

- jdn [um etw 第四格] bitten
- to ask sb [for sth]
- jdn [um etw 第四格] bitten (inständig)
- to beg sb [for sth]
- darf ich Sie um einen Rat bitten?
- may I ask your advice?
- könnte ich dich um einen Gefallen bitten?
- could I ask you a favour [or a favour of you] ?
- jdn [darum] bitten, etw zu tun [o. dass er etw tut]
- to ask sb to do sth
- jdn [darum] bitten, etw zu tun [o. dass er etw tut] (inständig)
- to beg [or implore] sb to do sth
- ich bitte dich darum, mit keinem Menschen darüber zu reden
- I would ask you not to talk to anybody about this
- die Passagiere werden gebeten, sich anzuschnallen
- passengers are requested to fasten their seatbelts
- jdn zu etw 第三格 bitten
- to invite sb to sth
- jdn zum Essen/Tee bitten
- to invite sb for [or to] dinner/tea
- nach dem Tanz baten die Gastgeber [die Gäste] zum Abendessen
- after the dance the hosts invited the guests to have dinner
- jdn auf etw 第四格 zu sich 第四格 bitten
- to invite sb home for sth
- darf ich dich auf ein Glas Wein zu mir [nach Hause] bitten?
- may I ask you home for a glass of wine?
- jdn zu etw 第三格/in etw 第四格 bitten (zu gehen)
- to ask sb to go to/into sth
- jdn zu etw 第三格/in etw 第四格 bitten (zu kommen)
- to ask sb to come to/into sth
- darf ich [euch] zu Tisch bitten?
- may I ask you to come and sit down at the table?
- darf ich [euch] zu Tisch bitten?
- dinner is served!
- wenn ich euch jetzt in den Garten bitten dürfte!
- if I might ask you to go into the garden now
- der Chef bat den Mitarbeiter zu sich ins Büro
- the boss asked the employee to come [in]to his office
- ich muss Sie bitten mitzukommen
- I must ask you to come with me
- darf ich Sie bitten?
- would you mind?
- wenn ich Sie bitten darf!
- if you please [or wouldn't mind] !
- jdn ins Haus/Zimmer bitten
- to ask sb [to come] in
- [aber] ich bitte dich/Sie!
- really!
- sich 第四格 gerne bitten lassen
- to like to be asked
- sich 第四格 nicht [lange] bitten lassen
- to not have to be asked twice
- er ließ sich nicht lange bitten
- he didn't have to be asked twice
- um etw 第四格 bitten
- to ask for sth
- um etw 第四格 bitten
- to request sth
- um etw 第四格 bitten (dringend wünschen)
- to beg for sth
- darf ich einen Augenblick um Aufmerksamkeit bitten?
- may I have your attention for a moment, please?
- darf ich [um den nächsten Tanz] bitten?
- may I have the pleasure [of the next dance]?
- darum möchte ich doch sehr gebeten haben! emph 雅
- I should hope so too!
- ich bitte [sogar] darum 雅
- I should be glad
- um jds Anwesenheit bitten
- to request sb's presence
- um Hilfe/Verständnis bitten
- to ask for help/understanding
- um Ruhe bitten
- to request [or ask for] silence
- um Verzeihung bitten
- to beg for forgiveness
- es wird gebeten, ... 雅
- please ...
- „es wird gebeten, in der Schalterhalle nicht zu rauchen“
- “please do not smoke in the booking hall”
- jd lässt bitten
- sb asks sb to come in
- der Herr Professor lässt bitten
- the professor will see you now
- er möchte Sie gerne sprechen! — aber selbstverständlich, ich lasse bitten!
- he would like to speak to you — but of course, would you ask him to come in!
- wenn ich bitten darf!
- if you please!
- etwas mehr Tempo, wenn ich bitten darf! 俗
- hurry up, if you please!
- ich muss doch [sehr] bitten!
- well really!
- also diese Manieren heutzutage! ich muss doch sehr bitten!
- well really! people's manners today!
- bitten und betteln 俗
- to beg and plead
- wenn ich bitten darf!
- if you wouldn't mind!
- Bitten
- pleading no 复数
- trotz seines [inständigen] Bittens
- despite his [urgent] pleas
- jds Bitten und Betteln
- sb's begging and pleading
- dein Bitten und Betteln ist vergeblich, ich habe gesagt nein!
- it's no use your begging and pleading, I've said no!
- sich 第四格 aufs Bitten verlegen
- to resort to pleading
- auf jds 第四格 Bitten [hin]
- at sb's request
- auf Bitten von jdm
- at the request of sb
- auf Bitten von uns allen
- at the request of us all
- sie hat ihren Arzt um Sterbehilfe gebeten
- she asked her doctor to help her to die
- Kunden werden gebeten, die Ware nicht zu betasten
- customers are requested not to touch the articles on display
- ich hatte sie ausdrücklich um ihr Hiersein gebeten
- I expressly asked her to be here
- alle Reisenden nach München werden gebeten, sich an Gleis 17 einzufinden
- all passengers for Munich are requested to go to platform 17
- um baldige Antwort wird gebeten
- we hope to receive [or look forward to receiving] a reply soon


- they have made a supplication for help
- sie haben eindringlich um Hilfe gebeten
- Amber Alert
- Aufruf im Rundfunk oder Fernsehen, bei der die Öffentlichkeit bei einer Kindesentführung um Mithilfe gebeten wird
- to let sb sit at the bargaining table
- jdn an den Verhandlungstisch bitten
- seek asylum, sought asylum
- um Asyl bitten
ich | bitte |
---|---|
du | bittest |
er/sie/es | bittet |
wir | bitten |
ihr | bittet |
sie | bitten |
ich | bat |
---|---|
du | batest / batst |
er/sie/es | bat |
wir | baten |
ihr | batet |
sie | baten |
ich | habe | gebeten |
---|---|---|
du | hast | gebeten |
er/sie/es | hat | gebeten |
wir | haben | gebeten |
ihr | habt | gebeten |
sie | haben | gebeten |
ich | hatte | gebeten |
---|---|---|
du | hattest | gebeten |
er/sie/es | hatte | gebeten |
wir | hatten | gebeten |
ihr | hattet | gebeten |
sie | hatten | gebeten |