英语 » 德语

I . gath·er [ˈgæðəʳ, -ɚ] 动词 trans

5. gather (understand):

to gather sth

6. gather (believe):

to gather that ...
glauben, dass ...
Harry's not happy, I gather (think)
Harry's not happy, I gather (hear)

7. gather (infer):

to gather from sth that ...
aus etw 第三格 schließen, dass ...
(read) I didn't gather much from his speech

8. gather (hear):

to gather that ...
(find out) to gather from sb that ...

短语,惯用语:

II . gath·er [ˈgæðəʳ, -ɚ] 动词 不及物动词

2. gather 时尚:

to gather at the middle/sides

3. gather (in Electronic Sports League):

gather

III . gath·er [ˈgæðəʳ, -ɚ] 名词 (in Electronic Sports League)

gather
Gather nt

gather in 动词 trans (bring to safety)

assemble in swarms, gather in swarms 名词

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

EnDev prioritises support for initiatives that aim to have an impact on local economies.

A pilot measure to gather information on the impacts of using electrical equipment in micro enterprises revealed that 72% of these businesses had increased their incomes by up to 40%.

All the power stations are now working at 90% capacity, whereas previously the figure was only 60%.

www.giz.de

EnDev unterstützt vorzugsweise lokale Initiativen mit ökonomischen Ambitionen.

Ein Pilotvorhaben, um Daten über die Auswirkungen von elektrischen Geräten für Kleinstbetriebe zu sammeln, hat ergeben, dass 72 Prozent der Betriebe Einkommenssteigerungen von bis zu 40 Prozent erreicht hatten.

Alle Energieanlagen sind zu 90 Prozent ausgelastet, zuvor waren es nur 60 Prozent.

www.giz.de

It therefore argues that governments must take a leading role in this area with support from bilateral and multilateral aid organisations.

The ILO sees its own role as gathering data and knowledge about the informal economy, advising governments, promoting the sharing of good practice, and helping to implement programmes and projects.

MORE CLOSE

www.giz.de

Aus diesem Grund müssen laut ILO die Regierungen eine wesentliche Rolle übernehmen, mit der Unterstützung der bilateralen und multilateralen Hilfsorganisationen.

Die ILO selbst sieht ihre eigene Aufgabe darin, Daten und Wissen über die informelle Wirtschaft zu sammeln, die Regierungen zu beraten, den Wissensaustausch über good practices zwischen den Akteuren zu fördern und bei der Umsetzung von Programmen und Projekten mitzuwirken.

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

The expectation is that these will further intensify as a result of climate change.

In recent years the country has gathered much experience in how to respond better to extreme events.

On behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), GIZ promotes institutions in Bangladesh in their continuing efforts to build technical and professional expertise in relation to climate change.

www.giz.de

Es wird erwartet, dass sich diese durch den Klimawandel noch verstärken werden.

Das Land hat in den letzten Jahren viele Erfahrungen gesammelt, wie es besser auf Extremereignisse reagieren kann.

Die GIZ fördert im Auftrag des Bundesministeriums für Wirtschaft und Zusammenarbeit (BMZ) die Institutionen in Bangladesch bei dem weiteren Aufbau von technischen und fachlichen Fähigkeiten zum Thema Klimawandel.

www.giz.de

I never went to school, myself.

Since we started planting coffee, though, and gathering and selling the expensive beans the wild civets leave behind, things are looking up.

Our village has its own school now.

www.giz.de

Ich selbst habe nie eine Schule besucht.

Seitdem wir Kaffee anbauen und die teure Bohne der Zibetkatze sammeln und verkaufen, geht es aufwärts.

Unser Dorf hat seine eigene Schule.

www.giz.de

The work of the office itself is the focus rather than the projects and programmes implemented.

The instrument, which has already been tested in GIZ offices in Nicaragua, Cambodia, Viet Nam and Ghana, makes it possible to gather examples of good practice and allows offices in partner countries to assess themselves, along with recording important figures.

The Corporate Sustainability Handprint is also a registered trade mark, which can be marketed in future as a GIZ product.

www.giz.de

„ Der CSH erfasst nicht nur unseren ökologischen Fußabdruck sondern vielmehr den positiven Beitrag zu den vier Nachhaltigkeitsdimensionen. “ Dabei stehe die Arbeit der Büros selbst im Fokus und weniger die Vorhaben, die sie durchführen, so Schleich.

Das bereits in den GIZ-Büros in Nicaragua, Kambodscha, Vietnam und Ghana getestete Instrument ermöglicht es, neben der Erfassung wesentlicher Kennzahlen auch erfolgreiche Praxisbeispiele zu sammeln sowie eine Selbstbewertung der Büros in der Außenstruktur vorzunehmen.

Zudem ist der CSH eine eingetragene Marke, die perspektivisch als Produkt der GIZ vermarktet werden kann.

www.giz.de

responsible decision-making :

gathering information, critical reflection, weighing up consequences

self-management:

www.giz.de

Verantwortungsvolle Entscheidungsfindung :

Sammeln von Informationen, kritische Reflexion, Abwägung von Konsequenzen

Selbst-Management:

www.giz.de

While the HCF tries to link only to sites that share its high standards and respect for privacy, we cannot take responsibility for the content or the privacy practices employed by other sites.

Changes If at any time the HCF changes its privacy commitment, we will post those changes here so that you will know what information we gather and how we might use that information.

Contact Us | Privacy Policy | Terms of Use | Site Map

de.hartcomm.org

Während die HCF versucht, nur solche Webseiten zu verlinken, die die gleichen hohen Ansprüche und Respekt für den Datenschutz aufbringen, können wir keine Verantwortung für den Inhalt oder die Datenschutzrichtlinien anderer Webseiten übernehmen.

Änderungen Wenn die HCF zu irgendeinem Zeitpunkt ihre Verpflichtung zum Datenschutz ändert, werden wir diese Änderungen hier veröffentlichen, so dass Sie Bescheid wissen werden, welche Informationen wir sammeln und wie wir diese Informationen verwenden können.

Kontakt | Datenschutz | Impressum | Sitemap

de.hartcomm.org

The concept was developed together with next - Verein für zeitgenössische Kunst and involved preserving the topics that were discussed in literature and publishing them in a book.

Famous Austrian women authors established contact with Chinese women to gather information and their impressions and then write about them.

A very multi-faceted image emerged of their interlocutors and their cultural and historical background.

konfuzius-institut.uni-graz.at

Gemeinsam mit next – Verein für zeitgenössische Kunst wurde die Idee entwickelt, die besprochenen Themen literarisch festzuhalten und in Buchform zu publizieren.

Bekannte österreichische Autorinnen nahmen mit chinesischen Frauen Kontakt auf, um Eindrücke und Informationen zu sammeln und darüber zu schreiben.

Dabei entstand ein sehr facettenreiches Bild über die Gesprächspartnerinnen und deren kulturellen und zeitgeschichtlichen Hintergrund.

konfuzius-institut.uni-graz.at

This area is well comparable to new country, which one wants to discover.

Often I spent whole nights with preparing my travel route to gather as much information as possible.

Good preparation is important, for sure.

www.felix-bergmeister.at

Dieser Raum ist gut vergleichbar mit neuem Land, das es zu entdecken gilt.

Oft verbrachte ich ganze Nächte damit, meine Reiseroute nach bestem Wissen und Gewissen zu planen und so viele Informationen wie nur möglich über die zu bereisenden Länder zu sammeln.

Gute Vorbereitung ist wichtig, genauso wie gute Ausrüstung.

www.felix-bergmeister.at

Our information sources are professional database hosts.

We also gather important information through industrial contacts and public authorities.

In addition we use CD-ROMs, reference books, libraries and archives.

www.kit.uni-kl.de

Unsere Informationsquellen sind professionelle Datenbankhosts.

Darüber hinaus sammeln wir durch Branchen- und Behördenkontakte wichtige Informationen.

Ergänzend nutzen wir CD-ROMs, Nachschlagewerke, Bibliotheken und Archive.

www.kit.uni-kl.de

On behalf of Johannes Gutenberg University Mainz ( JGU ), Dr. Gesa zur Nieden, Junior Professor at the Institute of Musicology, is participating in the transnational project.

The aim of the research project is to gather as much information as possible about the migration of musicians in the 17th and 18th centuries and compile a corresponding database.

Information about individuals – not just instrumentalists but also composers, singers, music theorists, and music publishers – will also be viewed in a wider context to shed light on the cultural phenomenon of migration and mobility among musicians of the Early Modern period.

www.uni-mainz.de

Aufseiten der Johannes Gutenberg-Universität Mainz ( JGU ) ist Juniorprof. Dr. Gesa zur Nieden vom Musikwissenschaftlichen Institut an dem länderübergreifenden Projekt beteiligt.

Das Forschungsprojekt hat sich zum Ziel gesetzt, möglichst viele Informationen über die Migration von Musikern im 17. und 18. Jahrhundert zu sammeln und in einer Datenbank zusammenzuführen.

Informationen über einzelne Personen, neben Instrumentalisten auch Komponisten, Sänger, Musiktheoretiker und Musikverleger, sollen aber auch in einen größeren Zusammenhang gebracht werden, um Migration und die Mobilität der frühen modernen Musiker als kulturelles Phänomen zu erfassen.

www.uni-mainz.de

CIT Bern provided JERID with rights for using this form pursuant to the contract about cooperation.

According to this contract, JERID is bound to gather and hand over the information about distribution sets of CN CIM/CUV.

3) JERID holds a license for printing documents onto a white paper, which can be used for dispatching of consignments to PKP CARGO S.A.

www.jerid.cz

CIT Bern leistet die Nutzungsrechte zum FB CIM / CUV der Firma JERID auf Grund des Vertrages über Zusammenarbeit.

Vertragsmäßig ist JERID verpflichtet, die Informationen über Vertrieb des FB CIM/CUV zu sammeln und zu übergeben.

3) JERID ist der Besitzer der Bewilligung für Druck der Beförderungsdokumente auf das weiße Papier, die für die Expedition bei PKP CARGO S. A. bestimmt sind.

www.jerid.cz

Cookies that enable us to measure website usage

These cookies gather information about the surfing behaviour of visitors to our websites, such as which pages are visited often and whether visitors receive error messages.

By doing this we are able to make the structure, navigation and content of the website as user-friendly as possible for you.

www.philips.de

Cookies, die uns die Messung der Nutzung unserer Website ermöglichen

Diese Cookies sammeln Informationen über das Surfverhalten der Benutzer unserer Websites, etwa welche Seiten häufig besucht werden und ob Besucher Fehlermeldungen erhalten.

Auf diese Weise können wir die Struktur, Navigation und Inhalte unserer Website so benutzerfreundlich wie möglich gestalten.

www.philips.de

These cookies are used for security purposes, to facilitate navigation, to display information more effectively, and to better serve you with more tailored information.

We may also use cookies to gather statistical information about the usage of the Site in order to continually improve the design and functionality, to understand how visitors use the Site, and to assist us with resolving questions regarding the Site.

The cookies on this Site may be grouped into the following types:

www.nielsen.com

Diese Cookies werden zu Sicherheitszwecken, für eine Vereinfachung der Navigation, zur effektiveren oder auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenen Informationsanzeige verwendet werden.

Wir benötigen Cookies auch, um statistische Informationen über die Benutzung der Internetsite zu sammeln, um das Design und die Funktionalität kontinuierlich zu verbessern, um zu verstehen, wie Besucher die Website benutzen und um Fragen betreffend der Website zu beantworten.

Die Cookies auf dieser Website können in die folgenden Arten eingeteilt werden:

www.nielsen.com

Celebrities can use their image to help a brand or company change its own image or bring it in line with current trends.

You should gather as much information as possible about the celebrity beforehand to ensure he or she has the desired effect.

You should also check how popular the celebrity is with the target audience and find out as many background details as you can about them in order to avoid potentially damaging the image of your brand.

www.ecommerce-manager.com

Prominente können durch ihr Image einer Marke oder einer Firma helfen, deren eigenes zu ändern oder Trends anzupassen.

Vorher sollte man sich genaue Informationen über den jeweiligen Prominenten einholen, um die gewünschte Wirkung zu erzielen.

Auch sollte man sich über den aktuellen Beliebtheitsgrad in der Zielgruppe informieren und persönliche Daten über den Star in Erfahrung bringen, um einen möglichen Imageschaden der eigenen Marke vorzubeugen.

www.ecommerce-manager.com

t exactly top-flight athletes can enjoy the thrill of conquering a mountaintop - and since the hillsides are gentle, the avalanche danger is minimal.

But we must point out that, since you don't know this area very well, you should always gather as much information as possible before setting out, both with respect to general snow conditions (e.g. avalanche warnings), as well as the local aspects (check with your host).

www.viehhofen.at

Hier reizt ein flacher Anstieg, der auch Personen mit weniger Kondition ein Gipfelerlebnis beschert und durch die flachen Hänge ist auch die Lawinengefahr sehr gering.

Allerdings müssen wir an dieser Stelle darauf hinweisen, dass Sie als Ortsunkundiger auf jeden Fall vorher Informationen einholen sollten: Sowohl über die allgemeine Schneesituation (zB Lawinenwarnbericht der Salzburger Landesregierung) als auch über ortsspezifische Aspekte (zB bei Ihrem Vermieter).

www.viehhofen.at

Restore photos

Your historical and valuable photographic memories don't need to gather dust in boxes.

www.magix.com

Fotos restaurieren

Historische und wertvolle Foto-Erinnerungen müssen nicht in Kisten verstauben.

www.magix.com

I am then really unattractive, and I have no substance and no meaning for the post-graduate students.

I am simply left to gather dust in a drawer for the rest of my life.

Anke and Nadine have established that the prevailing "culture" in my Department has a decisive role to play in my fate.

archiv.ethlife.ethz.ch

Ich bin dann wirklich unattraktiv, habe keine Substanz und keine Bedeutung für den Doktoranden.

So verstaube ich den Rest meines Lebens in irgendeiner Schublade.

Anke und Nadine haben festgestellt, dass es für mein Schicksal eine entscheidende Rolle spielt, was für eine „Kultur“ in meinem Departement herrscht.

archiv.ethlife.ethz.ch

That ’s why it is no use sending us your demos.

They only gather dust on a shelf in the reception area.

It’s a better idea to spend your time and postage on finding a label.

www.cargo-records.de

Deshalb macht es keinen Sinn, uns Eure Demos / Alben / 7 “ s zu schicken.

Bei uns verstauben sie nur in einem Regal in der Nähe der Telefonzentrale.

Das Porto und die Mühe sind besser bei der Suche nach einem Label aufgehoben.

www.cargo-records.de

t want to do was develop theoretical models.

I have always felt there is too high a risk of them ending up gathering dust somewhere.

I'd rather get my teeth into something that a company can genuinely benefit from.

www.telekom.com

Ich wollte auf keinen Fall theoretische Modelle entwickeln.

Das Risiko, dass die dann in der Schublade verstauben, erschien mir zu groß.

Ich möchte mich lieber in eine Arbeit reinknien, die einen konkreten Nutzen für ein Unternehmen hat.

www.telekom.com

The storm which had been the downfall of Encyclopedia Britannica and other large encyclopedias was now causing the RGG4 daughter ship to be in distress as well.

We had to consider whether or not we should hope for a miracle and let the books gather dust in the warehouse.

Thousands of contributors had worked very hard to present their knowledge to their colleagues, to young theologians and to all those interested in religion.

www.mohr.de

Der Sturm, der Brockhaus, Meyers und anderen Großlexika den Untergang bereitet hatte, brachte nun auch das RGG⁴-Tochterschiff in Seenot.

Da galt es abzuwägen: Sollten wir etwa weiter auf ein Wunder hoffen und die Bände in den Hallen verstauben lassen?

Tausende von Mitwirkenden hatten sich unendliche Mühe gemacht, ihren Kollegen, den jungen Theologen und anderen an Religion Interessierten ihr Wissen darzulegen.

www.mohr.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文