- tear cloth/paper
- romper
- tear cloth/paper
- rasgar
- I tore my shirt climbing the fence
- me hice un desgarrón en or me rompí la camisa subiendo la valla
- she was wearing a torn T-shirt
- llevaba una camiseta toda rota
- he's torn my book
- me ha roto el libro
- to tear a muscle
- desgarrarse un músculo
- I tore the cloth in half
- rasgué la tela por la mitad
- to tear a hole in sth
- hacer un agujero en algo
- he had torn a hole in his jacket
- se había hecho un agujero en la chaqueta
- he had torn a hole in his jacket
- se había hecho un roto en la chaqueta 西班牙
- I tore open the letter
- abrí la carta
- I tore open the letter
- abrí or rasgué el sobre
- to tear sth/sb to pieces or bits or shreds
- hacer algo/a alguien pedazos or trizas or 俗 polvo
- to tear sth/sb to pieces or bits or shreds argument
- echar algo por tierra
- to tear sth/sb to pieces or bits or shreds cloth/paper
- hacer algo pedazos
- he was torn to pieces by a lion
- un león lo descuartizó or lo despedazó
- that's torn it! 英 俗, veraltend
- ¡se ha ido todo al traste or al garete! 俗
- tear usu pass
- dividir
- a nation torn by civil war
- una nación dividida or desgarrada por la guerra civil
- he was torn between his sense of duty and his love for her
- se debatía entre el sentido del deber y su amor por ella
- I'm really torn; I don't know what to do
- estoy en un dilema y no sé qué hacer
- to tear sth from sth
- arrancar algo de algo
- they tore the bag from my hand
- me arrancaron la bolsa de las manos
- tear cloth/paper:
- romperse
- tear cloth/paper:
- rasgarse
- tear
- desgarrarse
- tear along the dotted line
- arrancar or rasgar por la línea de puntos
- to tear along
- ir a toda velocidad
- we tore after the thief
- nos lanzamos tras el ladrón
- we tore after the thief
- salimos corriendo tras el ladrón
- she came tearing down the stairs
- bajó las escaleras corriendo
- she went tearing (off) down the road
- salió como un bólido por la carretera 俗
- he was in a tearing hurry
- iba con muchísima prisa
- he was in a tearing hurry
- iba apuradísimo LatAm
- tear
- rotura f
- tear
- roto m 西班牙
- tear (rip, slash)
- desgarrón m
- tear (rip, slash)
- rasgón m
- to be on a or the tear 美
- estar hecho una furia
- you should get a good ten years' wear out of that coat
- ese abrigo te debería durar por lo menos diez años
- there's not much wear left in that jacket
- a esa chaqueta no le queda mucha vida
- I've had a lot of wear out of these shoes
- les he dado mucho uso a estos zapatos
- I've had a lot of wear out of these shoes
- les he dado mucho trote a estos zapatos 俗
- I've had a lot of wear out of these shoes
- les he sacado el jugo a estos zapatos
- carpets that stand hard wear
- alfombras que resisten el uso constante
- that part of the carpet gets a lot of wear
- esa parte de la alfombra se pisa mucho
- wear
- desgaste m
- you can see the wear on the steps
- se ve el desgaste de los peldaños
- the sofa's already showing signs of wear
- el sofá ya está un poco gastado
- he was showing signs of wear after his long journey
- tenía cara de cansado después del largo viaje
- he was showing signs of wear after his long journey
- se veía cansado después del largo viaje LatAm
- wear and tear
- uso m or desgaste natural
- to look the worse for wear , she looked very much the worse for wear after the sleepless night
- se le notaban los efectos de la noche en vela
- to look the worse for wear , she looked very much the worse for wear after the sleepless night
- se veía muy desmejorada tras la noche en vela LatAm
- the curtains/chairs are looking the worse for wear
- las cortinas/sillas están viejas
- the curtains/chairs are looking the worse for wear
- las cortinas/sillas se ven viejas LatAm
- clothes for evening/everyday wear
- ropa para la noche/para diario or para todos los días
- wear
- ropa f
- children's/evening wear
- ropa de niños/para la noche
- the correct wear for such an occasion
- la vestimenta or ropa apropiada para tal ocasión
- she was wearing a black dress
- tenía puesto or llevaba un vestido negro
- I've got nothing to wear
- no tengo qué ponerme
- what shall I wear to the party?
- ¿qué me pongo para ir a la fiesta?
- she wears green a lot
- se viste mucho de verde
- she wears green a lot
- tiene mucha ropa verde
- she doesn't wear skirts
- no usa or no se pone faldas
- he wears size 44 shoes
- calza (el) 44
- gloves aren't worn much nowadays
- actualmente no se usan or no se llevan mucho los guantes
- to wear the trousers or 美 also pants
- llevar los pantalones
- I'm not wearing my watch
- no tengo el reloj puesto
- she was wearing a pearl necklace
- tenía puesto or llevaba un collar de perlas
- why don't you wear your ring?
- ¿por qué no te pones el anillo?
- what perfume are you wearing?
- ¿qué perfume llevas or tienes puesto?
- she doesn't wear mascara
- no usa rímmel
- he's wearing make-up
- está maquillado
- she wears her hair long/short
- tiene or lleva el pelo largo/corto
- he wears his hair in a pony tail
- se peina con cola de caballo
- do you wear glasses?
- ¿usa anteojos?
- do you wear glasses?
- ¿usa gafas? esp 西班牙
- to wear a sword
- llevar una espada
- to wear the crown
- reinar
- he was wearing a broad smile
- sonreía de oreja a oreja
- she wears her age well
- se conserva muy bien
- she wears her age well
- no representa la edad que tiene
- constant use had worn the soles very thin
- las suelas habían quedado muy delgadas con el uso constante
- he had worn the collar threadbare
- había gastado el cuello hasta dejarlo raído de tanto uso
- the step had been worn smooth
- el peldaño se había alisado con el uso
- she's worn holes in the soles
- les ha hecho agujeros a las suelas
- she's worn holes in the soles
- se le han agujereado las suelas
- they had worn a path through the hills
- sus pisadas habían marcado un sendero a través de las colinas
- wear usu 否定
- consentir
- the tenants wouldn't wear it
- los inquilinos no lo consintieron
- the tenants wouldn't wear it
- no hubo caso con los inquilinos 俗
- wear collar/carpet/tire/brakes:
- gastarse
- to wear smooth
- alisarse
- to wear thin lit (through use) cloth/metal:
- gastarse
- to wear thin joke:
- perder la gracia
- the elbows had worn very thin
- los codos estaban muy gastados
- that excuse is wearing very thin
- esa excusa ya está muy trillada or ya no convence a nadie
- her patience began to wear thin
- se le empezó a acabar la paciencia
- her patience began to wear thin
- empezó a perder la paciencia
- wear + 副 compl
- durar
- these tiles will wear for years
- estas baldosas durarán años
- to wear well cloth/clothes:
- durar mucho
- to wear well cloth/clothes:
- dar buen resultado
- to wear well person:
- conservarse bien
- tear out
- arrancar
- tear out
- arrancar (de cuajo)
- he tore his hair out in handfuls
- se arrancaba mechones de pelo
- I was practically tearing my hair out
- estaba desesperado
- I was practically tearing my hair out
- estaba que me subía por las paredes
- tear
- lágrima f
- to burst into tears
- echarse or ponerse a llorar
- to end in tears
- acabar mal
- to wipe away one's tears
- secarse las lágrimas
- to wipe away one's tears
- enjugarse las lágrimas liter
- to wipe away sb's tears
- secarle las lágrimas a alguien
- to wipe away sb's tears
- enjugarle las lágrimas a alguien liter
- his eyes filled with tears
- se le llenaron los ojos de lágrimas
- to shed or cry tears of joy
- derramar lágrimas de alegría
- to shed or cry tears of joy
- llorar de alegría
- to be in tears
- estar llorando
- I found her in tears over the exam results
- me la encontré llorando por el resultado del examen
- I was moved to tears
- lloré de la emoción
- I was moved to tears by the film
- la película me hizo llorar
- it brought tears to my eyes
- hizo que se me saltaran las lágrimas
- it brought tears to my eyes
- me hizo llorar
- I laughed till the tears ran down my face
- lloré de risa
- I was bored to tears
- me aburrí como una ostra 俗
- tear into
- emprenderla a golpes con
- tear into
- arremeter contra
- tear into
- hundirse en
- the wolves tore into their prey
- los lobos se lanzaron sobre su presa
- tear into
- arremeter contra
- they tore the place apart looking for the money
- lo destrozaron todo buscando el dinero
- the country is being torn apart by civil war
- la guerra civil está desgarrando or destrozando el país
- the critics tore apart his last novel
- los críticos se ensañaron con su última novela
- it tears me apart to see you like this
- me desgarra verte así
- you can't tear him away from his computer
- no hay manera de arrancarlo or sacarlo de delante de la computadora
- it was so interesting, I couldn't tear myself away
- era tan interesante que me quedé ahí pegado mirando (or escuchando etc.) 俗
- can you tear yourself away from the TV for one minute?
- ¿puedes hacer un gran esfuerzo y dejar de mirar televisión un momento?
- tear at (scratch)
- arañar
- tear at (tear)
- rasgar
- tear at wrapping/bandages
- tirar de
- tear at wrapping/bandages
- jalar de LatAm excl CSur
- tear down
- derribar
- tear down
- tirar abajo
- tear-off
- de taco
- send the tear-off coupon
- envíe el cupón (recortable)
- a tear-off notepad
- un bloc de notas
- tear-stained
- manchado de lágrimas
- tear
- lágrima f
- to bring tears to sb's eyes
- hacer que a alguien se le salten las lágrimas
- to burst into tears
- echarse a llorar
- to have tears in one's eyes
- tener los ojos llenos de lágrimas
- to not shed (any) tears
- no derramar una (sola) lágrima
- tear
- llorar
- tear
- rotura f
- tear (rip)
- rasgar
- tear (ruin)
- romper
- to tear a hole in sth
- hacer un agujero en algo
- to be torn between two possibilities
- no saber qué posibilidad elegir
- tear muscle
- distender
- tear
- rasgarse
- tear
- lanzarse
- to tear down the stairs
- precipitarse escaleras abajo
- tear gas
- gas m lacrimógeno
- tear down
- derribar
- tear off
- arrancar
- to tear off one's clothes
- quitarse la ropa de un tirón
- tear off
- salir disparado
- tear jerker film
- película f lacrimógena
- tear jerker song
- canción f lacrimógena
- tear into (verbally)
- arremeter contra
- tear into (physically)
- lanzarse sobre
- tear apart
- destrozar
- tear apart 引
- dividir
- tear away
- salir disparado
- to tear sb away
- sacar a alguien
- to tear oneself away
- irse de mala gana
- tear away
- arrancar
- tear out
- arrancar de cuajo
- to tear one's hair out over sth 引
- subirse por las paredes por algo
- tear
- lágrima f
- to bring tears to sb's eyes
- hacer que a alguien se le salten las lágrimas
- to burst into tears
- echarse a llorar
- to have tears in one's eyes
- tener los ojos llenos de lágrimas
- to not shed (any) tears
- no derramar una (sola) lágrima
- tear
- llorar
- tear
- rotura f
- tear (rip)
- rasgar
- tear (ruin)
- romper
- to tear a hole in sth
- hacer un agujero en algo
- to be torn between two possibilities
- no saber qué opción elegir
- tear muscle
- distender
- tear
- rasgarse
- tear
- lanzarse
- to tear down the stairs
- precipitarse escaleras abajo
- tear into (verbally)
- arremeter contra
- tear into (physically)
- lanzarse sobre
- tear down
- derribar
- tear apart
- destrozar
- tear apart 引
- dividir
- tear out
- arrancar de cuajo
- to tear one's hair out over sth 引
- subirse por las paredes por algo
- tear at
- quitar precipitadamente
- tear away
- salir disparado
- to tear sb away
- sacar a alguien
- to tear oneself away
- irse de mala gana
- tear away
- arrancar
- tear up
- despedazar
- tear up 引 agreement
- anular
- tear off
- arrancar
- to tear off one's clothes
- quitarse la ropa de un tirón
- tear off
- salir disparado
I | tear |
---|---|
you | tear |
he/she/it | tears |
we | tear |
you | tear |
they | tear |
I | teared |
---|---|
you | teared |
he/she/it | teared |
we | teared |
you | teared |
they | teared |
I | have | teared |
---|---|---|
you | have | teared |
he/she/it | has | teared |
we | have | teared |
you | have | teared |
they | have | teared |
I | had | teared |
---|---|---|
you | had | teared |
he/she/it | had | teared |
we | had | teared |
you | had | teared |
they | had | teared |