mano derecha
to know what one is about
ser mano ancha Arg
to be generous
ser mano de santo
to work wonders
ser mano larga (para pegar)
to be free with one's hands
ser mano larga (para robar)
to be light-fingered
tenderle una mano a alg.
to offer sb a (helping) hand
tener algo entre manos
to be dealing with o working on sth
tener (la) mano larga o las manos largas (para pegar)
to be free with one's hands
tener (la) mano larga o las manos largas (para robar)
to be light-fingered
tener la mano pesada
to be heavy-handed
tener mano de seda
to have a light touch
tener mano para algo
to be good at sth
tiene mano para la cocina/el dibujo
he's very good at cooking/drawing
traerse algo entre manos los niños están muy callados, algo se traen entre manos
the children are very quiet, they must be up to something
untarle la mano a alg.
to grease somebody's palm
muchas manos en un plato hacen mucho garabato
too many cooks spoil the broth
9.1. mano (lado):
mano
side
¿queda de esta mano o tengo que cruzar?
is it on this side of the street or do I have to cross?
tome la segunda calle a mano derecha
take the second street on the right
la casa queda a mano derecha
the house is on the right o on the right-hand side
9.2. mano MOTOR:
yo iba por mi mano
I was on my side of the road
yo iba por mi mano
I was on the right side of the road
10. mano <manos mpl > (obreros):
manos
hands 复数
frotar para sacarle brillo
rub to bring out the shine o to make it shine
英语
英语
西班牙语
西班牙语
rub off
quitar frotando
rub off dirt/stain:
salir (al frotar)
they tried to produce fire by friction
intentaron hacer fuego frotando dos palos (or piedras etc.)
rub in
aplicar frotando
rub (with hand, finger)
frotar
rub the cream on your skin
aplíquese frotando la crema en la piel
rub
frotar
西班牙语
西班牙语
英语
英语
I. frotar 动词 trans
frotar
to rub
frotar (con cepillo)
to brush
frotar (con un estropajo)
to scrub
II. frotar 动词 refl
frotar frotarse:
frotarse
to rub oneself
frotarse con una toalla
to rub oneself with a towel
英语
英语
西班牙语
西班牙语
rub down
secar frotando
rub in
aplicar frotando
rub off
quitar frotando
to give sth a rub
frotar algo
rub
frotar
chafe (rub for warmth)
frotar
he dabbed the stain from the dress
quitó la mancha frotando suavemente el vestido
西班牙语
西班牙语
英语
英语
I. frotar [fro·ˈtar] 动词 trans
frotar
to rub
frotar (con cepillo)
to brush
frotar (con un estropajo)
to scrub
II. frotar [fro·ˈtar] 动词 refl
frotar frotarse:
frotar
to rub oneself
frotarse con una toalla
to rub oneself with a towel
英语
英语
西班牙语
西班牙语
rub down
secar frotando
rub in
aplicar frotando
rub off
quitar frotando
to give sth a rub
frotar algo
rub
frotar
chafe (rub for warmth)
frotar
rubbing alcohol
mezcla de alcohol etílico e isopropílico usada para frotar articulaciones o refrescar
presente
yofroto
frotas
él/ella/ustedfrota
nosotros/nosotrasfrotamos
vosotros/vosotrasfrotáis
ellos/ellas/ustedesfrotan
imperfecto
yofrotaba
frotabas
él/ella/ustedfrotaba
nosotros/nosotrasfrotábamos
vosotros/vosotrasfrotabais
ellos/ellas/ustedesfrotaban
indefinido
yofroté
frotaste
él/ella/ustedfrotó
nosotros/nosotrasfrotamos
vosotros/vosotrasfrotasteis
ellos/ellas/ustedesfrotaron
futuro
yofrotaré
frotarás
él/ella/ustedfrotará
nosotros/nosotrasfrotaremos
vosotros/vosotrasfrotaréis
ellos/ellas/ustedesfrotarán
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
PONS词典中的例句(已经编辑处理)
单语范例(未经PONS编辑处理)
Seguidamente pondremos las monedas debajo del grifo, una a una y las iremos frotando con los dedos con mucho cuidado.
como-limpiar.org
Después de 5 minutos vengo toco para que venga al cuarto frio y se echa se frota esos hielos por todo el cuerpo.
elguaguerodenyc.blogspot.com
Si se desea se puede cubrir luego de frotarse con una venda y dejar actuar toda la noche.
decthird.com
Yo, acostumbrada a las cremas, me lo frotaba en las manos antes.
beauty-isonly-skindeep.blogspot.com
Nunca frotar la moneda cuando esté seca, ya que no podrá eliminar las manchas de agua y puede rayar la.
como-limpiar.org