

- independent person/thinker
-
- independent income
-
- independent income
-
- independent income
-
- independent of sb/sth
-
- independent state/country
-
- independent company/newspaper/candidate
-
- independent 英
-
- independent 英
-
- independent sector
-
- independent television/radio
-
- independent inquiry/survey
-
- independent witness/observer
-
- independent witness/observer
-
- independent
-
- independent
-
- independent
-
-
- El 95% de los norteamericanos lee la prensa local. En EEUU existe solo un periódico de caracter nacional, el USA Today, los demás son locales. Algunos periódicos de ciudades grandes, tales como el New York Times, Los Angeles Times y The Washington Post, se leen a través de todo el país. Además el International Herald Tribune, publicado fuera de EEUU, se lee por muchos norteamericanos en el extranjero. En líneas generales la prensa norteamericana todavía es conservadora debido a la necesidad de alcanzar el mayor número de ventas posible.
Hasta hace unos años el Reino Unido tenía dos clases de periódicos nacionales, los broadsheets o periódicos de formato grande, y los tabloids con un formato más pequeño. De los primeros, solo el Daily Telegraph y The Financial Timesconservan el formato grande. La llamada prensa seria son The Times y el Daily Telegraph (políticamente de derechas), The Guardian (de corte socialdemócrata), The Independent y The Financial Times. Entre los tabloids de carácter sensacionalista destacan The Sun, The Mirror, The Express y el Daily Mail. Existen también unos 1.500 periódicos locales de carácter diario o semanal. Ver tb Sunday papers Wall Street Journal The Financial Times.
- semi-independent
-
-
- En Inglaterra y Gales, un colegio privado para alumnos de edades comprendidas entre 13 y 18 años. La mayor parte de los alumnos ha estudiado anteriormente en un preparatory school. La mayoría de los public schools tiene régimen de internado y a menudo son mixtos. En Escocia y Estados Unidos el término public school se utiliza para referirse a un colegio estatal.
-
- En EEUU los preparatory schools son colegios secundarios donde se les proporciona a los alumnos un régimen especial de enseñanza preuniversitaria.
En Gran Bretaña, es un colegio privado, también llamado prep school, para alumnos de edades comprendidas entre siete y trece años. Algunos tienen régimen de internado y otros no, pero la mayoría son una mezcla de ambos. Normalmente no es un colegio mixto. Gran parte de los alumnos pasa, a continuación, a un colegio privado public school.
- independent suspension U
-
- independent variable
-
-
- El 95% de los norteamericanos lee la prensa local. En EEUU existe solo un periódico de caracter nacional, el USA Today, los demás son locales. Algunos periódicos de ciudades grandes, tales como el New York Times, Los Angeles Times y The Washington Post, se leen a través de todo el país. Además el International Herald Tribune, publicado fuera de EEUU, se lee por muchos norteamericanos en el extranjero. En líneas generales la prensa norteamericana todavía es conservadora debido a la necesidad de alcanzar el mayor número de ventas posible.
Hasta hace unos años el Reino Unido tenía dos clases de periódicos nacionales, los broadsheets o periódicos de formato grande, y los tabloids con un formato más pequeño. De los primeros, solo el Daily Telegraph y The Financial Timesconservan el formato grande. La llamada prensa seria son The Times y el Daily Telegraph (políticamente de derechas), The Guardian (de corte socialdemócrata), The Independent y The Financial Times. Entre los tabloids de carácter sensacionalista destacan The Sun, The Mirror, The Express y el Daily Mail. Existen también unos 1.500 periódicos locales de carácter diario o semanal. Ver tb Sunday papers Wall Street Journal The Financial Times.
-
- → Newspapers.
-
- El 95% de los norteamericanos lee la prensa local. En EEUU existe solo un periódico de caracter nacional, el USA Today, los demás son locales. Algunos periódicos de ciudades grandes, tales como el New York Times, Los Angeles Times y The Washington Post, se leen a través de todo el país. Además el International Herald Tribune, publicado fuera de EEUU, se lee por muchos norteamericanos en el extranjero. En líneas generales la prensa norteamericana todavía es conservadora debido a la necesidad de alcanzar el mayor número de ventas posible.
Hasta hace unos años el Reino Unido tenía dos clases de periódicos nacionales, los broadsheets o periódicos de formato grande, y los tabloids con un formato más pequeño. De los primeros, solo el Daily Telegraph y The Financial Timesconservan el formato grande. La llamada prensa seria son The Times y el Daily Telegraph (políticamente de derechas), The Guardian (de corte socialdemócrata), The Independent y The Financial Times. Entre los tabloids de carácter sensacionalista destacan The Sun, The Mirror, The Express y el Daily Mail. Existen también unos 1.500 periódicos locales de carácter diario o semanal. Ver tb Sunday papers Wall Street Journal The Financial Times.
-
- Tanto en EEUU como en Gran Bretaña, los periódicos dominicales son más gruesos que los que se publican diariamente y aparecen divididos en varias secciones, entre las que se incluyen deportes, noticias, cultura y artes. En Gran Bretaña los periódicos dominicales de más seriedad son el SundayTimes, The Observer y The Independent on Sunday. Entre los más populares figuran el News of the World, Sunday Express, Mail on Sunday y Sunday Mirror. Ver tb Newspapers.


- independent
-
- to be financially independent
-
- independent
-


- estanco (-a)
-
-
- The eñe is the trade mark of the Spanish alfabeto. Up until a few years ago the ‘ch’, — la che — (directly after the ‘c’) and the ‘ll’ — la elle — (after the ‘l’) were also part of the alphabet, as they are both independent sounds in their own right. This had to be changed, however, in order to internationalise the Spanish alphabet, i.e. bring it into line with other languages.


- independent
-
- to be financially independent
-
- independent
-
- to be financially independent
- The eñe is the trade mark of the Spanish alfabeto. Up until a few years ago the ‘ch’, — la che — (directly after the ‘c’) and the ‘ll’ — la elle — (after the ‘l’) were also part of the alphabet, as they are both independent sounds in their own right. This had to be changed, however, in order to internationalise the Spanish alphabet, i.e. bring it into line with other languages.