- El Cid
- El Cid (from Arabic "sid" or "master") was the name given to Rodrigo Díaz de Vivar (born Vivar, near Burgos, c1043). He is Spain's warrior hero, being brave and warlike but also loyal and fair. He grew up in the court of Fernando I of Castile and later fought against the Moors, earning the title, Campeador. He married Jimena, granddaughter of Alfonso VI, "the Wise." In 1089, after a disagreement with the king, he and his loyal retainers went into exile, recapturing Valencia from the Moors. He died in 1099 and his deeds are the subject of many oral accounts, the most complete being El Cantar del Mío Cid. His sword, La Tizona, is in a museum in Burgos.
- el
- the
- el sol
- the sun
- el lápiz/la goma/los lápices/las gomas que compré
- the pencil/the eraser/the pencils/the erasers I bought
- no, ese no, el que te presté ayer/el de Julio/el rojo
- no, not that one, the one I lent you yesterday/Julio's/the red one
- en la calle Solís
- in Solís Street
- prefiero el mío/los tuyos
- I prefer mine/yours
- me atendió el estúpido del marido
- that stupid husband of hers served me
- yo soy la arquitecta, ella es lexicógrafa
- I'm the architect, she's a lexicographer
- yo fui la que lo rompí o rompió
- I was the one who broke it
- los nacidos entre …
- those born between …
- los que faltamos ayer
- those of us who weren't here yesterday
- ¿cuál es Ardiles? — el del sombrero negro
- which one's Ardiles? — the one with the black hat
- un encuentro al que asistieron muchas personalidades
- a meeting which was attended by many well known people
- la obra de la que o de la cual hablábamos
- the play we were talking about
- me encanta la ópera
- I love opera
- odio el pescado
- I hate fish
- así es la vida
- that's life
- (nosotros) los mexicanos lo sabemos muy bien
- we Mexicans know only too well
- ¿ya vas a la escuela?
- do you go to school yet?
- ya salió del hospital
- she's out of the hospital 美
- ya salió del hospital
- she's out of hospital 英
- en el mar
- at sea
- viajar por el espacio
- to travel in space
- ocurrió el domingo de Pascua/en el verano del 76
- it happened on Easter Sunday/in the summer of '76
- mi cumpleaños es el 28 de mayo
- my birthday's on May 28
- el mes pasado/que viene
- last/next month
- no trabaja los sábados
- she doesn't work (on) Saturdays
- estudió toda la mañana
- he studied all morning
- a las ocho
- at eight o'clock
- a las ocho
- at eight
- a eso de las seis
- around six o'clock
- lo venden a $80 el kilo/metro
- they're selling it at $80 a kilo/a meter o at $80 per kilo/meter
- ¿cuánto cuesta el paquete de diez?
- how much does a packet of ten cost?
- me dio la mitad/la cuarta parte del dinero
- she gave me half the money/a quarter of the money
- el 20% de los peruanos
- 20% of Peruvians
- vivo en el cuarto
- I live on the fifth floor 美
- vivo en el cuarto
- I live on the fourth floor 英
- con las manos en los bolsillos
- with my/your/his hands in my/your/his pockets
- ¡te cortaste el pelo!
- you've had your hair cut!
- tienes la falda sucia
- your skirt is dirty
- tienes el suéter puesto al revés
- you've got your sweater on inside out
- tiene el pelo largo/los ojos azules
- he has long hair/blue eyes
- llamó el señor Ortiz/la doctora Vidal/el general Santos
- Mr Ortiz/Doctor Vidal/General Santos phoned
- el gran Caruso
- the Great Caruso
- la última película de la Monroe
- Monroe's last movie
- los Ortega (matrimonio)
- the Ortegas
- los Ortega (matrimonio)
- Mr and Mrs Ortega
- los Ortega (familia)
- the Ortegas
- los Ortega (familia)
- the Ortega family
- a los Josés se les suele llamar Pepe
- people called José are often known as Pepe
- pregúntale a la Carmen/al Ricardo
- ask Carmen/Ricardo
- en la India
- in India
- en (el) Perú
- in Peru
- la España de Franco
- Franco's Spain
- el Buñuel que todos conocemos
- the Buñuel we all know
- la Italia del siglo pasado
- Italy in the last century
- juegan contra el Juventus/el Barcelona
- they're playing against Juventus/Barcelona
- el (con infinitivo) odiaba el tener que pedírselo
- he hated having to ask her
- es cuidadoso y pausado en el hablar
- he's careful and deliberate in the way he speaks
- el frenético girar de los bailarines
- the frenzied spinning of the dancers
- Argentina, tb. la Argentina
- Argentina
- Argentina, tb. la Argentina
- the Argentine veraltend
- África
- Africa
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
- a (indicando dirección)
- to
- voy a México/a la fiesta
- I'm going to Mexico/to the party
- voy a casa
- I'm going home
- dobla a la derecha
- turn right
- se cayó al río
- she fell into the river
- a (indicando posición)
- at
- estaban sentados a la mesa
- they were sitting at the table
- a orillas del Ebro
- on the banks of the Ebro
- se sentó al sol
- he sat in the sun
- se sentó a mi derecha
- he sat down to the right of me o on my right
- a la vuelta de la esquina
- around the corner
- queda al norte de Toledo
- it's (to the) north of Toledo
- está a diez kilómetros de aquí
- it's ten kilometers from here
- está a diez kilómetros de aquí
- it's ten kilometers away
- está a unos 20 minutos de aquí
- it takes o it's about 20 minutes from here
- está a unos 20 minutos de aquí
- it's a 20 minute drive (o walk etc.) from here
- a (señalando hora, momento, fecha)
- at
- abren a las ocho
- they open at eight o'clock
- ¿a qué hora vengo?
- what time shall I come?
- a eso de las dos
- at around o about two o'clock
- a la hora del almuerzo
- at lunchtime
- a mediados de abril
- in mid-April
- hoy estamos a 20
- it's the 20th today
- al día siguiente
- the next o following day
- empezó a hablar a los diez meses
- he started talking when he was ten months old o at ten months
- llegó a la mañana/noche RíoPl
- he arrived in the morning/at night
- se cayó al bajar del autobús
- she fell as she was getting off the bus
- al verlo me di cuenta de que ya no lo quería
- when I saw him o on seeing him, I realized that I no longer loved him
- al salir de la estación torcí a la izquierda
- I turned left out of the station
- a escasos minutos de su llegada (después)
- just a few minutes after she arrived
- a escasos minutos de su llegada (antes)
- just a few minutes before she arrived
- trabajan de lunes a viernes/de una a cinco
- they work (from) Monday to Friday/from one to five
- a los diez minutos del primer tiempo
- ten minutes into the first half o after ten minutes of the first half
- estaré en París de martes a jueves
- I'll be in Paris from Tuesday until Thursday
- estaré en París de martes a jueves
- I'll be in Paris Tuesday through Thursday 美
- tres veces al día/a la semana
- three times a day/a week
- sale a 2.000 euros por cabeza
- it works out at 2, 000 euros per person
- iban a 100 kilómetros por hora
- they were going (at) 100 kilometers per hour
- nos ganaron cinco a tres
- they beat us by five points to three
- nos ganaron cinco a tres
- they beat us five three
- nos ganaron cinco a tres
- they beat us five to three 美
- fuimos a pie/a caballo
- we walked/rode
- fuimos a pie/a caballo
- we went on foot/on horseback
- pollo al horno/a la brasa
- roast/barbecued chicken
- un peinado a lo Rodolfo Valentino
- a Rudolph Valentino hairstyle
- a crédito
- on credit
- ilustraciones a todo color
- full-color illustrations
- una tela a rayas
- a piece of striped material
- ¿viste a José?
- did you see José?
- la policía está buscando al asesino
- the police are looking for the murderer
- no he leído a Freud
- I haven't read (any) Freud
- busca una secretaria bilingüe
- he's looking for a bilingual secretary (the personal a is only used when a specific person or persons are involved)
- le escribió una carta a su padre
- he wrote a letter to his father
- le escribió una carta a su padre
- he wrote his father a letter
- dáselo/dáselos a ella
- give it/them to her
- les enseña inglés a mis hijos
- she teaches my children English
- suave al tacto
- soft to the touch
- agradable al oído
- pleasing to the ear
- se lo compré a una gitana
- I bought it from a gipsy
- se lo compré a una gitana
- I bought it off a gipsy 俗
- a
- to
- enséñale a nadar
- teach him to swim
- fue a preguntar
- he went to ask
- (a que + subj) los instó a que participaran
- he urged them to take part
- voy a ir a que me hagan un chequeo
- I'm going to go and have a checkup
- ¿a qué tanta ceremonia?
- what's all the fuss for?
- ¿a qué le fuiste a decir eso?
- what did you go and tell him that for?
- a por 西班牙 俗, bajo a por pan
- I'm going down to get some bread o for some bread 俗
- ¿quién va a ir a por los niños?
- who's going to fetch o get the children?
- ¡a por ello!
- go for it!
- los puntos a tratar en la reunión de mañana
- the points to be discussed at tomorrow's meeting
- es una idea a tener en cuenta
- it's an idea to bear in mind o that should be borne in mind
- total a pagar
- total payable
- horario a convenir
- hours to be arranged
- ¡a la cama, niños!
- off to bed, children!
- ¡a callar!
- shut up! 俗
- vamos ¡a trabajar!
- come on, let's get some work done!
- a decir verdad
- to tell you the truth
- a juzgar por lo que tú dices
- judging from what you say
- a tozudo no hay quien le gane
- when it comes to being stubborn there's nobody like him
- a petición del interesado 书
- at the request of the interested party
- (al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
- as he doesn't speak any languages he is at a disadvantage
- (al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
- he's at a disadvantage not speaking any languages
- ¿a que no sabes qué nota me puso?
- you'll never guess what mark she gave me!
- tú no te atreverías — ¿a que sí?
- you wouldn't dare — do you want to o a bet? 俗
- ¡a que no puedes!
- bet you can't! 俗
- A
- A
- A
- a
- él
- he
- ¿quién se lo va a decir? — él
- who's going to tell her? — he is
- ¿y él qué hace aquí?
- what's he doing here?
- lo hizo él mismo
- he did it himself
- fue él
- it was him
- fue él
- it was he 书
- él (en comparaciones, con preposiciones)
- him
- él (refiriéndose a cosas)
- it
- yo llegué antes que él
- I arrived before him o before he did
- no eres tan alto como él
- you aren't as tall as him o as he is
- ¿se lo dieron a él?
- did they give it to him ?
- con/contra/para él
- with/against/for him
- son de él
- they're his
- el
- the
- el perro
- the dog
- la mesa
- the table
- los amigos/las amigas
- the friends
- prefiero el azul al amarillo
- I prefer the blue one to the yellow one
- lo bueno/malo
- the good/bad thing
- lo antes [o más pronto] posible
- as soon as possible
- hazlo lo mejor que puedas
- do it the best you can
- el Canadá
- Canada
- la China/India
- China/India
- llegaré el domingo
- I'll arrive on Sunday
- los sábados no trabajo
- I don't work on Saturdays
- he visto a la Carmen
- I saw Carmen
- lo que digo es...
- what I'm saying is ...
- lo que pasa es que...
- the thing is that ...
- ¡la de gente que vino!
- so many people came!
- él
- he
- él
- him
- el libro es de él (suyo)
- the book is his
- el
- the
- el perro
- the dog
- la mesa
- the table
- los amigos/las amigas
- the friends
- prefiero el azul al amarillo
- I prefer the blue one to the yellow one
- lo bueno/malo
- the good/bad thing
- lo antes [o más pronto] posible
- as soon as possible
- hazlo lo mejor que puedas
- do it the best you can
- el Canadá
- Canada
- la China/India
- China/India
- llegaré el domingo
- I'll arrive on Sunday
- los sábados no trabajo
- I don't work on Saturdays
- he visto a la Carmen
- I saw Carmen
- lo que digo es...
- what I'm saying is...
- lo que pasa es que...
- the thing is that...
- ¡la de gente que vino!
- so many people came!
- él
- he
- él
- him
- el libro es de él (suyo)
- the book is his