- encorvar
- to hunch
- encorvarse
- to develop a stoop
- encorvarse
- to become round-shouldered
- estaba enclavado en el corazón del bosque
- it was buried deep in the heart of the forest
- desclavar
- to pull out
- desclavar
- to take out
- desclavar
- to pull the nails out of
- desclavar
- to take the nails out of
- se desclavó el tapizado/se desclavaron las tablas
- the tacks in the upholstery/the nails in the boards worked loose
- clavar algo en algo clavo
- to hammer sth into sth
- clavar algo en algo palo/estaca
- to drive sth into sth
- le clavó el puñal en el pecho
- she drove o plunged the dagger into his chest
- una estaca clavada en el suelo
- a stake driven into the ground
- me clavó los dientes/las uñas
- he sank his teeth/dug his nails into me
- clavar
- to put up (with nails etc)
- clavar
- to fix … on
- clavó en ella una mirada de odio
- he fixed her with a look of hate
- clavar
- to rip … off 俗
- clavar 俗 俗
- to cheat
- clavar 俗 俗
- to swipe 俗
- clavar 俗 俗
- to filch 俗
- clavar
- to stand … up 俗
- le clavaron sus buenos coñazos en la cara
- he got whacked in the face 俗
- lo clavaron en física
- he failed (in) physics
- lo clavaron en física
- he flunked physics 俗
- clavar
- to screw vulg sl
- clavar
- to poke vulg sl
- clavar
- to shaft vulg sl
- me clavé la aguja
- I stuck the needle into my finger (o thumb etc.)
- me clavé el destornillador en la mano
- I stuck the screwdriver in my hand
- se clavó una astilla en el dedo
- she got a splinter in her finger
- se clavó el puñal en el pecho
- he drove o plunged the dagger into his chest
- clavarse con algo
- to get stuck with sth 俗
- me clavé con las entradas
- I got stuck with the tickets
- se clavó con el auto que compró
- the car turned out to be a bad buy o a real lemon 俗
- me tuve que clavar toda la tarde allí porque el cerrajero no vino
- I was stuck there all afternoon because the locksmith didn't come 俗
- se clavó en la cola
- he jumped the line 美
- se clavó en la cola
- he jumped the queue 英
- siempre se clava en las fiestas
- he's always gatecrashing parties 俗
- clavarse estudiando o a estudiar
- to study like crazy 俗
- clavarse
- to dive
- enclave
- enclave
- enclavijar
- to peg
- enclavijar
- to peg
- esclava (de cadena)
- identity bracelet
- esclava (rígida)
- bangle
- esclavo (esclava)
- slave
- mi marido es esclavo del trabajo
- my husband is a workaholic o is a slave to his work 俗
- todos somos esclavos de la moda
- we're all slaves to fashion
- ser esclavo del tabaco
- to be addicted to tobacco
- clavada
- pin
- clavada
- seizing up
- clavada
- dive
- con la vista clavada en un punto del horizonte
- staring at o with his gaze fixed on a point on the horizon
- tenía los ojos clavados en el libro
- she was glued to her book 俗
- eres clavado a tu padre
- you're the spitting image of your father 俗
- es clavada a una amiga mía
- she's the spitting image o double of a friend of mine
- es clavada a una amiga mía
- she's a dead ringer for a friend of mine 俗
- esos zapatos son clavados a los míos
- those shoes are identical to mine
- a las cinco clavadas estaba ahí
- he was there on the dot of five 俗
- a las cinco clavadas estaba ahí
- he was there dead on five 俗
- si no llevo paraguas clavado que llueve
- it's bound o sure to rain if I don't take an umbrella
- como le digas que no haga algo clavado que lo hace
- if you tell him not to do something you can bet o guarantee he'll do it o you can be sure he'll do it 俗
- clavado
- dive
- encorvar (cosa)
- to bend
- encorvar (cuerpo)
- to stoop
- encorvarse (cosa)
- to become bent
- encorvarse (madera)
- to warp
- encorvarse (persona)
- to become hunched
- clavar
- to knock in
- clavar
- to nail
- clavar
- to fix
- tener la vista clavada en algo
- to have one's eyes fixed on sth
- clavar
- to cheat
- clavar
- to set
- clavar
- to give
- clavar
- to rip off
- clavarse una astilla en el dedo
- to get a splinter in one's finger
- enclave
- enclave
- clavado (-a)
- very similar
- a las dos clavadas
- (at) two sharp
- clavado (-a)
- astonished
- conclave
- conclave
- conclave
- meeting
- encorvar (cosa)
- to bend
- encorvar (cuerpo)
- to stoop
- encorvar (cosa)
- to become bent
- encorvar (madera)
- to warp
- encorvar (persona)
- to become hunched
- clavar (hincar)
- to knock in
- clavar (enclavar)
- to nail
- clavar
- to fix
- tener la vista clavada en algo
- to have one's eyes set on sth
- clavar
- to give
- clavar
- to rip off
- clavarse una astilla en el dedo
- to get a splinter in one's finger
- enclave
- enclave
- clavado (-a)
- very similar
- a las dos clavadas
- (at) two sharp
yo | encorvo |
---|---|
tú | encorvas |
él/ella/usted | encorva |
nosotros/nosotras | encorvamos |
vosotros/vosotras | encorváis |
ellos/ellas/ustedes | encorvan |
yo | encorvaba |
---|---|
tú | encorvabas |
él/ella/usted | encorvaba |
nosotros/nosotras | encorvábamos |
vosotros/vosotras | encorvabais |
ellos/ellas/ustedes | encorvaban |
yo | encorvé |
---|---|
tú | encorvaste |
él/ella/usted | encorvó |
nosotros/nosotras | encorvamos |
vosotros/vosotras | encorvasteis |
ellos/ellas/ustedes | encorvaron |
yo | encorvaré |
---|---|
tú | encorvarás |
él/ella/usted | encorvará |
nosotros/nosotras | encorvaremos |
vosotros/vosotras | encorvaréis |
ellos/ellas/ustedes | encorvarán |