

- saltar (brincar)
- to jump
- saltar (más alto, más lejos)
- to leap
- saltar a la cuerda o 西班牙 a la comba o Chil al cordel
- to jump rope 美
- saltar a la cuerda o 西班牙 a la comba o Chil al cordel
- to skip 英
- saltaban de (la) alegría
- they were jumping for joy
- tuve que saltar por encima de las cajas
- I had to jump over the boxes
- saltó de la silla
- he leapt o jumped up out of his chair
- los cachorros saltaban juguetones a su alrededor
- the puppies romped playfully around her
- miraba saltar las truchas en el río
- he watched the trout leaping in the river
- saltar con o en una pierna
- to hop
- están dispuestos a saltar por encima de todo para conseguirlo
- they're prepared to go to any lengths o they'll stop at nothing to get it
- saltar
- to jump
- saltó casi seis metros
- he jumped nearly six meters
- para clasificarse tendrá que saltar 1, 85m
- to qualify he will have to jump o clear 1.85m
- saltar pelota:
- to bounce
- saltar párpado:
- to twitch
- saltar
- to jump
- saltó del tren en marcha
- she jumped from the moving train
- saltar en paracaídas
- to parachute
- saltó desde una ventana/desde un tercer piso
- he jumped from a window/the third floor
- al saltar a tierra se hizo daño
- she hurt herself jumping to the ground
- echó una carrera y saltó al otro lado del río
- he took a run and jumped o leapt over the river
- ¿sabes saltar del trampolín?
- can you dive off the springboard?
- saltó al vacío
- he leapt into space
- saltar sobre alg./algo
- to jump on sb/sth
- dos individuos saltaron sobre él y le robaron la cartera
- two people jumped on him and stole his wallet
- la pantera saltó sobre su presa
- the panther jumped o leapt o sprang on its prey
- ambos equipos saltan al terreno de juego
- the two teams are now coming out onto the pitch
- salta ahora a las pantallas comerciales
- is now on release at commercial theaters 美
- salta ahora a las pantallas comerciales
- is now on release at commercial cinemas 英
- cuatro nombres saltan de inmediato a la memoria
- four names immediately spring to mind
- salta a la vista que están descontentos
- it's patently obvious o quite clear that they're unhappy
- la noticia saltó a la primera página de los periódicos
- the story hit the headlines o made front-page news
- saltar de algo a algo
- to jump from sth to sth
- el disco ha saltado del cuarto al primer puesto
- the record has jumped from number four to number one
- saltaba de una idea a otra
- she was jumping about o skipping from one idea to the next
- saltar botón:
- to come off
- saltar botón:
- to pop off
- saltar chispas:
- to fly
- saltar aceite:
- to spit
- le hizo saltar tres dientes de un puñetazo
- he knocked out three of his teeth with one punch
- agitó la botella y el corcho saltó
- he shook the bottle and the cork popped out
- han saltado los plomos o fusibles o CSur tapones
- the fuses have blown
- hacer saltar la banca
- to break the bank
- saltar vaso/cristal:
- to shatter
- se cayó y saltó en mil pedazos
- it fell and shattered into a thousand pieces
- la bomba hizo saltar el coche por los aires
- the bomb blew the car into the air
- hicieron saltar el edificio con dinamita
- they blew up the building with dynamite
- saltar
- to lose one's temper
- saltar
- to get angry
- salta por nada
- he loses his temper o gets angry for no reason
- saltar
- to retort
- —eso no es verdad —saltó Julián
- that's not true, Julián retorted
- (saltar con algo) saltó con una serie de insultos
- he came out with o let fly with a stream of insults
- ¿y ahora saltas con que no te interesa?
- and now you suddenly say that you're not interested?
- estar a la que salta 俗 este siempre está a la que salta (alerta a las oportunidades)
- he never misses a trick 俗
- estar a la que salta este siempre está a la que salta (listo a criticar)
- he never misses an opportunity o a chance to criticize
- saltar
- to get the shove 俗
- saltar
- to get the chop 俗
- saltar
- to jump
- saltar
- to jump over
- saltar (apoyándose)
- to vault
- saltar (apoyándose)
- to vault over
- el caballo se negó a saltar la valla por segunda vez
- the horse refused the fence for the second time
- no se puede saltar la ficha del contrario
- you are not allowed to jump over your opponent's piece
- saltar pregunta/página
- to skip
- saltar pregunta/página
- to miss out
- saltar publicidad
- skip advertising
- me saltó al pasar lista
- he missed me out when he was taking the register
- saltar
- to sauté
- saltar
- to lightly fry
- saltar
- to chip
- saltarse línea/palabra/página
- to skip
- no es bueno saltarse así una comida
- it's not good to miss o skip a meal like that
- saltarse semáforo/stop
- to jump
- saltarse leyes
- to bypass
- saltarse leyes
- to circumvent
- saltarse botón:
- to come off
- saltarse botón:
- to pop off
- saltarse pintura:
- to chip
- se le ha saltado el esmalte
- the varnish has chipped
- se le saltaron las lágrimas
- tears sprang to her eyes
- se le saltaron las lágrimas
- her eyes filled with tears
- torera
- bolero (worn by bullfighters)
- saltarse algo a la torera 俗
- to flout o disregard sth
- no se lo salta un gitano 西班牙 俗 ese bocadillo no se lo salta un gitano
- that sandwich looks delicious
- no se lo salta un gitano 西班牙 俗 ese bocadillo no se lo salta un gitano
- that sandwich looks yummy 俗
- saltar al cordel 游戏
- to skip rope 美
- saltar al cordel 游戏
- to jump rope 美
- saltar al cordel 游戏
- to skip 英
- cuando o donde menos se piensa, salta la liebre 谚
- things often happen when you least expect them to


- it's glaringly obvious
- salta a la vista
- it's blindingly obvious
- salta a la vista
- base jumper
- paracaidista mf (que salta desde una superficie fija)
- glaring error
- que salta a la vista
- truism
- hecho m que salta a la vista
- jump rope
- cuerda f de saltar
- jump rope
- reata f de saltar Mex
- jump rope
- lazo m de saltar Col
- jump rope
- cordel m de saltar Chil
- to play (at) jump rope
- saltar a la cuerda
- to play (at) jump rope
- saltar a la comba 西班牙
- to play (at) jump rope
- saltar (al) lazo Col
- to play (at) jump rope
- saltar al cordel Chil


- saltar (botar)
- to jump
- saltar (chispas)
- to fly up
- saltar por los aires
- to blow up
- saltar por los aires 引
- to get furious
- saltar de alegría
- to jump for joy
- saltar a la cuerda
- to skip
- saltar a la pata coja
- to hop (on one leg)
- saltar en pedazos
- to break into pieces
- los jugadores saltaron al terreno de juego
- the players ran out onto the pitch [or the field 美]
- saltar
- to jump
- saltar al agua
- to jump into the water
- saltar con paracaídas
- to make a parachute jump
- saltar (explotar)
- to explode
- saltar (costura)
- to burst
- saltar (los plomos)
- to blow
- saltar
- to explode
- saltar
- to come out
- saltar (trabajo)
- to be promoted rapidly
- saltar (ser destituido)
- to be kicked out
- saltar
- to come off
- estar a la que salta
- to look out for an opportunity
- saltar
- to jump (over)
- saltar
- to cover
- saltarse
- to break
- saltarse
- to miss out
- saltarse
- to skip
- saltarse
- to come off
- se me saltó un botón
- one of my buttons came off
- se me saltaron las lágrimas
- my eyes filled with tears
- donde menos se piensa salta la liebre
- things always happen when you least expect them to


- leap out
- saltar
- hurdle
- saltar vallas
- hurdle
- saltar
- vault
- saltar
- glaring
- que salta a la vista
- hop about
- saltar
- to hop about from one subject to another
- saltar de un tema a otro
- spring back
- saltar para atrás
- burst out
- saltar
- jump out at
- saltar a la vista de


- saltar (botar)
- to jump
- saltar (chispas)
- to fly up
- saltar por los aires
- to blow up
- saltar por los aires 引
- to get furious
- saltar de alegría
- to jump for joy
- saltar a la cuerda
- to skip
- saltar en pedazos
- to break into pieces
- los jugadores saltaron al terreno de juego
- the players ran out onto the field
- saltar
- to jump
- saltar al agua
- to jump into the water
- saltar con paracaídas
- to make a parachute jump
- saltar (explotar)
- to explode
- saltar (costura)
- to burst
- saltar (los plomos)
- to blow
- saltar (trabajo)
- to be promoted rapidly
- saltar (ser destituido)
- to be kicked out
- saltar
- to come off
- estar a la que salta
- to look out for an opportunity
- saltar
- to jump (over)
- saltar
- to cover
- saltar
- to break
- saltar
- to miss out
- saltar
- to skip
- saltar
- to come off
- se me saltó un botón
- one of my buttons came off
- se me saltaron las lágrimas
- my eyes filled with tears
- donde menos se piensa salta la liebre
- things always happen when you least expect them to


- leap out
- saltar
- vault
- saltar
- glaring error
- que salta a la vista
- hop around
- saltar
- to hop around from one subject to another
- saltar de un tema a otro
- hurdle
- saltar vallas [o obstáculos]
- hurdle
- saltar
- spring back
- saltar para atrás
- to jump for joy
- saltar de alegría
- burst out
- saltar
yo | salto |
---|---|
tú | saltas |
él/ella/usted | salta |
nosotros/nosotras | saltamos |
vosotros/vosotras | saltáis |
ellos/ellas/ustedes | saltan |
yo | saltaba |
---|---|
tú | saltabas |
él/ella/usted | saltaba |
nosotros/nosotras | saltábamos |
vosotros/vosotras | saltabais |
ellos/ellas/ustedes | saltaban |
yo | salté |
---|---|
tú | saltaste |
él/ella/usted | saltó |
nosotros/nosotras | saltamos |
vosotros/vosotras | saltasteis |
ellos/ellas/ustedes | saltaron |
yo | saltaré |
---|---|
tú | saltarás |
él/ella/usted | saltará |
nosotros/nosotras | saltaremos |
vosotros/vosotras | saltaréis |
ellos/ellas/ustedes | saltarán |