

- pa
- wow! 俗
- pa
- oh, boy! 美 俗
- pa
- cor! 英 俗
- para
- for
- tengo buenas noticias para ustedes
- I have some good news for you
- ¿para qué revista escribes?
- what magazine do you write for?
- lee para ti
- read to yourself
- fue muy amable para con todos
- he was very friendly to everyone
- ¿para qué sirve esto?
- what's this (used) for?
- no sirve para este trabajo
- he's no good at this kind of work
- ¿para qué lo quieres?
- what do you want it for?
- ¿para qué tuviste que ir a decírselo?
- what did you have to go and tell him for?
- ¿para qué tuviste que ir a decírselo?
- why did you have to go and tell him?
- champú para bebés
- baby shampoo
- jarabe para la tos
- cough mixture
- ¿qué le puedo regalar para el cumpleaños?
- what can I give him for his birthday?
- que para qué (decirte/hablar) 俗 hacía un frío que para qué (decirte)
- it was freezing cold 俗
- venían con un hambre que para qué (hablar) o para qué te voy a contar
- they were starving o so hungry when they got here!
- salieron para el aeropuerto
- they left for the airport
- empuja para arriba
- push up o upward(s)
- ¿vas para el centro?
- are you going to o toward(s) the center?
- se los llevó para la casa de los abuelos
- she took them over to their grandparents' house
- tráelo para acá/adentro
- bring it over here/inside
- córrete para atrás
- move back
- ya vamos para viejos
- we're getting old
- ya vamos para viejos
- we're getting on 俗
- va para los 50 años
- she's pushing fifty 俗
- va para los 50 años
- she's going on for fifty 俗
- va para los 50 años
- she's getting on for fifty 英 俗
- para + infinit.
- to + infinit.
- está ahorrando para comprarse un coche
- she's saving up for a car o to buy a car
- esta agua no es para beber
- this isn't drinking water
- está listo para pintar
- it's ready to be painted o for painting
- para serte sincero
- to tell you the truth
- como para convencerse a sí misma
- as if to convince herself
- para pasar al curso siguiente
- (in order) to go on to the next year
- no hay que ser muy inteligente para darse cuenta
- you don't have to be very intelligent to realize that
- nos cambiamos de sitio para ver mejor
- we changed places (so as) to see better
- para no + infinit.
- so as not to + infinit.
- entró en puntillas para no despertarla
- he went in on tiptoe so as not to wake her
- lo dice para que yo me preocupe
- he (only) says it to worry me
- pídeselo — ¿para qué? ¿para que me diga que no?
- ask him for it — what for? so he can say no?
- (para que no + subj) cierra la puerta para que no nos oigan
- close the door so (that) they don't hear us
- para
- for
- no había bastante para todos
- there wasn't enough for everybody o to go round
- tranquilízate, no es para tanto
- calm down, it's not that bad
- (para + infinit.) apenas tienen para comer
- they can barely afford to eat
- soy lo bastante viejo (como) para recordarlo
- I'm old enough to remember it
- bastante tengo yo con mis problemas (como) para estar ocupándome de los suyos
- I've enough problems of my own without having to deal with his as well
- ¡es (como) para matarlo! 俗
- I'll kill him! 俗
- (para que + subj) basta que yo diga A para que él diga B
- if I say it's black, he'll say it's white
- basta con que él aparezca para que ella se ponga nerviosa
- he only has to walk in and she gets flustered
- hace demasiado calor para estar al sol
- it's too hot to be in the sun
- son altos para su edad
- they're tall for their age
- para lo que come, no está nada gordo
- considering how much he eats, he's not at all fat
- díselo tú — ¡para el caso que me hacen …!
- you tell them — for all the notice they take of me …
- (para + infinit.) para haber sido improvisado fue un discurso excelente
- for an off-the-cuff speech it was excellent
- (para + infinit.) para haber sido improvisado fue un discurso excelente
- considering it was completely off the cuff it was an excellent speech
- ¿quién se cree que es para hablarte así?
- who does she think she is, speaking to you like that o to speak to you like that?
- (para que + subj) son demasiado grandes para que les estés haciendo todo
- they're too old for you to be doing everything for them
- para que se esté quejando todo el día …
- if he's going to spend all day complaining …
- ¡tanto preocuparse por ellos para que después hasta te acusen de metomentodo!
- all that worrying about them and then they go and accuse you of being a meddler!
- tiene que estar listo para el día 15
- it has to be ready by o for the 15th
- ¿qué deberes tienes para el lunes?
- what homework do you have for Monday?
- son cinco para las diez LatAm excep. RíoPl
- it's five to ten
- faltan cinco minutos para que termine la clase
- there are five minutes to go before the end of the class
- me lo prometió para después de Pascua
- he promised I could have it after Easter
- me lo prometió para después de Pascua
- he promised it to me for after Easter
- ¿cuánto te falta para terminar?
- how much have you got left to do?
- ¿cuánto te falta para terminar?
- how long will it take you to finish it?
- piensan casarse para finales de agosto
- they plan to marry sometime around the end of August
- para entonces quién sabe si todavía estaremos vivos
- who knows if we'll still be alive (by) then?
- ¿para cuándo espera?
- when is the baby due?
- para (indicando fecha fija)
- for
- tengo hora para mañana
- I have an appointment (for) tomorrow
- para siempre
- forever
- tengo para rato 俗
- I'm going to be a while (yet)
- tengo para rato 俗
- this is going to take me a while (yet)
- esto va para largo 俗
- this is going to take some time
- se fue para nunca volver
- she went away never to return
- fue puesto en libertad, para más tarde volver a ser detenido
- he was set free only to be rearrested later
- fue puesto en libertad, para más tarde volver a ser detenido
- he was set free but was rearrested later
- mira que no estoy para bromas
- look, I'm in no mood for joking o for jokes
- estas botas están para tirarlas a la basura
- these boots are only fit for throwing out
- estas botas están para tirarlas a la basura
- these boots are only fit for the trash
- estas botas están para tirarlas a la basura
- these boots are only fit for the bin 英
- no está (como) para salir tan de veranillo
- it's not warm enough to go out in such summery clothes
- para mí que ya no viene
- if you ask me, he won't come now
- para el padre, el niño es un Mozart en ciernes
- in the father's opinion o as far as the father's concerned, the boy is a budding Mozart
- tú eres todo para mí
- you're everything to me
- ¿para ti qué es lo más importante?
- what's the most important thing for you?
- ¿para ti qué es lo más importante?
- what do you see as the most important thing?
- esto es de gran interés para el lector
- this is of great interest to the reader
- para
- to
- para su desgracia
- unfortunately for him
- para mi gran sorpresa
- to my great surprise
- para mi gran sorpresa
- much to my surprise
- para colmo o para rematarla se apagó la luz
- to crown o top o cap it all the light went out
- de pe a pa 俗
- from beginning to end
- de pe a pa 俗
- from A to Z
- ¡patitas pa' qué te quiero! CSur 俗, 谑 llegó la policía y todos ¡patitas pa' qué te quiero!
- the police arrived and everyone took to their heels o skedaddled 俗
- si aparece Roberto, patitas pa' qué te quiero
- if Roberto comes, I'll be out of here like a shot o I'm out of here 俗
- estos libros están pa' la chingada
- these books are useless
- estos libros están pa' la chingada
- these books are crap 俚


- cor
- ¡pa! RíoPl 俗
- wow
- ¡pa! RíoPl 俗
- wow, what a fabulous dress!
- ¡pa! ¡qué vestido más fantástico! RíoPl 俗
- I've got the part down cold now 美
- me sé el papel de pe a pa ahora 俗
- de pe a pa 俗
- from A to Z
- de pe a pa 俗
- from A to Z