

- [sich 第三格] etw [aus etw 第三格] schöpfen
- to scoop sth [from sth]
- Suppe/Eintopf [aus etw 第三格] schöpfen
- to ladle soup/stew [from sth]
- Wasser aus einem Boot schöpfen
- to bale out a boat
- etw schöpfen
- to draw sth
- Mut/Kraft schöpfen
- to summon [up] courage/strength
- etw schöpfen
- to create sth
- etw schöpfen (Ausdruck, Wort)
- to coin sth
- Atem
- breath
- den Atem anhalten
- to hold one's breath
- Atem holen [o. schöpfen]
- to take [or draw] a breath
- wieder zu Atem kommen
- to get one's breath back
- wieder zu Atem kommen
- to catch one's breath
- nach Atem ringen
- to be gasping for breath
- außer Atem
- out of breath
- Atem
- breathing
- mit angehaltenem Atem
- holding one's breath
- mit angehaltenem Atem
- with bated breath
- in einem [o. im selben] Atem 雅
- in one/the same breath
- jdn in Atem halten
- to keep sb on their toes
- Atem holen [o. schöpfen]
- to take a [deep] breath
- den längeren Atem haben
- to have the whip hand
- jdm den Atem verschlagen
- to take sb's breath away
- jdm den Atem verschlagen
- to leave sb speechless
- Verdacht
- suspicion
- gibt es schon irgendeinen Verdacht?
- do you have a suspect [or suspect anyone [in particular]] yet?
- jdn [bei jdm] in Verdacht bringen
- to cast suspicion on sb [in the eyes of sb]
- Verdacht erregen
- to arouse suspicion
- einen Verdacht haben
- to have a suspicion
- einen Verdacht haben
- to suspect
- jdn in [o. im] Verdacht haben
- to suspect sb
- jdn in [o. im] Verdacht haben, etw getan zu haben
- to suspect sb of having done [or doing] sth
- den Verdacht auf jdn lenken
- to cast [or throw] suspicion on sb
- den Verdacht von sich 第三格 auf jdn lenken
- to deflect suspicion [away] from oneself onto sb [else]
- [gegen jdn] Verdacht schöpfen
- to become suspicious [of sb]
- im Verdacht stehen, etw getan zu haben
- to be suspected of having done [or doing] sth
- etw auf Verdacht tun
- to do sth on the strength of a hunch
- Luft
- air no 复数
- frische/verbrauchte Luft
- fresh/stale air
- er ist den ganzen Tag an der frischen Luft
- he is out in the open all day
- an die [frische] Luft gehen
- to get [or grab] some fresh air
- Luft an etw 第四格 kommen lassen
- to let the air get to sth
- die Luft aus etw 第三格 [heraus]lassen
- to let the air out of sth
- die Luft aus einem Reifen lassen
- to let down a tyre
- [frische] Luft schnappen 俗
- to get [or grab] some [fresh] air
- die Luft ist zum Schneiden 俗
- the air is stale as anything
- die Luft ist zum Schneiden 俗
- there's a terrible fug
- Luft
- breath
- jdm die Luft abdrücken 俗
- to strangle sb
- jdm die Luft abdrücken 引 a.
- to ruin sb
- die Luft anhalten
- to hold one's breath
- jdm die Luft zum Atmen nehmen 俗
- to cut off sb's air supply
- jdm die Luft zum Atmen nehmen 引
- to totally dominate sb
- keine Luft mehr bekommen [o. 俗 kriegen]
- to not be able to breathe
- wieder Luft bekommen [o. 俗 kriegen] (wieder atmen können)
- to be able to breathe again
- wieder Luft bekommen [o. 俗 kriegen] (wieder atmen können)
- to get one's breath back
- wieder Luft bekommen [o. 俗 kriegen] (wieder durchatmen können)
- to be able to breathe freely again
- jdm bleibt [vor Erstaunen] die Luft weg
- sb is flabbergasted
- jdm bleibt vor Schmerzen die Luft weg
- sb is overcome by [or with] pain
- jdm geht die Luft aus 俗
- sb is running out of steam
- [tief] Luft holen
- to take a deep breath
- nach Luft ringen
- to struggle for breath
- nach Luft schnappen 俗
- to gasp for breath
- nach Luft schnappen (wirtschaftlich in einer schlechten Lage sein)
- to struggle to keep one's head above water
- Luft
- air no 复数
- langsam erhob sich der Ballon in die Luft
- the balloon rose slowly into the air
- ein Vogel schwingt sich in die Lüfte 雅
- a bird takes to the skies
- in der Luft
- in midair
- in die Luft fliegen [o. gehen] 俗
- to explode
- etw in die Luft sprengen [o. jagen] 俗
- to blow up sth sep
- [vor Freude] in die Luft springen
- to jump [for joy]
- in die Luft starren [o. gucken 俗]
- to stare into space
- linde [o. laue] Lüfte 雅
- gentle [or soft] [or light] breeze
- Luft (Platz)
- space no 复数
- Luft (Platz)
- elbow room
- Luft (Freiheit)
- leeway
- Luft (Zeit)
- time
- jeder Künstler braucht Luft zur freien Entfaltung
- every artist needs space to develop freely
- ich rufe dich an, sobald ich etwas Luft habe
- I'll give you a ring as soon as I've got a moment to spare
- wir haben noch genügend Luft
- we've still got plenty of time
- lass etwas Luft zwischen den beiden Schränken
- leave some space between the two cupboards
- in etw 第三格 ist noch Luft drin 俗
- to still have leeway in sth
- Luft schaffen [o. machen] für etw 第四格
- to make space [or room] for sth
- sich 第四格 in Luft auflösen (spurlos verschwinden)
- to vanish into thin air
- sich 第四格 in Luft auflösen (nicht realisiert werden)
- to come to nothing
- jdn wie Luft behandeln
- to cold-shoulder sb
- jdn wie Luft behandeln
- to give sb the cold shoulder
- irgendwo ist [o. herrscht] dicke Luft 俗
- there is a tense [or bad] atmosphere somewhere
- hier herrscht dicke Luft
- trouble is brewing
- aus der Luft gegriffen sein
- to be completely made up [or a total fabrication]
- [schnell] in die Luft gehen 俗
- to [be quick to] blow one's top [or hit the roof] 俗
- gesiebte Luft atmen 谑 俗
- to be behind bars
- nun halt mal die Luft an! 俗 (hör auf zu reden!)
- put a sock in it! 俗
- nun halt mal die Luft an! (hör auf zu übertreiben!)
- come on! 俗
- in der Luft hängen 俗 Person
- to be in limbo [or [left] in the dark]
- in der Luft hängen Sache
- to be up in the air
- von Luft und Liebe leben 谑 俗
- to live off fresh air alone
- nicht von Luft [und Liebe] leben können
- to not to be able to live off fresh air alone
- es liegt etwas in der Luft
- there's sth in the air
- etw 第三格 Luft machen
- to give vent to sth
- sich 第三格 Luft machen
- to give vent to one's feelings
- aus etw 第三格 ist die Luft raus 俗
- sth has fallen flat [or run out of steam]
- die Luft rauslassen 俗
- to calm down
- die Luft rauslassen 俗
- to cool it 俗
- die Luft ist rein 俗
- the coast is clear 俗
- die Luft reinigen
- to clear the air
- Luft für jdn sein 俗
- to not exist as far as sb is concerned
- er ist Luft für mich 俗
- I totally ignore him
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] 婉 俗 (jdn hinauswerfen)
- to throw sb out
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] 婉 俗 (jdn hinauswerfen)
- to show sb the door
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] 婉 俗 (jdn hinauswerfen)
- to send sb packing
- jdn an die [frische] Luft setzen [o. befördern] (jdn fristlos entlassen)
- to sack sb
- jdn/etw in der Luft zerreißen (sehr wütend auf jdn sein)
- to make mincemeat of sb/sth
- jdn/etw in der Luft zerreißen (jdn scharf kritisieren)
- to tear sb to pieces
- Argwohn [gegen jdn] schöpfen 雅
- to raise suspicion [against sb]
- Atem holen [o. schöpfen]
- to take [or draw] a breath
- Atem holen [o. schöpfen]
- to take a [deep] breath
- [gegen jdn] Verdacht schöpfen
- to become suspicious [of sb]
- neue Hoffnung [aus etw 第三格] schöpfen
- to find fresh hope [in sth]
- neue Hoffnung [aus etw 第三格] schöpfen
- to draw new hope from sth


- to scoop sth
- etw [mit einer Schöpfkelle] schöpfen
- to draw from sth
- aus etw (dat) schöpfen
- to be encouraged by sth
- durch etw 第四格 [neuen] Mut schöpfen
- to draw on [or upon] sth experience
- aus etw 第三格 schöpfen
- bail
- [Wasser] [aus]schöpfen
- to bail water
- Wasser [aus]schöpfen
ich | schöpfe |
---|---|
du | schöpfst |
er/sie/es | schöpft |
wir | schöpfen |
ihr | schöpft |
sie | schöpfen |
ich | schöpfte |
---|---|
du | schöpftest |
er/sie/es | schöpfte |
wir | schöpften |
ihr | schöpftet |
sie | schöpften |
ich | habe | geschöpft |
---|---|---|
du | hast | geschöpft |
er/sie/es | hat | geschöpft |
wir | haben | geschöpft |
ihr | habt | geschöpft |
sie | haben | geschöpft |
ich | hatte | geschöpft |
---|---|---|
du | hattest | geschöpft |
er/sie/es | hatte | geschöpft |
wir | hatten | geschöpft |
ihr | hattet | geschöpft |
sie | hatten | geschöpft |