您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

眼镜商
caen alrededor
to fall down about or around one's ears the house is falling down around our ears
la casa se nos está viniendo abajo or cayendo a pedazos
I. around [ əˈraʊnd, əˈraʊnd] around often appears as the second element of certain verb structures in English (fool around, knock around, move around, etc). For translations, see the relevant verb entry (fool, knock, move, etc).
1.1. around (in a circle):
around and around they drove
estuvieron dando vueltas y vueltas con el coche
1.2. around (so as to face in different direction):
she glanced around
echó un vistazo a su alrededor
1.3. around (on all sides):
all around are towering skyscrapers
todo alrededor hay rascacielos altísimos
there's nothing for miles around
no hay nada en millas a la redonda
everyone crowded around
todo el mundo se apiñó alrededor
1.4. around (in circumference):
around
de circunferencia
it is 12m around
tiene 12m de circunferencia
2.1. around (in the vicinity):
is John around?
¿anda or está John por ahí?
there's no one around
aquí no hay nadie
he's around somewhere, he's somewhere around
anda por ahí
I'm usually around after eight
suelo estar a partir de las ocho
(I'll) see you around!
¡nos vemos!
2.2. around (in existence) :
computers weren't around in those days
en aquellos tiempos no había computadoras
she's the only person around who really understands
es la única persona que entiende de verdad
the idea had been around for quite a while
la idea no era nueva
in 40 years none of us will be around
dentro de 40 años vamos a estar todos bajo tierra
it's the best one around
es lo mejor que hay (en plaza)
3.1. around (from one place, person to another):
the dog followed us around
el perro nos seguía a todas partes
she showed us around
nos mostró or enseñó la casa (or la fábrica etc.)
he knows his way around
conoce la ciudad (or la zona etc.)
she offered the chocolates around
le ofreció bombones a todo el mundo
there's a rumor going around
corre un rumor
I phoned around
hice unas cuantas llamadas
I phoned around
llamé a varios sitios
he's been around
tiene mucho mundo
3.2. around (to and fro):
she was rolling around on the floor
se revolcaba por el suelo
she was waving a knife around
blandía un cuchillo
he prefers to travel around on his own
prefiere viajar solo
she rummaged around in her bag
revolvió en el bolso
4. around (at, to different place):
I'll be around at Angela's
estaré en casa de Angela
she sent me around to the bank
me mandó al banco
we had some friends around for a meal
invitamos a unos amigos a comer
5. around (approximately):
around
más o menos
around
aproximadamente
she's around my age
tiene más o menos mi edad
he must be around 35
debe (de) tener unos 35
he must be around 35
debe (de) andar por los 35
at around five thirty
alrededor de or a eso de las cinco y media
at around five thirty
sobre las cinco y media 西班牙
around two million people
unos dos millones de personas
she was born around 1660
nació alrededor de 1660
around the turn of the century
hacia finales de siglo
they flower around mid-June
florecen hacia mediados de junio
II. around [ əˈraʊnd, əˈraʊnd] 介词
1. around (encircling):
around
alrededor de
they sat around the fire
estaban sentados alrededor del fuego
he put his arm around her
la rodeó con el brazo
they sailed around the world
dieron la vuelta al mundo en un velero
she looked around her
miró a su alrededor
the myths that have grown up around these events
los mitos que han surgido en torno a estos acontecimientos
2.1. around (in the vicinity of):
around
alrededor de
places to visit around Madrid
lugares para visitar alrededor de Madrid
do you live around here?
¿vives por or cerca de aquí?
2.2. around (within, through):
I had things to do around the house
tenía cosas que hacer en casa
they traveled around Europe
viajaron por Europa
she took them around the house
les mostró or enseñó la casa
I. also turn round 动词 [ tərn -, təːn -] (v + adv)
1. also turn round (to face different direction):
also turn round
darse la vuelta
also turn round
volverse
also turn round
voltearse LatAm excl CSur
also turn round
darse vuelta CSur
2. also turn round (react) :
I can't turn around and tell her she isn't needed any more
no puedo salir ahora con que no la necesitamos más
3. also turn round (reverse):
also turn round weather/luck/economy:
cambiar completamente
also turn round weather/luck/economy:
dar un vuelco
also turn round weather/luck/economy:
pegar un vuelco
II. also turn round 动词 [ tərn -, təːn -] (v + o + adv)
could you turn the TV around this way a little?
¿podrías poner el televisor un poco más para este lado?
turn the book around so they can see
dale la vuelta al libro para que puedan ver
turn the book around so they can see
voltea el libro para que puedan ver LatAm excl CSur
turn the book around so they can see
da vuelta el libro para que puedan ver CSur
III. also turn round 动词 [ tərn -, təːn -] (v + o + adv)
1. also turn round (set on new course):
also turn round company/economy
sanear
it has turned my life around
le ha dado un nuevo rumbo a mi vida
2. also turn round (get ready):
we aim to turn orders around within 24 hours
procuramos despachar los pedidos en 24 horas
the ferry can be turned around in under an hour
el transbordador se puede preparar para volver a zarpar en menos de una hora
I. look around 动词 [ lʊk -, lʊk -] (v + adv, v + prep + o) (survey, investigate)
look around
mirar
I want to look around a little longer before deciding on a car
quiero mirar un poco más antes de decidirme por un coche
could we look around the house?
¿podríamos ver la casa?
II. look around 动词 [ lʊk -, lʊk -] (v + adv) (seek)
to look around for sth
buscar algo
we're looking around for somebody to replace Smith
estamos buscando a alguien para sustituir a Smith
I. fall [ fɔl, fɔːl] 名词
1.1. fall C (tumble):
fall
caída f
to take a fall
sufrir una caída
to take a fall
caerse
I broke my leg in the fall
me rompí la pierna al caerme
to head or esp ride for a fall
ir camino al desastre
1.2. fall C (in wrestling):
fall
caída f
1.3. fall C (descent):
fall
caída f
the tree broke my fall
el árbol frenó mi caída
2. fall C (autumn):
fall
otoño m
3. fall C (decrease):
a fall in sth, a fall in temperature
un descenso de temperaturas or de la temperatura
a fall in prices
una bajada or caída de precios
a fall in demand/output
una disminución or caída de la demanda/producción
4.1. fall C (loss of status):
fall
caída f
the Fall (of Man) BIBL
la caída (de Adán)
4.2. fall C (defeat, capture):
fall
caída f
the fall of the dictator
la caída del dictador
5. fall C:
fall (of snow)
nevada f
fall (of rocks)
desprendimiento m
fall (of rocks)
derrumbe m
6. fall <falls, pl >:
fall (waterfall)
cascada f
fall (waterfall)
caída f de agua
fall (higher)
catarata f
the Niagara Falls
las cataratas del Niágara
II. fall <pt fell, past part fallen> [ fɔl, fɔːl] 动词 不及物动词
1.1. fall (tumble):
fall person/animal:
caerse
I fell in the river
me caí al río
he fell into bed/a chair
se dejó caer en la cama/en una silla
she fell into his arms
se echó en sus brazos
to fall downstairs
caerse por la escalera
I fell out of bed last night
anoche me caí de la cama
he fell to his knees
cayó de rodillas
he fell back into the chair
se echó hacia atrás en la silla
she fell under a bus/train
la atropelló un autobús/tren
I fell over a piece of wood
tropecé con un trozo de madera
the house is so small, we are falling over each other
la casa es tan pequeña que estamos unos encima de otros
to fall foul of sb/sth he fell foul of the law
tuvo problemas con la ley
you'd better not fall foul of her
mejor no te la pongas en contra
the plan has fallen foul of the new rules on …
el plan se ha visto obstaculizado por la nueva normativa sobre …
to fall over oneself to + infin
desvivirse por  +  infin
to fall over oneself to + infin
matarse por  +  infin
1.2. fall (from height):
fall
caerse
a tree has fallen across the road
se ha caído un árbol en medio de la carretera
the knife fell from her hand
el cuchillo se le cayó de la mano
tears fell from his eyes
le caían lágrimas de los ojos
to let sth fall
dejar caer algo
to let fall a comment/remark
dejar caer un comentario/una observación
he fell down the well
se cayó al pozo
he fell off his horse
se cayó del caballo
1.3. fall dress/drapes (hang down):
fall
caer
a stray lock of hair fell over her forehead
un mechón le caía sobre la frente
1.4. fall (descend):
fall night/rain:
caer
a sudden hush fell over the crowd
de repente se hizo el silencio entre la multitud
her eye fell on the book
su mirada se detuvo en el libro
2. fall (decrease):
fall temperature:
bajar
fall temperature:
descender
fall price:
bajar
fall price:
caer
fall wind:
amainar
the barometer is falling
el barómetro está bajando
sterling fell sharply against the dollar
la libra esterlina sufrió un fuerte descenso con respecto al dólar
to fall in sb's estimation or esteem
caer en la estima de alguien
his face fell
puso cara larga
3. fall (be captured, defeated):
fall
caer
to fall to sb city/country/government:
caer en manos or en poder de alguien
the capital has fallen to the rebels
la capital ha caído en manos or en poder de los rebeldes
4.1. fall (pass into specified state):
to fall ill or esp sick
caer enfermo
to fall ill or esp sick
ponerse enfermo 西班牙
to fall ill or esp sick
enfermarse LatAm
to fall silent
callarse
to fall silent
quedarse callado
to fall vacant
quedar libre
to fall into decay
irse deteriorando
to fall into disrepute
desprestigiarse
to fall into disuse
caer en desuso
she fell on hard times
las cosas le empezaron a ir mal
to fall into enemy hands
caer en poder or en manos del enemigo
to fall among thieves
meterse en una cueva de ladrones
to fall from or out of favor, that idea has fallen out of favor with educationalists
esa idea ha perdido popularidad entre los pedagogos
she's fallen from favor with his family
ha caído en desgracia con su familia
to fall out of fashion
pasarse de moda
4.2. fall (enter):
to fall into a trance/coma
entrar en trance/coma
to fall into a trap
caer en una trampa
she fell into a deep sleep
se durmió profundamente
5.1. fall (land):
the stress falls on the first syllable
el acento cae or recae sobre la primera sílaba
Christmas falls on a Thursday this year
este año Navidad cae en (un) jueves
the burden will fall on the poor
los pobres serán los que sufrirán la carga
which heading does it fall under?
¿bajo qué acápite va?
it falls within/outside the boundaries
cae dentro/fuera de los límites
5.2. fall (into category):
the problems fall into three categories
los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6. fall (be slain):
fall
caer
victim [ ˈvɪktəm, ˈvɪktɪm] 名词
victim
víctima f
cancer victims
víctimas del cáncer
the flood victims
los damnificados por las inundaciones
she was the victim of a violent attack
fue víctima de un violento ataque
to fall victim to sth
ser víctima de algo
he fell victim to her charms
sucumbió a sus encantos
prey [ preɪ, preɪ] 名词 U
1. prey (animal, bird):
prey
presa f
2. prey (victim):
prey
presa f
to fall prey to disease
caer enfermo
he fell prey to doubts
lo asaltaron las dudas
he fell prey to doubts
fue presa de la duda
I. around [əˈraʊnd] 介词
1. around (surrounding):
around
alrededor de
all around sth
por todas partes
the earth goes around the sun
la tierra gira alrededor del sol
to go around the corner
doblar la esquina
2. around (here and there within):
around
por
to drive around France
viajar (en coche) por Francia
to go around a museum
visitar un museo
to go all around the world
viajar por el mundo
to sit around the room
sentarse en la habitación
3. around (approximately):
around
más o menos
around
alrededor de
around May 10
sobre el 10 de mayo
somewhere around here
en algún lugar por aquí
II. around [əˈraʊnd]
1. around (round about):
around
alrededor
all around
en todas partes
for 50 m around
en un radio de 50 m
for miles around
en millas a la redonda
2. around (aimlessly):
to walk around
dar una vuelta
to stand/hang around
estar/andar por ahí
to have been around
haber visto mundo
to have been around (be experienced)
tener mucha experiencia
3. around (near by):
around
por ahí
is he around?
¿está por ahí?
to be still around
seguir todavía ahí
I. fall [fɔ:l] 动词 不及物动词 fell, fallen
1. fall (drop down):
fall
caerse
fall rain, snow
caer
fall tree
venirse abajo
fall 戏剧 curtain
caer
to fall flat (joke)
no tener gracia
to fall flat (plan, suggestion)
no tener éxito
to fall down the stairs
caerse por las escaleras
to fall (down) dead
caer muerto
to fall flat on one's face
caerse de morros
2. fall:
to fall to one's knees
caer de rodillas
3. fall (land):
fall bomb, missile
caer
4. fall accent, stress:
fall
recaer
5. fall (decrease):
fall prices
bajar
fall demand
descender
to fall sharply
caer de forma acusada
6. fall temperature:
fall
descender
7. fall league table, charts:
fall
bajar
8. fall (be defeated):
fall
caer
to fall under sb's power
caer bajo el dominio de alguien
the prize fell to him
le tocó el premio
9. fall liter (die in battle):
fall
caer
10. fall 宗教:
fall
pecar
11. fall (occur):
to fall on a Monday
caer en lunes
12. fall (happen) darkness, silence:
night was falling
anochecía
13. fall (belong):
to fall into a category
pertenecer a una categoría
14. fall (hang down):
fall hair, cloth
colgar
15. fall (go down):
fall cliff, ground, road
descender
16. fall + (become):
to fall asleep
dormirse
to fall due
tocar (pagar)
to fall foul of a law
infringir la ley
to fall foul of sb
tener desavenencias con alguien
to fall ill
caer enfermo
to fall vacant
quedar vacante
17. fall (enter a particular state):
to fall madly in love (with sb/sth)
enamorarse perdidamente (de alguien/algo)
to fall out of favour
perder popularidad
to fall under the influence of sb/sth
caer bajo la influencia de alguien/algo
II. fall [fɔ:l] 名词
1. fall (drop from a height):
fall
caída f
2. fall (decrease):
fall
disminución f
fall in temperature
descenso m de la temperatura
3. fall (defeat):
fall
caída f
4. fall (autumn):
fall
otoño m
5. fall pl (waterfall):
fall
cascada f
the Niagara Falls
las cataratas del Niágara
6. fall 无复数 宗教:
the Fall
la Caída
III. fall [fɔ:l]
fall (occurring in autumn)
en otoño
fall (of autumn)
otoñal
I. around ·ˈraʊnd] 介词
1. around (surrounding):
around
alrededor de
all around sth
por todas partes
the earth goes around the sun
la tierra gira alrededor del sol
to go around the corner
doblar la esquina
2. around (move within sth):
around
por
to drive around France
viajar (en coche) por Francia
to go around a museum
visitar un museo
to sit around the room
sentarse en la habitación
3. around (approximately):
around
más o menos
around
alrededor de
around May 10th
sobre el 10 de mayo
somewhere around here
en algún lugar por aquí
II. around ·ˈraʊnd]
1. around (all over):
around
alrededor
all around
en todas partes
for 50 miles around
en un radio de 50 millas
for miles around
en millas a la redonda
to be the other way around
ser exactamente al revés
2. around (aimlessly):
to walk around
dar una vuelta
to stand/hang around
estar/andar por ahí
to have been around
haber visto mundo
to have been around (be experienced)
tener mucha experiencia
3. around (near by):
around
por ahí
is he around?
¿está por ahí?
to be still around
seguir todavía ahí
I. fall <fell, fallen> [fɔl] 动词 不及物动词
1. fall (drop down):
fall
caerse
fall rain, snow
caer
fall tree
venirse abajo
fall 戏剧 curtain
caer
to fall flat joke
no tener gracia
to fall flat plan, suggestion
no tener éxito
to fall down the stairs
caerse por las escaleras
to fall (down) dead
caer muerto
to fall flat on one's face
caerse de morros
2. fall:
to fall to one's knees
caer de rodillas
3. fall (land):
fall bomb, missile
caer
4. fall (decrease):
fall prices
bajar
fall demand
descender
to fall sharply
caer de forma acusada
5. fall temperature:
fall
descender
6. fall accent, stress:
fall
recaer
7. fall in rank, on charts:
fall
bajar
8. fall (be defeated):
fall
caer
to fall under sb's power
caer bajo el dominio de alguien
the prize fell to him
le tocó el premio
9. fall liter (die in battle):
fall
caer
10. fall 宗教:
fall
pecar
11. fall (occur):
to fall on a Monday
caer en lunes
12. fall (happen):
fall darkness, silence
caer
night was falling
anochecía
13. fall (belong):
to fall into a category
pertenecer a una categoría
14. fall (hang down):
fall hair, cloth
colgar
15. fall (go down):
fall cliff, ground, road
descender
16. fall + (become):
to fall asleep
dormirse
to fall due
tocar (pagar)
to fall afoul of the law
infringir la ley
to fall ill
caer enfermo
17. fall (enter a particular state):
to fall madly in love (with sb/sth)
enamorarse perdidamente (de alguien/algo)
to fall out of favor
perder popularidad
to fall under the influence of sb/sth
caer bajo la influencia de alguien/algo
to fall to pieces person
venirse abajo
to fall to pieces plan, relationship
terminar en nada
II. fall <fell, fallen> [fɔl] 名词
1. fall (drop from a height):
fall
caída f
2. fall (decrease):
fall
disminución f
fall in temperature
descenso m de la temperatura
3. fall (defeat):
fall
caída f
4. fall (autumn):
fall
otoño m
5. fall:
falls (waterfall)
cascada f
Niagara Falls
las cataratas del Niágara
6. fall 宗教:
the Fall
la Caída
III. fall <fell, fallen> [fɔl]
fall (occurring in autumn) festival, sale
en otoño
fall (of autumn) colors, temperatures, weather
otoñal
Present
Ifall
youfall
he/she/itfalls
wefall
youfall
theyfall
Past
Ifell
youfell
he/she/itfell
wefell
youfell
theyfell
Present Perfect
Ihavefallen
youhavefallen
he/she/ithasfallen
wehavefallen
youhavefallen
theyhavefallen
Past Perfect
Ihadfallen
youhadfallen
he/she/ithadfallen
wehadfallen
youhadfallen
theyhadfallen
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
It also closes midweek and some weekends during the late fall, winter, and early spring.
en.wikipedia.org
Complaints about politicians fraternizing with extremists (see first observation) fall flat when the extremists are clearly welcome in the larger community.
www.straight.com
Then, at full gallop, the buffalo would fall from the weight of the herd pressing behind them, breaking their legs and rendering them immobile.
en.wikipedia.org
This represented a fall in circulation of 14% on a year-on-year basis.
en.wikipedia.org
The final fall of the match came to a confusing end with a finish that upset a lot of the fans in the arena.
en.wikipedia.org