

- pesar
- sorrow
- me expresó su pesar por la triste noticia
- she expressed her sorrow at the sad news
- ahoga sus pesares en el alcohol
- he drowns his sorrows in drink
- a pesar mío o muy a mi pesar tuve que ir
- much to my regret I had to go
- no debes causarle pesares a tu madre
- you mustn't upset your mother
- el que más pesares le causa
- the one who causes her the most grief o sorrow o heartache
- pesar
- regret
- pesar
- remorse
- no siente ningún pesar por sus malas acciones
- he feels no remorse for his wrongdoings
- no siente ningún pesar por sus malas acciones
- he does not regret his wrongdoings
- a pesar de
- despite
- a pesar de su enfermedad
- despite his illness
- a pesar de su enfermedad
- despite being ill
- insistió en salir a pesar de estar enfermo
- he insisted on going out despite being ill o in spite of being ill
- a pesar de todo, prefiere quedarse
- in spite of o despite everything she prefers to stay
- a pesar de los pesares 俗
- in spite of everything
- a pesar de que no sabía mucho inglés, logró hacerse entender
- despite not knowing much English o although he didn't know much English, he managed to make himself understood
- se llevó el coche, a pesar de que su padre se lo había prohibido
- he took the car, despite the fact that o although his father had forbidden him to
- pesar
- to be heavy
- ¡cómo pesa tu maleta!
- your suitcase is terribly heavy!
- ¡cómo pesa tu maleta!
- your case weighs a ton! 俗
- estas gafas no pesan
- these glasses don't weigh much
- estas gafas no pesan
- these glasses are very light
- ¿te lo llevo? — no, si no me pesa
- shall I carry it for you? — no, it's not heavy
- ya me pesan los años
- I feel my age now
- le pesan todas esas cargas familiares
- he's weighed down by all those family reponsibilities
- le pesan todas esas cargas familiares
- all those family responsibilities weigh heavily on him
- (pesar sobre alg./algo) toda la responsabilidad pesa sobre él
- all the responsibility falls on his shoulders o on him
- la hipoteca que pesa sobre la casa
- the mortgage on the house
- su influencia sigue pesando en la región
- their influence continues to carry weight in the region
- en esta cuestión no deben pesar los intereses personales
- personal interests shouldn't come o enter into this
- ha pesado más su personalidad que su ideología
- her personality has been more important o more of a factor than her ideology
- argumentos que pesan a su favor
- arguments which weigh in his favor
- ahora me pesa haberle dicho eso
- now I regret saying that to him
- ahora me pesa haberle dicho eso
- now I'm sorry I said that to him
- ya te pesará no haber estudiado cuando seas mayor
- when you're older you'll be sorry you didn't study o you'll regret not studying
- me pesa haberlo ofendido
- I'm very sorry I offended him
- pese a
- despite
- pese a
- in spite of
- pese a todo, creo que su trabajo es el mejor
- despite o in spite of everything, I still think her work is the best
- firmó pese a no estar de acuerdo
- she signed even though she did not agree
- pese a que
- even though
- pese a que no lo invitaron, les mandó un regalo
- he sent them a present even though they didn't invite him
- (pese a quien (le) pese) voy a decir la verdad, pese a quien (le) pese
- I'm going to speak the truth, no matter who I have to upset o no matter whose toes I have to tread on
- mal que me/te/le pese
- like it or not
- mal que te pese, tienes que reconocer que ganó en buena ley
- like it or not, you have to admit he won fair and square
- mal que me pese, tendré que ponerles buena cara
- much as I dislike the idea I'll have to be nice to them
- pesar niño/maleta
- to weigh
- pesar manzanas
- to weigh out
- pesar manzanas
- to weigh
- es un kilo bien pesado
- that's a good o generous kilo
- pesar
- to weigh
- ¿cuánto pesas?
- how much do you weigh?
- pesa 80 kilos
- he weighs 80 kilos
- pesarse
- to weigh oneself
- pesado (pesada) paquete/maleta
- heavy
- pesado (pesada) artillería/maquinaria
- heavy
- pesado (pesada) comida
- heavy
- pesado (pesada) comida
- stodgy 俗
- pesado (pesada) estómago
- bloated
- me siento pesado después de haber comido tanto
- I feel bloated after all that food
- pesado (pesada)
- heavy
- pesado (pesada)
- oppressive
- pesado (pesada)
- sultry
- pesado (pesada)
- heavy
- tengo las piernas pesadas
- my legs feel very heavy o like lead
- pesado (pesada)
- deep
- pesado (pesada) libro/película/conferencia
- tedious
- ¡qué pesado es!
- he's such a pain in the neck! 俗
- ¡qué pesado, no me deja en paz ni un minuto!
- what a pest, he won't leave me alone for a minute 俗
- los niños están muy pesados
- the children are being really annoying
- los niños están muy pesados
- the children are being real pests 俗
- no te pongas pesado
- don't be so annoying!
- no te pongas pesado
- don't be such a pest! 俗
- no te pongas pesado
- quit bugging me! 美 俗
- ser más pesado que el plomo 俗
- to be a pain (in the neck) 俗
- pesado (pesada)
- tedious
- pesado (pesada)
- unpleasant
- ¡qué tipo tan pesado!
- what a jerk! 俗
- pesado (pesada)
- pain 俗
- pesado (pesada)
- pest 俗
- eres un pesado, deja ya de molestar
- you're such a pain in the neck, stop annoying me 俗
- pesado (pesada)
- jerk 俗
- quiero hablar con el pesado
- I want to speak to the top man o the boss 俗
- es uno de los pesados
- he's one of the bigwigs o the top men 俗
- peso pesado
- heavyweight
- un peso pesado de la literatura/política
- a literary/political heavyweight
- metal pesado
- heavy metal
- tránsito pesado
- heavy goods vehicles 复数
- tránsito pesado
- heavy traffic


- weigh out
- pesar
- ponderous
- lento y pesado
- ponderous explanation/speech
- pesado
- stodgy person/performance
- pesado
- stodgy
- pesado
- stodgy cake/bread
- pesado


- pesar
- to weigh
- esta caja pesa mucho
- this box is very heavy
- pon encima lo que no pese
- put the lightest things on top
- pesar sobre alguien
- to weigh heavily on sb
- pesar sobre alguien (problemas)
- to weigh sb down
- pesar
- to affect
- pesar (objeto, persona)
- to weigh
- pesar (cantidad concreta)
- to weigh out
- ¿me puede pesar la fruta?
- could you weigh this fruit for me?
- pesar
- to weigh up
- me pesa haberte mentido
- I regret having lied to you
- mal que te pese...
- much as you may dislike it ...
- pese a quien pese
- come what may
- pese a que...
- although ...
- pesar
- sorrow
- muy a pesar mío
- to my great sadness
- pesar
- regret
- a pesar de
- in spite of
- a pesar de todo lo quiere intentar
- in spite of everything, he/she wants to try it
- pesado (-a)
- heavy
- tengo la cabeza pesada
- my head feels rather stuffy
- tengo el estómago pesado
- my stomach is uncomfortably full
- pesado (-a)
- slow
- pesado (-a)
- tiresome
- pesado (-a)
- hard
- hacer un diccionario es pesado
- writing a dictionary is hard work
- pesado (-a)
- boring
- peso pesado
- heavyweight
- categoría de peso pesado
- heavyweight division
- pesado (-a) (sueño)
- deep
- pesado (-a) (tiempo)
- oppressive
- pesado (-a) (viaje)
- tedious
- pesado (-a) (lectura)
- heavy going
- pesado (-a) (dibujo)
- over-elaborate


- weigh out
- pesar
- skivvy
- hacer las tareas más pesadas
- pest
- pesado(-a) m (f)
- heavy goods vehicle
- vehículo m pesado
- HGV
- vehículo m pesado
- donkey work
- trabajo m pesado
- measure out
- pesar
- stodgy
- pesado, -a


- pesar
- to weigh
- esta caja pesa mucho
- this box is very heavy
- pon encima lo que no pese
- put the lightest things on top
- pesar sobre alguien
- to weigh heavily on sb
- pesar sobre alguien (problemas)
- to weigh sb down
- pesar
- to weigh
- pesar (cantidad concreta)
- to weigh out
- ¿me puede pesar la fruta?
- could you weigh this fruit for me?
- me pesa haberte mentido
- I regret having lied to you
- mal que te pese...
- much as you may dislike it...
- pese a quien pese
- come what may
- pese a que...
- although...
- pesar
- sorrow
- muy a pesar mío
- to my great sadness
- pesar
- regret
- a pesar de
- in spite of
- pesado (-a)
- heavy
- tengo la cabeza pesada
- my head feels rather stuffy
- tengo el estómago pesado
- my stomach is uncomfortably full
- pesado (-a)
- slow
- pesado (-a)
- tiresome
- pesado (-a)
- hard
- un trabajo pesado
- hard work
- pesado (-a)
- boring
- pesado (-a) (sueño)
- deep
- pesado (-a) (tiempo)
- oppressive
- pesado (-a) (viaje)
- tedious
- pesado (-a) (lectura)
- heavy going


- overweight
- demasiado pesado, -a
- to be overweight
- pesar más de la cuenta
- to be overweight by several pounds
- pesar varios kilos de más
- hard rock
- rock m pesado
- pest
- pesado(-a) m (f)
- donkeywork
- trabajo m pesado
- stodgy
- pesado, -a
- ponderous
- pesado, -a
- pestilent
- pesado, -a
- heavy metal
- metal m pesado
yo | peso |
---|---|
tú | pesas |
él/ella/usted | pesa |
nosotros/nosotras | pesamos |
vosotros/vosotras | pesáis |
ellos/ellas/ustedes | pesan |
yo | pesaba |
---|---|
tú | pesabas |
él/ella/usted | pesaba |
nosotros/nosotras | pesábamos |
vosotros/vosotras | pesabais |
ellos/ellas/ustedes | pesaban |
yo | pesé |
---|---|
tú | pesaste |
él/ella/usted | pesó |
nosotros/nosotras | pesamos |
vosotros/vosotras | pesasteis |
ellos/ellas/ustedes | pesaron |
yo | pesaré |
---|---|
tú | pesarás |
él/ella/usted | pesará |
nosotros/nosotras | pesaremos |
vosotros/vosotras | pesaréis |
ellos/ellas/ustedes | pesarán |