

- neck (of person)
- cuello m
- neck (of animal)
- cuello m
- neck (of animal)
- pescuezo m
- the back of the neck
- la nuca
- I've got a stiff neck
- tengo tortícolis
- if you say that again, I'll break your neck 俗
- si vuelves a decir eso te rompo la crisma 俗
- to be dead from the neck up 俗
- no tener dos dedos de frente 俗
- to be up to one's neck in sth 俗, she's up to her neck in work/trouble
- está hasta aquí de trabajo/problemas 俗
- you're in this business up to your neck
- estás metido en este asunto hasta el cuello 俗
- they're up to their necks in debt
- deben hasta la camisa 俗
- to break one's neck (work hard) 俗
- matarse (trabajando)
- to break one's neck (work hard) 俗
- deslomarse 俗
- to break one's neck lit (in accident)
- desnucarse
- to break one's neck lit (in accident)
- romperse el cuello
- to breathe down sb's neck 俗
- estarle encima a alguien
- you're always breathing down my neck
- todo el día me estás encima or te tengo encima
- to get it or catch it in the neck 俗
- llevarse una buena 俗
- to risk one's neck 俗
- jugarse or arriesgar el pellejo 俗
- to stick one's neck out 俗
- aventurarse
- to stick one's neck out 俗
- arriesgarse
- to wring sb's neck 俗
- retorcerle el pescuezo a alguien 俗
- to wring sb's neck attr muscle/injury
- del cuello
- neck
- cuello m
- neck
- escote m
- neck (measurement)
- cuello m
- a high neck
- un cuello cerrado
- the dress has a low neck
- el vestido es muy escotado
- neck esp 英
- cuello m
- neck
- cabeza f
- to win/lose by a (short) neck
- ganar/perder por una cabeza
- neck (of bottle, vase)
- cuello m
- neck (of guitar, violin)
- mástil m
- neck (of land, water)
- istmo m
- the neck of the womb
- el cuello uterino or del útero
- my/this neck of the woods 俗
- mis/estos pagos 俗
- neck 无复数
- cara f (dura) 俗
- neck 无复数
- descaro m
- neck
- besuquearse 俗
- neck
- darse el lote 西班牙 俗
- neck
- pegarse el lote 西班牙 俗
- neck
- fajarse Mex 俗
- neck
- chapar RíoPl 俗
- neck
- amacizarse Col 俗
- neck
- atracar Chil 俗
- neck
- jamonearse Ven 俗
- save, a. save for
- salvo
- save, a. save for
- excl
- save, a. save for
- con excepción de
- save for (if it were not for), he would have died, save for the fact that …
- se habría muerto, si no hubiera sido porque … or de no haber sido porque …
- save that
- de no haber sido porque
- save
- salvar
- new investment could save 500 jobs
- una nueva inversión podría salvar 500 puestos de trabajo
- she wants to save her reputation/marriage
- quiere salvar su reputación/matrimonio
- rescue workers saved 20 people from the burning house
- los trabajadores del servicio de salvamento rescataron a 20 personas del incendio
- to save sth/sb from sth/-ing
- salvar algo/a alguien de algo/ + infin
- to save sb from defeat/disaster
- salvar a alguien de la derrota/del desastre
- you saved me from drowning/falling
- me salvaste de ahogarme/caerme
- you saved me from making a fool of myself
- gracias a ti no hice el ridículo
- to save sb from herself/himself
- impedir que alguien siga haciéndose daño
- God save the King/Queen!
- ¡Dios salve or guarde al Rey/a la Reina!
- to save the situation
- salvar la situación
- to save one's bacon or neck or skin 俗
- salvar el pellejo 俗
- he'd do anything to save his own neck or skin or bacon
- haría cualquier cosa con tal de salvar el pellejo
- save it! 美 俗
- ¡olvídalo!
- save soul/sinner
- salvar
- save soul/sinner
- redimir
- save money/fuel/space
- ahorrar
- it saves (me) a lot of time/work
- (me) ahorra mucho tiempo/trabajo
- you can save a lot of money buying a season ticket
- se ahorra mucho dinero comprando un abono
- save trouble/expense/embarrassment
- ahorrar
- save trouble/expense/embarrassment
- evitar
- these machines save labor
- estas máquinas ahorran trabajo
- to save (sb) sth/-ing she recorded the lecture to save having to take notes
- grabó la conferencia para ahorrarse tener que tomar apuntes
- drip-drying the shirts saves ironing them
- si dejas escurrir las camisas, te evitas or te ahorras tener que plancharlas
- it will save you a journey or your having to make another journey
- te ahorrarás un viaje or tener que hacer otro viaje
- save
- guardar
- save money
- ahorrar
- we've saved $5, 000 so far
- hasta ahora hemos ahorrado 5.000 dólares
- don't eat it now; save it for later
- no te lo comas ahora; déjalo para luego
- save a slice for me, save me a slice
- guárdame un trozo
- I'm saving this dress for best
- este vestido lo reservo para las ocasiones especiales
- save my place
- guárdame el sitio
- save me some space at the bottom of the page
- déjame sitio al final de la página
- I'm saving the tokens
- colecciono or estoy juntando los vales
- to save oneself for sb/sth
- reservarse para alguien/algo
- to save one's energy/strength
- guardarse las energías/las fuerzas
- to save sth till (the) last
- dejar algo para el final
- to save one's breath 俗
- no gastar saliva 俗
- save
- guardar
- save
- almacenar
- save shot/penalty
- detener
- save shot/penalty
- salvar
- save
- ahorrar
- save
- ahorrar
- to save on sth
- ahorrar algo
- to save on fuel
- ahorrar combustible
- save
- salvar
- save
- redimir
- save work/task/news:
- esperar
- will it save for a few days?
- ¿puede esperar unos días?
- save food:
- aguantar 俗
- save
- parada f
- to make a save
- hacer una parada
- neck and neck
- a la par
- neck and neck
- parejo esp LatAm
- a neck-and-neck finish
- un final muy reñido
- they were neck and neck
- iban a la par
- they were neck and neck
- iban parejos esp LatAm
- V-neck
- escote m en pico
- V-neck
- cuello m en pico
- V-neck
- escote m en V
- 英 also V-necked [ˈviːnekt]
- de escote en pico
- 英 also V-necked [ˈviːnekt]
- de cuello en pico
- 英 also V-necked [ˈviːnekt]
- de escote en V
- crew neck
- escote m redondo
- polo neck
- cuello m alto
- polo neck sweater
- suéter m de cuello alto
- polo neck sweater
- suéter m de cuello cisne
- polo neck sweater
- polera f RíoPl
- roll-neck, a. roll-neck collar
- cuello m vuelto
- roll-neck, a. roll-neck collar
- cuello m volcado RíoPl
- roll-neck, a. roll-neck sweater
- suéter m de cuello vuelto
- roll-neck, a. roll-neck sweater
- suéter m de cuello volcado RíoPl
- halter-neck (dress)
- vestido m sin espalda
- halter-neck (swimsuit)
- traje m de baño sin espalda
- halter-neck attr dress/top
- sin espalda
- polo neck sweater
- suéter m de cuello alto
- polo neck sweater
- suéter m de cuello cisne
- polo neck sweater
- polera f RíoPl


- escote a la caja
- round neck
- escote a la caja (en suéters)
- crew neck
- escote barco
- bateau neck
- escote barco
- scoop neck


- neck (part of body connecting head and shoulders)
- cuello m
- neck (nape)
- nuca f
- to fling one's arms round sb's neck
- abrazar a alguien por el cuello
- neck
- cuello m
- round neck
- cuello redondo
- neck
- cuello m
- neck of the bottle/vase/violin
- cuello de la botella/del jarrón/del violín
- to be up to one's neck in sth 俗
- estar (metido) hasta el cuello en algo
- to be breathing down sb's neck
- estar encima de alguien
- neck
- besuquearse
- polo neck
- cuello m vuelto
- polo neck sweater
- jersey m de cuello vuelto
- polo neck sweater
- polera f Arg, Urug


- gollete
- neck
- cervical
- neck
- cuello
- neck
- alargar el cuello
- to crane one's neck
- cuello alto
- polo neck 英
- cuello de pico
- V-neck
- cuello redondo
- crew neck
- cuello
- neck
- cerviz
- nape of the neck
- morrear
- to neck
- jersey de cuello alto
- roll-neck 英 [or turtleneck 美] sweater
- tortícolis
- stiff neck


- neck
- cuello m
- neck (nape)
- nuca f
- to fling one's arms around sb's neck
- abrazar a alguien por el cuello
- neck
- cuello m
- round neck
- cuello redondo
- neck
- cuello m
- to be up to one's neck in sth 俗
- estar (metido) hasta el cuello en algo
- to be breathing down sb's neck
- estar encima de alguien 引
- neck
- besuquearse


- gollete
- neck
- cervical
- neck
- escote en pico
- V-neck
- cerviz
- nape of the neck
- cuello
- neck
- alargar el cuello
- to crane one's neck
- cuello de pico
- V-neck
- cuello redondo
- crew neck
- los caballos iban parejos
- the horses were neck and neck
- porrón
- jar with a long neck
- nuca
- back of the neck
- desnucar a alguien
- to break sb's neck
- desnucar una gallina
- to wring a chicken's neck
- desnucar el conejo de un golpe en el cogote
- to kill the rabbit with a blow to its neck
- desnucar
- to break one's neck
I | neck |
---|---|
you | neck |
he/she/it | necks |
we | neck |
you | neck |
they | neck |
I | necked |
---|---|
you | necked |
he/she/it | necked |
we | necked |
you | necked |
they | necked |
I | have | necked |
---|---|---|
you | have | necked |
he/she/it | has | necked |
we | have | necked |
you | have | necked |
they | have | necked |
I | had | necked |
---|---|---|
you | had | necked |
he/she/it | had | necked |
we | had | necked |
you | had | necked |
they | had | necked |