您希望如何使用 PONS.com?

已经订阅无广告版的PONS了吗?

广告版的PONS

像往常一样访问PONS.com并进行广告跟踪和广告投放

有关追踪的详细信息,请参阅数据保护信息和隐私设置

PONS Pur

无第三方广告

无广告跟踪

立即订阅

如果您已经拥有PONS.com免费账户,

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Radiosenders
resting
德语
德语
英语
英语
ru·hen [ˈru:ən] 动词 不及物动词
1. ruhen (ausruhen):
ruhen
to [have a] rest
[ich] wünsche, wohl geruht zu haben!
I trust you had a good night's sleep?
nicht eher ruhen werden, bis ..., nicht ruhen und rasten, bis ...
to not rest until ...
2. ruhen (sich stützen):
auf etw 第三格 ruhen
to rest on sth
3. ruhen (verweilen):
auf jdm/etw ruhen
to rest on sb/sth
sein Blick ruhte auf ihr
his gaze rested on her
etw ruhen lassen
to let sth rest
ein Projekt ruhen lassen
to drop a project
die Vergangenheit ruhen lassen
to forget the past
4. ruhen (haften):
auf jdm/etw ruhen
to be on sth
ein Fluch ruht auf ihm
a curse is on him
5. ruhen (eingestellt sein):
ruhen
to be suspended
am Samstag ruht in den meisten Betrieben die Arbeit
most firms don't work on a Saturday
6. ruhen (begraben sein):
ruhen
to lie
ruhen
to be buried
„hier ruht [in Gott] ...“
“here lies ...”
Verkehr
ausfädelnder Verkehr VFLUSS
diverging traffic
ausfahrender Verkehr VFLUSS
emerging traffic
ausstrahlender Verkehr VFLUSS
outbound traffic
bedarfsgesteuerter Verkehr (ÖPNV) ÖPV
demand responsive traffic
dichter [o. gebundener] Verkehr VFLUSS
dense traffic
dichter [o. gebundener] Verkehr VFLUSS
forced flow
durchschnittlicher jährlicher Verkehr VZÄHL, 环境, 理论建模
annual average daily traffic
durchschnittlicher jährlicher Verkehr VZÄHL, 环境, 理论建模
AADT
durchschnittlicher täglicher Verkehr VZÄHL, VFLUSS, 理论建模
average daily traffic
durchschnittlicher täglicher Verkehr VZÄHL, VFLUSS, 理论建模
ADT
einfädelnder Verkehr VFLUSS
merging traffic
einspuriger Verkehr INFRASTR
single lane traffic
einspuriger Verkehr INFRASTR
single file traffic
einstrahlender Verkehr VZÄHL
inbound traffic
flüssiger [o. freier] Verkehr VFLUSS
free flow
herannahender Verkehr VFLUSS
opposing flow
herannahender Verkehr VFLUSS
meeting traffic
herannahender Verkehr VFLUSS
oncoming traffic
induzierter Verkehr (durch Verbesserung der Verkehrsbedingungen) 环境
induced traffic
kombinierter Verkehr öffentlicher Verkehr, 货运
intermodal transport
liniengebundener Verkehr (ÖPNV) ÖPV
linehaul
notwendiger Verkehr VFLUSS
essential traffic
ruhender Verkehr INFRASTR
parked vehicles
Ver·kehr <-[e]s> [fɛɐ̯ˈke:ɐ̯] 名词 m kein 复数
1. Verkehr (Straßenverkehr):
Verkehr
traffic no 复数, no 不定的 冠词
ruhender Verkehr
stationary traffic
den Verkehr regeln
to control the [or regulate the [flow of]] traffic
2. Verkehr (Transport):
Verkehr
transport no 复数, no 不定的 冠词
3. Verkehr (Umgang):
Verkehr
contact
Verkehr
dealings 复数
jdn aus dem Verkehr ziehen
to take sb out of circulation
jdn aus dem Verkehr ziehen
to withdraw sb from the field of operations
4. Verkehr (Handel):
etw in den Verkehr bringen
to put sth into circulation
etw aus dem Verkehr ziehen
to withdraw sth from circulation
5. Verkehr (Geschlechtsverkehr):
Verkehr
intercourse
Verkehr [mit jdm] haben
to have intercourse [with sb]
I. sanft [zanft]
1. sanft (sacht):
sanft
gentle
eine sanfte Berührung
a gentle [or soft] touch
2. sanft (gedämpft):
sanft
gentle
sanfte Beleuchtung/Farben
soft [or subdued] lighting/colours [or -ors]
eine sanfte Lautstärke
a soft level
sanfte Musik
soft music
eine sanfte Stimme
a gentle [or soft] voice
3. sanft (leicht):
sanft
gentle
sanft
gradual
4. sanft (schwach):
sanft
gentle
sanft
soft
5. sanft (zurückhaltend):
sanft
gentle
II. sanft [zanft]
sanft
gently
sanft entschlafen
to pass away peacefully
ruhe sanft!
rest eternal
ruhe sanft!
rest in peace
ruhe sanft!
R[.]I[.]P[.]
Frie·den <-s, -> [ˈfri:dn̩] 名词 m
1. Frieden (Gegenteil von Krieg):
Frieden
peace
dauerhafter Frieden
lasting [or enduring] peace
sozialer Frieden
social harmony
[mit jdm] Frieden schließen
to make peace [with sb]
im Frieden
in peacetime
im Frieden
in time[s] of peace
in Frieden leben
to live in peace
2. Frieden (Friedensschluss):
Frieden
peace treaty
den Frieden diktieren
to dictate the peace terms
über den Frieden verhandeln
to hold peace negotiations
der Westfälische Frieden 历史
the Peace of Westphalia
3. Frieden (Harmonie):
Frieden
peace
Frieden
tranquillity
in Frieden und Freundschaft [o. Eintracht] leben
to live in peace and harmony
der häusliche Frieden
domestic harmony
seinen Frieden mit jdm machen
to make one's peace with sb
Frieden [zwischen jdm] stiften
to bring about peace [between sb]
Frieden [zwischen jdm] stiften
to reconcile sb
4. Frieden (Ruhe):
Frieden
peace [and quiet]
Frieden
peace of mind
um des lieben Friedens willen
for the sake of peace and quiet
seinen Frieden finden
to be at peace
jdn in Frieden lassen
to leave sb in peace
lasst mich mit eurem Klatsch in Frieden!
spare me your gossip!
[er/sie] ruhe in Frieden!
[may he/she] rest in peace
[er/sie] ruhe in Frieden!
RIP
[er/sie] ruhe in Frieden!
requiescat in pace
ich traue dem Frieden nicht
there's something fishy going on
ich traue dem Frieden nicht
I smell a rat
Ru·hen [ˈru:ən] 名词 nt 法律
Ruhen
suspension
Ruhen des Verfahrens
suspension of the proceedings
nicht rasten und nicht ruhen, bis ...
not to rest until ...
in Seitenlage schlafen/ruhen/schwimmen
to sleep/rest/swim on one's side
英语
英语
德语
德语
recumbent
ruhend
stationary (not moving)
ruhend
to make sth dormant 金融
etw zum Ruhen bringen
to be dormant
ruhen
to lie dormant seeds
ruhen
to be in abeyance issue
ruhen
to be at rest (dead)
ruhen
rest
[aus]ruhen
to not rest until ...
[so lange] nicht ruhen, bis ...
rest
ruhen
rest
ruhen
to rest on sth
auf etw 第三格 ruhen
to rest on [or with] sb
auf jdm ruhen
to rest [up]on sb/sth gaze
auf jdm/etw ruhen
may he/she rest in peace
möge er/sie in Frieden ruhen
repose
ruhen
德语
德语
英语
英语
zum Ruhen bringen phrase 金融
zum Ruhen bringen
make dormant
英语
英语
德语
德语
make dormant
zum Ruhen bringen
resting
ruhend
德语
德语
英语
英语
ruhend INFRASTR
ruhender Verkehr
parked vehicles
Anlage für ruhenden Verkehr FLÄCHNUTZ, INFRASTR
parking facility
Anlage für ruhenden Verkehr FLÄCHNUTZ, INFRASTR
parking lot
Anlage für ruhenden Verkehr FLÄCHNUTZ, INFRASTR
carpark
英语
英语
德语
德语
parking study
Untersuchung des ruhenden Verkehrs
parking lot
Anlage für ruhenden Verkehr
parking facility
Anlage für ruhenden Verkehr
car park
Anlage für ruhenden Verkehr
Präsens
ichruhe
duruhst
er/sie/esruht
wirruhen
ihrruht
sieruhen
Präteritum
ichruhte
duruhtest
er/sie/esruhte
wirruhten
ihrruhtet
sieruhten
Perfekt
ichhabegeruht
duhastgeruht
er/sie/eshatgeruht
wirhabengeruht
ihrhabtgeruht
siehabengeruht
Plusquamperfekt
ichhattegeruht
duhattestgeruht
er/sie/eshattegeruht
wirhattengeruht
ihrhattetgeruht
siehattengeruht
PONS OpenDict

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

請將您的新條目傳送給 PONS OpenDict。 提交的建議將由 PONS 編輯部審核,並根據情況納入結果。

添加词条
单语范例(未经PONS编辑处理)
Ein Schriftstück muss das Entwurfsstadium überwunden haben und mit Wissen und Wollen seines Ausstellers in Verkehr gebracht worden sein (Rechtsverkehrswille).
de.wikipedia.org
Der gewachsene Verkehr und die steigende Bedeutung als Kurort führten um 1910 zur Neuordnung der Bahnhofsanlagen und zum Neubau eines repräsentativen Empfangsgebäudes.
de.wikipedia.org
Er war bis 2008 Mitglied des Ausschusses für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie des Landtags.
de.wikipedia.org
Für den Verkehr in Richtung Süden sowie für den Fußgängerverkehr werden keine Mautgebühren erhoben.
de.wikipedia.org
Zur Einrichtung der Verkehrsführung wurde der Verkehr vor dem Tunnel jeweils für etwa 10 Minuten angehalten.
de.wikipedia.org
互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)
[...]
Pallavicini ruht an der Kirchenmauer im Friedhof von Heiligenblut gegenüber jenem Buch aus Metall, auf dessen Seiten die Opfer des Großglockners verewigt sind.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Pallavicini was put to rest at the church wall in the graveyard of Heiligenblut, opposite the metal book, which bears the names of the victims of the Grossglockner for posterity on its pages.
[...]
[...]
Der Schwarzweiß-Film beginnt mit einem wackeligen Schwenk über Bäume, Wiesen und ein Landhaus, bevor die Kamera abwechselnd auf zwei am Gartentisch sitzenden Frauen ruht.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
The black and white film opens with a shaky pan across trees, meadows, and a country house, before the camera comes to alternatingly rest upon two women sitting at a garden table.
[...]
[...]
Das ganz in Weiß gehaltene Museum, dessen Ausstellungskörper auf nur drei Stützen ruht und deshalb wie ein Flieger zu schweben scheint, erregte wegen seiner kühnen Architektur bereits in der dreijährigen Bauphase Aufsehen in der Fachwelt.
[...]
www.porsche.com
[...]
The museum, designed entirely in white with its exhibition area resting on only three single supports that as a result, appears to be hovering, was regarded as a sensation in professional circles during its three-year construction period due to its bold architecture.
[...]
[...]
Denn unter ihrem Abbild ruhen noch ganz andere Ansichten.
[...]
sni-portal.uni-kiel.de
[...]
That is because there rest several other layers under the image.
[...]
[...]
Derweil lässt Quelle die Kritik aus der Vorstandsetage nicht länger auf sich ruhen und zeigt sich in emsiger Betriebsamkeit.
[...]
de.mimi.hu
[...]
Meanwhile can source the criticism from the boardroom no longer rest on and be seen in a bustling with activity.
[...]